Author: Bao Ngan Nguyen
ไม่ใช่แค่บาร์เทนเดอร์ที่ต้องรู้คำศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มในภาษาอังกฤษเท่านั้น แต่ความเป็นจริงก็คือทุกคนก็จําเป็นต้องรู้คําศัพท์เหล่านี้ด้วย โดยเฉพาะเวลาไปเที่ยว ถ้าเรารู้คำศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มก็จะช่วยให้รู้ชื่อเครื่องดื่ม วิธีสั่ง และจะช่วยให้เราสมารถสื่อสารที่ร้านอาหารต่างประเทศได้อย่างสบายใจ ดังนั้น มาดูรายละเอียดข้างล่างนี้กับ ELSA Speak กันเลยนะ
เครื่องดื่มในภาษาอังกฤษคืออะไร
เครื่องดื่มในภาษาอังกฤษเรียกว่า Drinks และถอดเสียงเป็น /driNGk/
นอกจากนี้ ในหลาย ๆ กรณี เครื่องดื่มในภาษาอังกฤษก็เรียกว่า Beverage และถอดเสียงเป็น /ˈbev.ər.ɪdʒ/ เครื่องดื่มคือของเหลวที่ใช้เพื่อดับกระหาย ให้ความสดชื่น หรือความเพลิดเพลิน เครื่องดื่มอาจมีหลายชนิดเช่น นํ้า นํ้าอัดลม นํ้าผลไม้ ชา กาแฟ โซดา เหล้า เบียร์ ค็อกเทล และเครื่องดื่มผสมอื่น ๆ อีกมากมาย
คําศัพท์เกี่ยวกับเมนูเครื่องดื่มในภาษาอังกฤษ
คําศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ในภาษาอังกฤษ
เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ค่อนข้างเป็นที่นิยมในชีวิตประจำวัน ดังนั้นเรามาสำรวจคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเครื่องดื่มแอลกอฮอล์กับ ELSA Speak กันนะ
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | คําอ่าน | ความหมาย |
Wine | /waɪn/ | ไวน์ |
Champagne | /ʃæmˈpeɪn/ | แชมเปญ |
Beer | /bɪə(r)/ | เบียร์ |
Ale | /eɪl/ | เหล้าจําพวกเบียร์ |
Lager | /ˈlɑːɡə(r)/ | เบียร์สด |
Vodka | /ˈvɒdkə/ | วอดก้า |
Whisky | /ˈwɪski/ | วิสกี้ |
Red wine | /red waɪn/ | ไวน์แดง |
White wine | /waɪt waɪn/ | ไวน์ขาว |
Aperitif | /əˌperəˈtiːf/ | เครื่องดื่มเรียกน้ำย่อย |
Brandy | /ˈbrændi/ | บรั่นดี |
Lime cordial | /laɪm ˈkɔːdiəl/ | นํ้าเชื่อมที่มีรสมะนาว |
Cider | /saɪdə(r)/ | เหล้าแอปเปิล |
Cocktail | /ˈkɒkteɪl/ | ค็อกเทล |
คําศัพท์เกี่ยวกับกาแฟในภาษาอังกฤษ
ข้างล่างคือคําศัพท์เกี่ยวกับกาแฟในภาษาอังกฤษ
คําศัพท์ภาษอังกฤษ | คําอ่าน | ความหมาย |
Coffee | /ˈkɒfi/ | กาแฟ |
Black coffee | /blæk ˈkɒfi/ | กาแฟดํา |
White coffee | /waɪt ˈkɒfi/ | กาแฟขาว |
Filter coffee | /ˈfɪltə(r) ˈkɒfi/ | กาแฟดริป |
Instant coffee | /ˈɪnstənt | กาแฟสำเร็จรูป |
Decaf coffee | /ˈdiːkæf/ | กาแฟไม่มีคาเฟอีน |
Egg coffee | /eɡ ˈkɒfi/ | กาแฟไข่ |
Phin coffee | /ˈkɒfi/ | กาแฟหยด |
Weasel coffee | /ˈwiːzl ˈkɒfi/ | กาแฟขี้ชะมด |
Espresso | /eˈspresəʊ/ | เอสเพรสโซ |
Americano | /əˌmerɪˈkɑːnəʊ/ | อเมริกาโน่ |
Cappuccino | /ˌkæpəˈtʃiːnəʊ/ | คาปูชิโน่ |
Latte | /lɑːteɪ/ | ลาเต้ |
Irish | /ˈaɪrɪʃ/ | กาแฟไอริช |
คําศัพท์เกี่ยวกับชาในภาษอังกฤษ
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | คําอ่าน | ความหมาย |
Tea | /tiː/ | ชา |
Green tea | /ɡriːn tiː/ | ชาเขียว |
White tea | /wait ti/ | ชาขาว |
Black tea | /blæk tiː/ | ชาดํา |
Yellow tea | /ˈjɛloʊ ti/ | ชาเหลือง |
Earl Grey tea | /ɜːl ɡreɪ tiː/ | ชาเอิร์ลเกรย์ (ชาที่มีการผสมเปลือกส้มและตะไคร้) |
Olong tea | /tiː/ | ชาอู่หลง |
Milk tea | /mɪlk tiː/ | ชานม |
Bubble milk tea | /ˈbʌbl mɪlk tiː/ | ชานมไข่มุก |
Herbal tea | /ˈhɜːbl tiː/ | ชาสมุนไพร |
Fruit tea | /fruːt tiː/ | ชาผลไม้ |
Iced tea | /aist ti/ | ชาเย็น |
คําศัพท์เกี่ยวกับชานมในภาษอังกฤษ
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | คําอ่าน | ความหมาย |
Black sugar bubble milk tea | /blæk ˈʃʊɡər ˈbʌbl mɪlk tiː/ | นมสดบราวน์ชูการ์ไข่มุก |
Blueberry milk tea | /ˈbluːbɛri mɪlk tiː/ | ชานมบลูเบอร์รี่ |
Bubble milk tea | /ˈbʌbl mɪlk tiː/ | ชานมไข่มุก |
Caramel milk tea | /ˈkærəməl mɪlk tiː/ | ชานมคาราเมล |
Chocolate milk tea | /ˈtʃɒklət mɪlk tiː/ | ชานมช็อคโกแลต |
Honey milk tea | /ˈhʌni mɪlk tiː/ | ชานมน้ำผึ้ง |
Jasmine milk tea | /ˈdʒæsmɪn mɪlk tiː/ | ชานมมะลิ |
Kiwi milk tea | /ˈkiːwi mɪlk tiː/ | ชานมกีวี |
Lychee milk tea | /ˈlaɪtʃi mɪlk tiː/ | ชานมลิ้นจี่ |
Mango milk tea | /ˈmæŋɡoʊ mɪlk tiː/ | ชานมมะม่วง |
Matcha milk tea | /ˈmætʃə mɪlk tiː/ | ชานมมัทฉะ |
Milk tea | /mɪlk tiː/ | ชานม |
Mint milk tea | /mɪnt mɪlk tiː/ | ชานมมินท์ |
Peach milk tea | /piːtʃ mɪlk tiː/ | ชานมพีช |
Thai green tea milk tea | /taɪ ɡriːn tiː mɪlk tiː/ | ชาเขียวไทย |
คําศัพท์เกี่ยวกับนํ้าปั่นและนํ้าผลไม้
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | คําอ่าน | ความหมาย |
Fruit juice | /fruːt dʒuːs/ | นํ้าผลไม้ |
Juice | /dʒuːs/ | นํ้าผลไม้ |
Smoothies | /ˈsmuːðiz/ | นํ้าผลไม้ปั่น |
Lemonade | /ˌleməˈneɪd/ | น้ำมะนาว |
Pineapple juice | /ˈpaɪnæpl dʒuːs/ | น้ำสัปปะรด |
Peach juice | /piːtʃ dʒuːs/ | น้ำพีช |
Orange juice | /ˈɔrɪndʒ dʒuːs/ | น้ำส้ม |
Coconut juice | /ˈkoʊkəˌnʌt dʒuːs/ | น้ำมะพร้าว |
Watermelon juice | /ˈwɔːtərmelən dʒuːs/ | น้ำแตงโม |
Passion fruit smoothie | /ˈpæʃən fruːt ˈsmuːði/ | เสาวรสปั่น |
Strawberry smoothie | /ˈstrɔːbəri ˈsmuːðiz/ | สตรอเบอร์รี่ปั่น |
Avocado smoothie | /ˌævəˈkɑːdoʊ ˈsmuːði/ | อะโวคาโดปั่น |
Sapodilla smoothie | /ˌsæpəˈdɪlə ˈsmuːði/ | ละมุดปั่น |
Custard-apple smoothie | /ˈkʌstərd ˈæpəl ˈsmuːði/ | น้อยหน่าปั่น |
Mango smoothie | /ˈmæŋɡoʊ ˈsmuːði/ | มะม่วงปั่น |
>>> Read more: 120+ ชื่อผลไม้ภาษาอังกฤษ และสำนวนที่น่าสนใจที่คุณอาจไม่รู้
คําศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มอื่น ๆ ในภาษาอังกฤษ
ข้างล่างนี้เป็นตารางคำศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มอื่น ๆ พร้อมวิธีการถอดเสียงและความหมาย
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | คําอ่าน | ความหมาย |
Coconut milk | /koʊkəˌnʌt mɪlk/ | นํ้ากะทิ |
Milk | /mɪlk/ | นม |
Milkshake | /ˈmɪlkʃeɪk/ | นมปั่น |
Mineral water | /ˈmɪnərəl ˈwɔːtər/ | น้ำแร่ |
Oat milk | /oʊt mɪlk/ | นมโอ๊ต |
Raw milk | /rɑ mɪlk/ | นมสด |
Rice milk | /raɪs mɪlk/ | น้ำนมข้าว |
Skim milk | /skɪm mɪlk/ | นมพร่องมันเนย |
Soft drink | /sɒft drɪŋk/ | น้ำอัดลม |
Sparkling water | /ˈspɑːrklɪŋ ˈwɑːtər/ | โซดา |
Still water | /stil ˈwɔːtə(r)/ | นํ้าดื่มที่ไม่ซ่า |
Sugar-cane juice | /ʃʊɡər ˈkeɪn ʤu:s/ | น้ำอ้อย |
Water | /ˈwɔːtər/ | นํ้าเปล่า |
Yogurt | /joʊ.ɡɚt/ | โยเกิร์ต |
คําศัพท์อธิบายรสชาติเครื่องดื่มในภาษาอังกฤษ
ต่อไปนี้เป็นคำศัพท์ที่ใช้อธิบายรสชาติของเครื่องดื่มในภาษาอังกฤษ
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | คําอ่าน | ความหมาย |
Acerbity | /əˈsɜːbɪti/ | รสชาติเปรี้ยว ๆ ฝาด ๆ |
Acrid | /ˈækrɪd/ | รสฉุน |
Bitter | /ˈbɪtər/ | รสขม |
Bittersweet | /ˌbɪtərˈswiːt/ | รสขมอมหวาน |
Bland | /blænd/ | รสจืด |
Cheesy | /ˈtʃiːzi/ | รสชีส |
Harsh | /hɑːrʃ/ | รสฝาดของชา |
Highly-seasoned | /ˌhaɪliˈsiːzənd/ | เต็มไปด้วยรสชาติที่หลากหลาย |
Honeyed sugary | /ˈhʌnid ˈʃʊɡəri/ | รสหวานของนํ้าผึ้ง |
Hot | /hɒt/ | รสเผ็ดร้อน |
Insipid | /ɪnˈsɪpɪd/ | รสจืดชืด |
Luscious | /ˈlʌʃəs/ | รสชาติหอมหวาน หวานฉ่ำ |
Mild sweet | /maɪld swiːt/ | หวานน้อย |
Minty | /ˈmɪnti/ | รสมินท์ |
Savoury | /ˈseɪvəri/ | รสเค็ม |
Sickly | /ˈsɪkli/ | กลิ่นคาว |
Sour | /ˈsaʊər/ | รสเปรี้ยว |
Spicy | /ˈspaɪsi/ | รสเผ็ด |
Stinging | /ˈstɪŋɪŋ/ | เปรี้ยวอมเผ็ด |
Sugary | /ˈʃʊɡəri/ | หวานเกินไป |
Sweet | /swiːt/ | รสหวาน |
Sweet-and-sour | /ˌswiːt ən ˈsaʊər/ | หวานอมเปรี้ยว |
>>> Read more: 100+ คำศัพท์ และ Idiom เกี่ยวกับหัวข้อรสชาติในภาษาอังกฤษ
คําศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มในภาษาอังกฤษ
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Refreshing drink | เครื่องดื่มเพิ่มความสดชื่น |
Beverage | เครื่องดื่ม |
Flavors | รสชาติ |
Topping | ท็อปปิ้งหรือสิ่งที่ใช้แต่งหน้าอาหาร |
Chia seeds | เมล็ดเจีย |
Coconut flakes | เกล็ดมะพร้าว |
Sweetened | ใส่นํ้าตาล |
Unsweetened | ไม่ใส่น้ำตาล |
Bottle | ขวด |
Spoon | ช้อน |
Straw | หลอด |
Can | กระป๋อง |
Mat | ที่รองแก้ว |
Jounce | เคลื่อนหรือขยับขึ้นลง |
Peel | ปอก |
Stir | การคน |
Bartender | บาร์เทนเดอร์ |
Barista | บาริสต้า |
Clarify | กรอง |
Blender | เครื่องปั่น |
วิธีใช้คําศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มในภาษาอังกฤษที่คาเฟ่
สําหรับพนังงานบริการ
- Hello, how can I help you? (สวัสดีครับ/ค่ะ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ/ครับ)
- What would you like to drink? (คุณอยากจะดื่มอะไรคะ/ครับ)
- What are you having? (คุณจะทานอะไรดีคะ/ครับ)
- What can I get you? (จะรับอะไรดีคะ/ครับ)
- Are you ready to order? (คุณสั่งตอนนี้เลยไหมคะ/ครับ)
- Which beer would you like? (คุณต้องการเบียร์ประเภทไหนคะ/ครับ)
- Would you like ice with that? (คุณต้องการน้ำแข็งด้วยไหมคะ/ครับ)
- Is it for here or to go? (จะดื่มที่นี่หรือกลับบ้านคะ/ครับ)
- Drink in or take-away? (จะดื่มที่นี่หรือกลับบ้านคะ/ครับ)
- Is that all? (หมดแล้วใช่ไหมคะ/ครับ)
- Would you like anything else? (รับอะไรเพิ่มไหมคะ/ครับ)
- Can you change your order please? (กรุณาเปลี่ยนคำสั่งซื้อได้ไหมคะ/ครับ)
- It’ll take about twenty minutes. (จะใช้เวลาประมาณ 20 นาทีค่ะ/ครับ)
- Let me change it for you. (เดี๋ยวเปลี่ยนให้ค่ะ/ครับ)
- Here it is! Enjoy your time here! (นี่ค่ะ/ครับ ขอให้สนุกค่ะ/ครับ)
- Here’s your bill. (นี่ใยเสร็จของคุณค่ะ/ครับ)
- The total is 100 bath. (ทั้งหมด 100 บาทค่ะ/ครับ)
- Thank you so much. (ขอบคุณมากค่ะ/ครับ)
- My pleasure. Please come back soon. (ด้วยความยินดีค่ะ/ครับ โอกาสหน้าเชิญมาใหม่นะคะ/ครับ)
สําหรับลูกค้า
เมื่อคุณต้องการสั่งเครื่องดื่ม คุณสามารถใช้โครงสร้างประโยคต่อไปนี้:
S + will have + Something
→ ตัวอย่าง: I will have a cup of coffee. (ฉันขอสั่งกาแฟหนึ่งแก้วค่ะ/ครับ)
S + would like + Something
→ ตัวอย่าง: I would like a cup of coffee. (ฉันต้องการสั่งกาแฟหนึ่งแก้วค่ะ/ครับ)
S + would like + to V + Something
→ ตัวอย่าง: I would like to have a black coffee. (ฉันขอสั่งกาแฟดําหนึ่งแก้วค่ะ/ครับ)
Add + Something + for me, please.
→ ตัวอย่าง: Add some sugar to my coffee for me, please! (ขอเติมนํ้าตาลหน่อยค่ะ/ครับ)
Could I have another + Something, please.
→ ตัวอย่าง: Could I have another cup of coffee, please? (ขอสั่งกาแฟอีกหนึ่งแก้วได้ไหมคะ/ครับ)
Can I have + Something
→ ตัวอย่าง: Can I have a cup of coffee, please? (ขอสั่งกาแฟหนึ่งแก้วได้ไหมคะ/ครับ)
ตัวอย่างประโยคใช้เมื่อคุณต้องการสั่งเครื่องดื่ม
- Can I have the menu, please? (ขอเมนูค่ะ/ครับ)
- I’d like the menu, please. (ฉันขอดูเมนูหน่อยค่ะ/ครับ)
- Just give me a few minutes, okay? (ขอเวลาอีกสักครู่ค่ะ/ครับ)
- I’ll take this. (เอาอันนี้ค่ะ/ครับ)
- Yes, I’d like a glass of orange juice, please. (ใช่ ขอสั่งนํ้าส้มหนึ่งแก้วค่ะ/ครับ)
- I would like a cup of coffee, please. (ฉันขอสั่งกาแฟหนึ่งแก้วค่ะ/ครับ)
- I’ll have a coffee, please. (ฉันเอากาแฟหนึ่งแก้วค่ะ/ครับ)
- A beer, please. (ขอเบียร์หนึ่งแก้วค่ะ/ครับ)
- No ice, please. (ไม่ใส่นํ้าแข็งค่ะ/ครับ)
- A little, please. (เอานิดหน่อยค่ะ/ครับ)
- Lots of ice, please. (ขอน้ำแข็งเยอะ ๆ ค่ะ/ครับ)
- That’s all. (แค่นี้ค่ะ/ครับ)
- Nothing else, thank you. (แค่นี้ก่อนค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ)
- This isn’t what I ordered. (นี่ไม่ใช่ของที่ฉันสั่ง)
- Can I get the bill please? (เก็บเงินด้วยค่ะ/ครับ)
>>> Read more: สำนวนเกี่ยวกับอาหาร
ตัวอย่างประโยคบทสนทนาที่ใช้คําศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มในภาษาอังกฤษ
มาดูบทสนทนาเมื่อสั่งเครื่องดื่มที่ใช้ประโยคและคําศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มในภาษาอังกฤษในชีวิตประจําวันกันนะ
บทสนทนา 1
A: What’s your favorite drink?
คุณชอบเครื่องดื่มอะไรเหรอ?
B: Hmmmm I don’t like alcoholic drinks. It’s not good for our health. I prefer fruit tea or herbal tea.
ฮืม ฉันไม่ชอบเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ มันไม่ดีต่อสุขภาพเลย ฉันชอบชาผลไม้หรือชาสมุนไพร
A: Yep I know. That’s good. However, to me, a cocktail is the must-try drink.
ฉันรู้ ก็ดีนะ แต่สําหรับฉัน ค็อกเทลคือเครื่องดื่มที่ต้องลอง
B: Oh. I used to try Pina Colada. It’s a type of cocktails, isn’t it?
อ่อ ฉันเคยลอง Pina Colada มันเป็นค็อกเทลประเภทหนึ่งใช่ไหม
A: Sure. It’s made with rum, cream of coconut or coconut milk, and pineapple juice, usually served either blended or shaken with ice. Perfect for the summer.
ใช่แล้ว มันทำจากรัมขาว ครีมมะพร้าวหรือนํ้ากะทิ และน้ำสับปะรด และมักเสิร์ฟแบบปั่นหรือเขย่ากับน้ำแข็ง เหมาะสำหรับช่วงฤดูร้อน
B: I agree. So, do you recommend any other cocktails for me?
อ่อ เห็นด้วย งั้นคุณช่วยแนะนำค็อกเทลอื่น ๆ ให้ฉันหน่อยได้ไหม
A: Hmm let me think. Maybe Blue Hawaii suits you. It is a tropical cocktail made of rum, pineapple juice, sweet and sour mix, and sometimes vodka.
งั้นขอคิดก่อน Blue Hawaii อาจจะเหมาะสําหรับคุณนะ มันเป็นค็อกเทลเมืองร้อนชนิดหนึ่งที่ทำจากรัมขาว นํ้าสับปะรดปั่น รสเปรี้ยวอมหวาน และบางครั้งอาจจะมีวอดก้าด้วย
B: Sounds great. I will try it someday.
ฟังดูดีนะ เดี๋ยวสักวันฉันจะลองนะ
บทสนทนา 2
A: Hello, sir. Are you ready to order?
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณสั่งตอนนี้เลยไหมคะ/ครับ
B: What do you recommend for me?
คุณมีอะไรแนะนําไหมคะ/ครับ
A: Would you like coffee, tea or an alcoholic drink?
คุณอยากดื่มกาแฟ ชา หรือเครื่องดื่มแอลกอฮอล์คะ/ครับ
B: I would like a glass of wine.
ฉันขอสั่งไวน์หนึ่งแก้วค่ะ/ครับ
A: You could try sparkling wine. Our pub is famous for that.
คุณลอง sparkling wine ไหมคะ/ครับ ผับของเราขึ้นชื่อตัวนี้ค่ะ/ครับ
B: Okay. I’ll have it.
ได้ เอาอันนั้นก็ได้ค่ะ/ครับ
A: Please wait in ten minutes. Would you like peanuts with that?
กรุณารอ 10 นาทีนะคะ/ครับ คุณอยากทานถั่วลิสงด้วยไหมคะ/ครับ
B: No thanks.
ไม่ค่ะ/ครับ ขอบคุณค่ะ/ครับ
ข้างต้นเป็นการรวบรวมชื่อเครื่องดื่มภาษาอังกฤษ พร้อมกับรูปแบบประโยคและบทสนทนา หวังว่าคำศัพท์ข้างต้นจะช่วยให้คุณสามารถสั่งเครื่องดื่มได้อย่างสบายใจเมื่อไปลิ้มลองเครื่องดื่มจากหลายประเทศทั่วโลก อย่าลืมติดตาม ELSA Speak เพื่ออัปเดทความรู้ภาษาอังกฤษที่เป็นประโยชน์ทุกวันนะ
ว่ายน้ำเป็นกีฬาชนิดหนึ่งที่คุ้นเคยกันมากในชีวิตประจำวัน มาเรียนรู้คำศัพท์และสำนวนในภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการว่ายน้ำกับ ELSA Speak กันเลย
คำศัพท์และสำนวนเกี่ยวกับการว่ายน้ำ
ว่ายน้ำ ภาษาอังกฤษ แปลว่า Swimming และ Swim แปลว่า ว่าย (คำกริยา) งั้นมาเรียนรู้คำศัพท์อื่น ๆ ได้ดังต่อไปนี้
คำศัพท์เกี่ยวกับท่าว่ายน้ำ
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
backstroke | /ˈbækstrəʊk/ | ท่ากรรเชียง |
breaststroke | /ˈbreststrəʊk/ | ท่ากบ |
front crawl | /frʌnt/ /krɑːl/ | ท่าฟรีสไตล์ |
butterfly swimming | /ˈbʌt̬.ɚ.flaɪ/ /ˈswɪm.ɪŋ/ | ท่าผีเสื้อ |
dog-paddle | /ˈdɑːɡ ˌpæd.əl/ | ท่าลูกหมาตกน้ำ |
freestyle | /ˈfriː.staɪl/ | ท่าฟรีสไตล์ |
gala | /ˈɡeɪlə/ | งานรื่นเริง |
diving | /ˈdaɪvɪŋ/ | การดำน้ำ |
>>> Read more: คำศัพท์เกี่ยวกับกีฬาภาษาอังกฤษที่คุณอาจจะยังไม่รู้
คำศัพท์เกี่ยวกับสระว่ายน้ำ
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
swimming pool | /ˈswɪm.ɪŋ ˌpuːl/ | สระว่ายน้ำ |
public pool | /ˈpʌb.lɪk/ /puːl/ | สระว่ายน้ำสาธารณะ |
indoor pool | /ˌɪnˈdɔːr/ /puːl/ | สระว่ายน้ำในร่ม |
kiddie pool | /ˈkɪd.i/ /puːl/ | สระว่ายน้ำเด็กเล็ก |
lane | /leɪn/ | ลู่ว่ายน้ำ |
length | /leŋθ/ | ความยาวสระว่ายน้ำ |
lido | /ˈliːdoʊ/ | สระว่ายน้ำกลางแจ้ง |
diving board | /ˈdaɪvɪŋ bɔːrd/ | กระดานสำหรับกระโดดน้ำ |
คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับอุปกรณ์ว่ายน้ำ
คำภาษาอังกฤษ | การออกเสียง | ความหมาย |
swimwear | /ˈswɪm.wer/ | ชุดว่ายน้ำ |
swimming cap | /ˈswɪm.ɪŋ/ /kæp/ | หมวกว่ายน้ำ |
swimming glasses | /ˈswɪm.ɪŋ/ /ɡlæs/ | แว่นตาว่ายน้ำ |
goggles | /ˈɡɒɡlz/ | แว่นตานิรภัย / แว่นตาว่ายน้ำ |
suncream | /ˈsʌnkriːm/ | ครีมกันแดด |
swim bag | /swɪm/ /bæɡ/ | กระเป๋าว่ายน้ำ |
swim fin | /ˈswɪm ˌfɪn/ | โฟมฝึกว่ายน้ำ |
pull buoy | /pʊl/ /ˈbuː.i/ | โฟมว่ายน้ำแบบขาหนีบ |
snorkel | /ˈsnɔːr.kəl/ | ท่อช่วยหายใจในน้ำ |
สำนวนเกี่ยวกับการว่ายน้ำภาษาอังกฤษ
Idioms | ความหมาย | ตัวอย่าง |
swim with the fishes | จับถ่วงน้ำ | I push any remembrance of that night down the sinkhole. I don’t know I’ll be back in the same hospital one year later, nearly swimming with the fishes, just as dead in the water. |
swim against the tide | ขัดกับความคิดเห็นหรือกระแสนิยมของยุคสมัย | We realize we’re swimming against the tide and that’s fine with us. |
eyes swimming with tears | น้ำตาคลอ | Her eyes were swimming with tears as she listened to the heartbreaking story. |
sink or swim | ไม่รุ่งก็ร่วง | The bank does not leave its newcomers to sink or swim by themselves.Their businesses can sink or swim on the use of American technology. |
swim with sharks | เป็นเพื่อนกับคนเจ้าเล่ห์ | The bank does not leave its newcomers to sink or swim by themselves. |
>>> Read more: 1001 Idiom สำนวนภาษาอังกฤษตามหัวข้อทั่วไป
ตัวอย่างประโยคการสื่อสารภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการว่ายน้ำ
- I like swimming. (ฉันชอบว่ายน้ำ)
- I often go swimming with my friends in summer. (ฉันมักจะไปว่ายน้ำกับเพื่อน ๆ ในฤดูร้อน)
- Swimming helps me to improve my health. (การว่ายน้ำช่วยให้ฉันมีสุขภาพที่ดีขึ้น)
- I want to go swimming but it’s so cold. (ฉันอยากว่ายน้ำแต่สภาพอากาศหนาวมาก)
- Is there any swimming pool here? (ที่นี่มีสระว่ายน้ำไหมคะ/ ครับ)
- Where can I buy goggles? (ฉัน/ ผมจะซื้อแว่นตาว่ายน้ำได้ที่ไหนคะ/ ครับ)
- Do you want to go swimming with me? (อยากไปว่ายน้ำกับฉัน/ผมไหมคะ/ ครับ)
- I usually go swimming in my spare time. (ฉันมักจะไปว่ายน้ำในเวลาว่าง)
- Swimming is my favorite sport. (ว่ายน้ำเป็นกีฬานิยมของฉัน)
ตัวอย่างบทความเกี่ยวกับการว่ายน้ำภาษาอังกฤษ
I love swimming. Ever since I was a kid I’ve wanted to go to the pool to learn to swim. Initially, I was self-taught with my brother’s guidance. My brother would stand in the water and act as a grip point for me. I put my hand on him and put all my force into my foot to kick. This move is quite easy. Then he taught me to float in the water. It took me a long time to learn this skill. I need to keep my head above the water and put strength into my legs. Because my brother was quite busy after that, so he couldn’t teach me how to swim. I went to the professional swimming center. Thanks to the methodical instruction of the teacher and my own efforts, I have made rapid progress. The first type of swimming that I learned was breaststroke. This swimming style is quite easy. I have been learning to swim for 5 years. Now I can swim all types of swimming. I love swimming and I hope I can take the swimming competitions.
ความหมาย
ฉันชอบว่ายน้ำมาก ตั้งแต่เด็กๆ ฉันอยากไปสระว่ายน้ำเพื่อเรียนว่ายน้ำ ตอนแรกฉันเรียนด้วยตัวเองตามคำแนะนำของพี่ชาย โดยพี่ชายของฉันจะยืนอยู่ในน้ำและให้ฉันเกาะมือไว้ จากนั้นออกแรงเตะที่ขา การเคลื่อนไหวด้วยท่านี้ค่อนข้างง่าย จากนั้นพี่ก็สอนให้ลอยอยู่ในน้ำ และฉันต้องใช้เวลามากในการเรียนรู้ทักษะนี้ ฉันต้องเงยหน้าขึ้นเหนือน้ำและออกกำลังขา ในเวลาต่อมาพี่ชายของฉันงานยุ่งมาก เขาจึงไม่สามารถสอนฉันว่ายน้ำได้ ฉันจึงต้องไปที่ศูนย์สอนว่ายน้ำมืออาชีพ เพราะการสอนที่มีระเบียบแบบแผนของครูและความพยายามของฉัน ฉันจึงพัฒนาได้อย่างรวดเร็ว ฉันเรียนว่ายน้ำท่ากบเป็นท่าแรก ซึ่งการว่ายน้ำท่านี้ค่อนข้างง่าย และตอนนี้ฉันก็เรียนว่ายน้ำมาได้ 5 ปีแล้ว ปัจจุบันสามารถว่ายน้ำได้ทุกท่า ฉันชอบว่ายน้ำมากและหวังว่าจะลงแข่งว่ายน้ำด้วย คำถามที่พบบ่อย
SWIM กับ Swimming ต่างกันยังไง?
Swim เป็นคำกริยาที่หมายถึงว่ายน้ำ ส่วน swimming เป็นคำนามของคำว่า swim
ว่ายท่ากบ ภาษาอังกฤษคืออะไร
ว่ายท่ากบ ภาษาอังกฤษ คือ Breaststroke จะอ่านว่า /ˈbrest.stroʊk/ (เบร็สท)
บทความข้างต้น ELSA Speak ได้รวบรวมคำศัพท์ สำนวน และตัวอย่างบทความเกี่ยวกับการว่ายน้ำในภาษาอังกฤษมาให้ทุกคน หวังว่าจะเป็นข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพื่อช่วยให้การเรียนภาษาอังกฤษของทุกคนง่ายมากขึ้นนะ
บรรยกาศของวันสงกรานต์กําลังแพร่กระจายไปทั่วประเทศ วันสงกรานต์ไม่ใช่เป็นแค่วันปีใหม่แต่ยังเป็นโอกาสเพื่อให้ทุกคนกลับมารวมตัวกับครอบครัว เพื่อน ๆ และเข้าร่วมกิจกรรมที่สนุกสนานมากมาย งั้นมาเรียนรู้ตัวอย่างคําอวยพรเกี่ยวกับวันสงกรานต์กับ ELSA Speak กันนะ
วันสงกรานต์ภาษาอังกฤษ คืออะไร?
วันสงกรานต์หรือวันขึ้นปีใหม่ของคนไทยจัดขึ้นตั้งแต่วันที่ 13-15 เมษายน ของทุกปี วันสงกรานต์ในภาษาอังกฤษเรียกว่า Thai New Year หรือ Songkran Festival ประเพณีสงกรานต์ประกอบด้วย 3 วัน ดังนี้
- วันที่ 13 เมษายน เรียกว่า วันสงกรานต์ และเป็น วันผู้สูงอายุแห่งชาติ ในภาษาอังกฤษเรียกว่า Day of Older Persons
- วันที่ 14 เมษายน เรียกว่า วันเมา และเป็นวันครอบครัว ในภาษาอังกฤษเรียกว่า Family’s Day
- วันที่ 15 เมษายน เรียกว่า วันเถลิงศก เริ่มต้นปีใหม่ ในภาษาอังกฤษเรียกว่า New Year’s Day
คําศัพท์วันสงกรานต์ ภาษาอังกฤษ
เทศกาลและกิจกรรม ภาษาอังกฤษ ในวันสงกรานต์
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
tradition | ประเพณี |
festival | เทศกาล |
event | งาน |
party | ปาร์ตี้ |
ธรรมเนียมประเพณี
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Water Pouring Ceremony | พิธีหลั่งน้ำพระพุทธมนต์ |
Bathing Buddha Statues Sprinkle water onto a Buddha image | สรงน้ำพระ |
Traditional Rituals | พิธีกรรมโบราณ |
go to temple | ไปวัด |
to offer food to the monks | การใส่บาตร |
make merit | ทำบุญ |
bringing sand back to the temple | นำทรายเข้าวัด |
build sand pagodas | ก่อเจดีย์ทราย |
go to the temple to make merit | เข้าวัดทำบุญ |
to offer food to the monks | ตักบาตร |
offerings in a monk’s alms bowl | ทำบุญตักบาตร |
pay respect to the elders | รดน้ำดำหัวผู้ใหญ่ |
to set a bird free (for merit) | ปล่อยนกปล่อยปลา |
make a flower garland | ร้อยพวงมาลัย |
pat cheeks with flour | ปะแป้ง |
cook | ทำอาหาร |
clean the house | ทำความสะอาดบ้าน |
>>> Read more:
วัฒนธรรมทางจิตและวิญญาณ
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Spiritual Activities | กิจกรรมทางจิตวิญญาณ |
Buddhist Temples | วัดในพุทธศาสนา |
Prayers | คำอธิษฐาน |
pray to | ขอพร |
to pay respect to Buddha | ไหว้พระ/กราบพระ |
Blessings | คําอวยพร |
ask for forgiveness | ขอขมา |
soft-prepared chalk | ดินสอพอง |
jasmine | ดอกมะลิ |
garland | พวงมาลัย |
flour | แป้ง |
ครอบครัวและชุมชน
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Family Reunion | การรวมตัวของครอบครัว |
Community Bonding | ความผูกพันต่อชุมชน |
Friendship | มิตรภาพ |
Gathering | การชุมนุม |
อาหารในวันสงกรานต์ ภาษาอังกฤษ
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Traditional Food | อาหารโบราณ |
Delicacies | อาหารอันโอชะ |
Feast | งานฉลอง |
Street Food | อาหารริมทาง |
Thai Golden custard | ขนมชื่อทอง/ขนมทอง 9 มงคล |
Omelet on rice | ข้าวไข่เจียว |
Grilled pork with sticky rice | ข้าวเหนียวหมูปิ้ง |
Thai stir-fried noodles | ผัดไทยเส้นจันท์ |
Noodles | ก๋วยเตี๋ยว |
Spicy Minced Pork Salad | ลาบหมู |
Green Papaya Salad with Shrimp Recipe | ตำกุ้งสดปลาร้านัว |
Green curry | แกงเขียวหวาน |
Clear Soup With Winter Mushroom | แกงจืดเต้าหู้เห็ดเข็มทอง |
Crispy Mushroom With Spicy Sauce | ยำเห็ดนางรม |
Red curry | แกงเผ็ด |
Hot and Sour Soup with Shrimp | ต้มยำกุ้ง |
Deep Fried Red Tilapia Fish with Fish Sauce | ปลาทับทิมทอดน้ำปลา |
Grilled chicken | ไก่ย่าง |
Pork Satay with Peanut Sauce | หมูสะเต๊ะ |
การละเล่นและกิจกรรมในวันสงกรานต์
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
water fight | การเล่นนํ้า |
entertainment | ความบันเทิง |
live music | ดนตรีสด |
dance | เต้น |
travel | ท่องเที่ยว |
splash water | สาดน้ำ |
water dipper | ขันน้ำ |
bucket | ถังน้ำ |
floral shirt | เสื้อลายดอก |
squirt gun | ปืนฉีดน้ำ |
waterproof | กระเป๋ากันนํ้า |
>>> Read more: 200+ คำศัพท์อังกฤษที่ต้องรู้ หมวด เมนูอาหารภาษาอังกฤษ
เครื่องแต่งกาย
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
traditional attire | เครื่องแต่งกายแบบดั้งเดิม |
costume | เครื่องแต่งกาย |
outfit | ชุด |
คําอวยพรวันสงกรานต์
คําอวยพร | ความหมาย |
Happy Songkran Day! | สุขสันต์วันสงกรานต์ |
Wish all of you big smiles, a bundle of joy and loads of happiness. Happy Songkran. | ขอให้มีรอยยิ้มที่สดใสและมีความสุขมาก ๆ สุขสันต์วันสงกรานต์ |
Happy Songkran Day! May it be the best year yet for you! | สุขสันต์วันสงกรานต์ ขอให้ปีนี้เป็นปีที่ดีที่สุดสําหรับคุณ |
Wish you all the best for Songkran Day. | ขอให้พบเจอแต่สิ่งดี ๆ ในวันสงกรานต์ |
Wish you all the best for Thai New Year, 2567 | ขอให้พบเจอแต่สิ่งดี ๆ ตลอดปีใหม่ไทย 2567 |
May this new year be your year and that you achieve success in everything you do! | ขอให้ปีนี้เป็นปีของคุณและขอให้คุณประสบความสำเร็จในทุกสิ่งที่คุณทำ |
May the season’s joy fill you all year round. | ขอให้เป็นปีที่เต็มไปด้วยความสุข |
May the coming new year take away all the tears and unhappiness and shower you with all the love and joy. All the best for a lovely new year. | ขอให้ปีใหม่ที่กำลังจะมาถึงขจัดน้ำตาและความทุกข์ทั้งหมดออกไปและมอบความรักและความสุขให้กับคุณ ขอให้พบเจอแต่สิ่งดี ๆ ในปีใหม่นะ |
Let the coolness and positivity of Songkran spread in your life and make this coming year a more blessed and more prosperous one for you. Happy Songkran! | ให้ความเย็นและพลังบวกของวันสงกรานต์แพร่กระจายให้ชีวิตของคุณและส่งผลให้ปีใหม่นี้โชคดีและเจริญรุ่งเรืองยิ่งขึ้น สุขสันต์วันสงกรานต์ |
May you get just the best. Warm wishes on Songkran Festival. | ขอให้คุณได้รับสิ่งดี ๆ ความปรารถนาอันอบอุ่นในเทศกาลสงกรานต์ ขอมอบคําอวยพรอันอบอุ่นให้คุณในวันสงกรานต์ |
Wishing you a Happy Songkran Day 2567. Let the brand-new year discover a brand-new you, fresher, happier, healthier, more joyful and more satisfied. | ขอให้คุณมีความสุขในวันสงกรานต์ปี 2567 ขอให้ปีใหม่คุณเป็นคนใหม่ที่สดชื่น มีความสุขมากขึ้น มีสุขภาพแข็งแรง ร่าเริงมากขึ้น และพึงพอใจมากขึ้น |
May the fresh year bring along happiness and glory. Sending warm wishes for you as we enter 2567. Happy Songkran Festival. | ขอให้ปีใหม่นำความสุขและความรุ่งโรจน์มาถึงคุณ ขอส่งความปรารถนาดีถึงคุณเข้าสู่ปี 2567 สุขสันต์วันสงกรานต์ |
May your days ahead be as beautiful as the colors of summer. Have a blessed Songkran Day! | ขอให้วันข้างหน้าของคุณสวยงามราวกับสีสันของฤดูร้อน สุขสันต์วันสงกรานต์ |
Wishing you glorious Happy Songkran Festival 2567 to you and your loved ones. | ขออวยพรให้คุณและคนที่คุณรักมีความสุขในเทศกาลสงกรานต์ปี 2567 |
I am so deeply thankful that I have been surrounded by such amazing people like you over the last year. Happy Songkran Day to you all! | ฉันรู้สึกขอบคุณอย่างสุดซึ้งที่รายล้อมไปด้วยคนที่น่ารักอย่างพวกคุณตลอดปีที่ผ่านมา สุขสันต์วันสงกรานต์ |
Best wishes to you and the family on this beautiful occasion of Songkran. Hope you have a great day at the Songkran Water Festival. | ขอให้คุณและครอบครัวของคุณพบเจอแต่สิ่งดี ๆ หวังว่าคุณจะมีวันที่ดีในเทศกาลสงกรานต์ |
Let’s welcome this new year with smiles on our faces and hopes in our hearts. Wish you a very Happy Songkran Day 2567. | ต้อนรับปีใหม่นี้ด้วยรอยยิ้มอยู่บนใบหน้าและความหวังในหัวใจ ขอให้คุณมีวันที่ดีในเทศกาลสงกรานต์ 2567 |
Welcome this new year with new hope and warm regards for everybody. Have a Happy Songkran Festival. | ต้อนรับปีใหม่นี้ด้วยความหวังใหม่และขอแสดงความนับถืออย่างอบอุ่นสำหรับทุกคน สุขสันต์วันสงกรานต์ |
Wish you a great and prosperous Songkran. Have a joyful day at the Songkran Water Festival. | หวังว่าคุณจะมีเทศกาลสงกรานต์ที่ดีและเจริญรุ่งเรือง ขอให้คุณมีความสุขในวันสงกรานต์ |
I whispered a prayer, for someone so dear. Wishing peace and hope, and a Happy Songkran Day 2024. | ฉันกระซิบคำอธิษฐานเพื่อคนที่ฉันรักมาก ขอให้พบเจอสันติสุขและความหวัง สุขสันต์วันสงกรานต์ ปี 2567 |
Best wishes to you and the family on this beautiful occasion of Songkran. Hope you have a great day at the Songkran Water Festival. | เนื่องในโอกาสสงกรานต์อันสวยงามนี้ ขออวยพรให้คุณและครอบครัวคุณมีวันอันแสนวิเศษกับเทศกาลเล่นน้ำสงกรานต์นะ |
May your new year be decorated with sweet memories, wonderful days and memorable nights. Happy New Year. | ขอให้ปีใหม่ของคุณเต็มไปด้วยความทรงจำอันแสนหวาน วันอันแสนวิเศษ และค่ำคืนอันน่าจดจำ สวัสดีปีใหม่ |
I wish you a happy Songkran. May you get what you wish. | ฉันขอให้คุณมีวันสงกรานต์ที่ดี ขอให้คุณได้รับสิ่งที่คุณต้องการ |
May the arrival of the New Year bring you joy, love, peace and prosperity. | ขอให้การมาถึงของปีใหม่นำพาความสุข ความรัก ความสงบสุข และความเจริญรุ่งเรืองมาให้คุณ |
May the brightness and happiness of this occasion fill your life with new energies and prosperity. Happy Songkran. | ขอให้ความสดใสและความสุขในครั้งนี้เติมเต็มชีวิตของคุณด้วยพลังและความเจริญรุ่งเรืองใหม่ๆ สุขสันต์วันสงกรานต์ |
>>> Read more: คำอวยพรปีใหม่ภาษาอังกฤษที่มีความหมายดี
เรียงความวันสงกรานต์ ภาษาอังกฤษ
ประวัติวันสงกรานต์ ภาษาอังกฤษ
The Thai New Year, or Songkran festival, is celebrated annually from April 13th to 15th. It is believed that Songkran is influenced by India’s Holi festival. To adapt to the extremely hot weather in April, Thai people splash water on each other to ward off misfortune. The term “Songkran” originates from the Sanskrit word meaning “to move,” reflecting the belief that Songkran day is a time for the movement of the zodiac. Furthermore, in Thai culture, there is a well-known legend engraved on the stele at Wat Phra Chetuphon Wimon Mangkhalaram.
แปล:
ปีใหม่ไทยหรือเทศกาลสงกรานต์มีการเฉลิมฉลองเป็นประจำทุกปีตั้งแต่วันที่ 13 ถึง 15 เมษายน เชื่อว่าสงกรานต์ได้รับอิทธิพลจากเทศกาลโฮลีของอินเดีย เพื่อปรับตัวเข้ากับสภาพอากาศที่ร้อนจัดในเดือนเมษายน คนไทยจึงจะสาดน้ำกันเพื่อปัดเป่าโชคร้าย คำว่า
“สงกรานต์” มาจากคำภาษาสันสกฤต แปลว่า “เคลื่อน” สะท้อนความเชื่อว่าวันสงกรานต์เป็นเวลาแห่งความเคลื่อนไหวของราศี นอกจากนี้ ในวัฒนธรรมไทยยังมีตำนานจารึกไว้บนศิลาที่วัดพระเชตุพนวิมลมังคลารามอีกด้วย
สืบค้นจาก: https://www.nlt.go.th/
กิจกรรมในวันสงกรานต์ ภาษาอังกฤษ
Songkran is a major holiday in Thailand, filled with many exciting activities that not only attract the attention of locals but also captivate tourists. Held annually from April 13th to 15th, Songkran features a variety of activities such as: visiting temples, making merit, splashing water, and sprinkling water onto Buddha images… These activities aim to provide relief from the heat and to pray for a happy, peaceful, and prosperous New Year.
แปล:
สงกรานต์เป็นวันหยุดสำคัญของประเทศไทย ที่เต็มไปด้วยกิจกรรมที่น่าตื่นเต้นมากมายและไม่เพียงแต่ดึงดูดความสนใจของคนในท้องถิ่นเท่านั้น แต่ยังดึงดูดนักท่องเที่ยวอีกด้วย สงกรานต์จัดขึ้นเป็นประจำทุกปีตั้งแต่วันที่ 13 ถึง 15 เมษายน โดยมีกิจกรรมต่าง ๆ มากมาย เช่น เยี่ยมชมวัด ทำบุญ สาดน้ำ และสรงน้ำพระพุทธรูป… กิจกรรมเหล่านี้มีวัตถุประสงค์เพื่อคลายร้อนและขอให้มีความสุข เป็นปีใหม่ที่สงบสุขและเจริญรุ่งเรือง
หวังว่าบทความเกี่ยวกับเทศกาลสงกรานต์นี้จะช่วยให้คุณเพิ่มคำศัพท์ คำอวยพร และสามารถนำความรู้ภาษาอังกฤษข้างต้นไปใช้ในวันสงกรานต์ ELSA Speak ขอให้คุณมีความสุขในช่วงวันหยุดสงกรานต์และพิชิตเป้าหมายภาษาอังกฤษของคุณนะ
คําลงท้าย อีเมล ในภาษาอังกฤษดูเรียบง่าย แต่แสดงให้เห็นถึงความเป็นมืออาชีพและความเป็นทางการที่คุณมีต่อผู้รับ ในแต่ละสถานการณ์และผู้รับที่แตกต่างกัน วิธีการเขียนคำลงท้ายอีเมลและการลงนามก็จะแตกต่างด้วยเช่นกัน มาเรียนรู้รายละเอียดวิธีการเขียนคําลงท้ายอีเมลอย่างถูกต้องกับ ELSA Speak กันนะคะ
การเขียนคำลงท้าย Email ในภาษาอังกฤษ จะเขียนอะไรบ้าง?
ส่วนเปิดท้ายอีเมลในภาษาอังกฤษประกอบด้วยเนื้อหาหลัก 2 ส่วน:
- ส่วนลงท้ายอีเมล: ส่วนนี้จะอยู่ถัดจากเนื้อหาหลัก ใช้เพื่อแสดงการสิ้นสุดการเขียนอีเมลและหลีกเลี่ยงการลงท้ายอีเมลที่สั้นเกินไป
- ส่วนลายเซ็น: ส่วนนี้แสดงถึงความเป็นทางการและความเป็นมืออาชีพของผู้เขียนจดหมาย และยังแสดงถึงความสัมพันธ์ระหว่างผู้รับและผู้เขียนอีกด้วย
คําลงท้ายที่มักจะใช้บ่อย
คําลงท้ายจดหมาย ภาษาอังกฤษ ทางการ
คําลงท้ายอีเมลที่ใช้บ่อย เช่น Sincerely, Kind regards, Best regards, Yours truly, Yours faithfully หมายถึงด้วยความเคารพแต่ใช้ในกรณีต่างกัน ดังนี้:
- Sincerely
→ ไม่ระบุตัวตน มักใช้ในอีเมลธุรกิจ อีเมลที่เกี่ยวข้องกับการทำงาน
- Kind regards
→ ไม่แสดงทัศนคติที่ใกล้ชิดกับผู้รับจนเกินไป
- Best regards
→ แสดงถึงทัศนคติที่เป็นกันเองแต่ไม่ใกล้ชิดจนเกินไป
- Yours truly
→ เป็นทางการและสุภาพ ชาวอเมริกันมักจะใช้
- Yours faithfully
→ มักจะใช้ในการทำงาน
>>> Read more:
คำลงท้ายที่ใช้กับคนสนิท
เมื่อส่งจดหมายหรืออีเมลถึงเพื่อนและญาติควรเลือกใช้คำที่แสดงถึงความใกล้ชิดและสนิทสนม เพื่อมอบความสัมพันธ์ที่ดีและเป็นกันเอง ได้แก่:
- Warm regards (ขอแสดงความนับถือ)
- Best (ด้วยความปรารถนาดี)
- Take care (ระวัง)
- Thanks (ขอขอบคุณ)
- Yours truly (ด้วยความจริงใจ)
- As ever (เช่นเคย)
- Love, (ด้วยรัก)
- See you! /See ya! (เจอกัน)
- All for now, (แค่นี้แหละ)
- Write soon! (เดี๋ยวตอบกลับในไม่ช้า)
- Good-bye for now, (แค่นี้นะ)
- Bye for now! (ไปก่อนนะ)
- Later, (เจอกันใหม่)
- Bye-bye, (ลาก่อน)
- Talk to you later, (ไว้คุยกันใหม่)
คําลงท้ายจดหมายแบบมืออาชิพที่ใช้บ่อยที่สุด
สำหรับใช้ในธุรกิจ
ตัวอย่าง | ความหมาย |
I look forward to your feedback. Please let me know if you need any additional information. Sincerely, [Your Name] [Your Position] [Your Company] [Optional: Contact Information] | ฉันหวังว่าจะได้รับความคิดเห็นจากคุณ โปรดแจ้งให้ฉันทราบหากคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม ด้วยความจริงใจ |
ในกรณีที่ไม่สามารถเข้าร่วมการประชุมได้
ตัวอย่าง | ความหมาย |
I apologize for any inconvenience this may cause. Sincerely, Mike. | ฉันขอโทษสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้น ด้วยความจริงใจ Mike. |
เมื่อขอคำแนะนำจากเพื่อนร่วมงาน
ตัวอย่าง | ความหมาย |
Let me know if that is convenient for you. Regards, Linda | แจ้งให้เราทราบหากมันสะดวกสำหรับคุณ ด้วยความเคารพ Linda. |
คําลงท้ายจดหมาย ขอบคุณ
ตัวอย่าง | ความหมาย |
Once again, thank you and your department for your time. Yours sincerely, Nichi | ขอขอบคุณแผนกและคุณที่สละเวลามาอีกครั้ง ด้วยความจริงใจ Nichi. |
จดหมายร้องเรียน ร้องทุกข์ ร้องขอ
ตัวอย่าง | ความหมาย |
I expect an email from you by 5 pm today at the latest, to inform me how you are going to resolve this issue. Yours sincerely, Tom. | ฉันคาดว่าวันนี้จะได้รับอีเมลจากคุณภายในเวลา 17.00 น. เป็นอย่างช้าที่สุด เพื่อชี้แจงให้ทราบเกี่ยวกับวิธีแก้ไขปัญหานี้ ด้วยความจริงใจ Tom. |
จดหมายขอโทษ
ตัวอย่าง | ความหมาย |
Once again, please accept my apologies for any inconvenience caused by our service. Yours sincerely, Smith | ขออภัยอีกครั้งสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นจากบริการของเรา ด้วยความจริงใจ Smith |
ข้อสังเกตเมื่อเขียนคำลงท้ายอีเมลในภาษาอังกฤษ
ในการทำงาน การเขียนอีเมลในภาษาอังกฤษไม่เพียงแต่แสดงถึงความเป็นมืออาชีพเท่านั้น แต่ยังสะท้อนภาพลักษณ์ของบริษัททั้งบริษัทต่อคู่ค้าอีกด้วย ดังนั้น นอกเหนือจากส่วนเปิดและเนื้อหาหลักในอีเมลแล้ว คุณควรสังเกตประเด็นต่อไปนี้เพื่อให้การสิ้นสุดอีเมลถูกต้องมากขึ้น
- ควรใช้ลายเซ็นที่แนบมา โดยระบุตำแหน่งของคุณและบริษัทที่คุณทำงานด้วย
- ไม่ควรย่อชื่อ-นามสกุล หรือใช้ตัวย่ออักษรตัวแรก ควรเขียนชื่อ – นามสกุลของคุณแบบเต็มเมื่อเซ็นชื่อที่ท้ายอีเมล เช่น เขียน John Jonas แทน JJ
- อย่าใช้คำสแลงในภาษาอังกฤษหรือคำย่อ เช่น Thx, Rgrds
- หากคุณส่งอีเมลถึงที่เกี่ยวข้องกับการทำงานคุณไม่ควรใช้คำที่ไม่เหมาะสม เช่น Love, Your truly.
- ไม่ควรใช้ประโยคคำพูด เช่น See you later, Nice to meet you
- ไม่ควรใช้คำที่มีความหมายแฝงทางศาสนา เช่น Have a blessed day, God bless you.
>>> Read more: หมายเหตุของการเขียนอีเมลภาษาอังกฤษ
คำถามที่พบบ่อย
Best regard คือ อะไร
Best Regards เป็นวลีภาษาอังกฤษ แปลว่า “ด้วยความเคารพอย่างที่สุด” หรือ “ด้วยความเคารพอย่างที่สุด” ซึ่งเป็นคำที่ให้เกียรติมักจะอยู่ท้ายอีเมลก่อนลายเซ็นเพื่อแสดงความปรารถนาดี
Best regard ใช้ยังไง?
Best regards ใช้เพื่อส่งความปรารถนาดีถึงใครบางคนที่ท้ายอีเมลหรือจดหมาย
Your sincerely กับ Best regards ต่างกันอย่างไร?
Your sincerely เป็นวลีที่ใช้ลงท้ายจดหมายในภาษาอังกฤษแบบอัวกฤษ ผู้จะเขียนใช้ Your sincerely เมื่อรู้ข้อมูลของผู้รับอย่างชัดเจน
Best regards แปลว่า “ด้วยความเคารพ” ซึ่งทั้งสองวลีนี้ใช้ในการสิ้นสุดโดยปกติในอีเมล
คำศัพท์ใหม่ของบทเรียน คําลงท้ายอีเมลในภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการที่ใช้ได้ทุกสถานการณ์
คำศัพท์ | การสะกดคำ | ความหมาย |
additional | /əˈdɪʃ.ən.əl/ | ที่เพิ่มขึ้น |
inconvenience | /ˌɪn.kənˈviːn.jəns/ | ความไม่สะดวก |
convenient | /kənˈviː.ni.ənt/ | สะดวก |
inform | /ɪnˈfɔːrm/ | แจ้ง |
resolve | rɪˈzɑːlv/ | แก้ปัญหา |
บทความข้างต้นได้แนะนำคุณเกี่ยวกับวิธีการเขียนคำลงท้ายอีเมลในภาษาอังกฤษอย่างถูกต้อง เพื่อสร้างความประทับใจอย่างมืออาชีพให้กับบุคคลอื่น หากต้องการฝึกฝนการเขียนประโยคอีเมลให้ดียิ่งขึ้น อย่าลืมดาวน์โหลดแอปและเรียนรู้กับ ELSA Speak ด้วยกันนะคะ!
Marketing กำลังเป็นงานที่วัยรุ่นให้ความสนใจมากในปัจจุบัน งานด้าน Marketing เป็นตำแหน่งที่สำคัญมากในบริษัทและธุรกิจต่างๆ แต่เพื่อให้สามารถทำงานในสาขานี้ได้ นักการตลาดจำเป็นต้องเข้าใจภาษาอังกฤษ งั้นมาเรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษด้าน Marketing ต่อไปนี้กับ ELSA Speak กันนะ
การตลาดภาษาอังกฤษคืออะไร?
การตลาดในภาษาอังกฤษ คือ Marketing อ่านว่า /ˈmɑːr.kɪ.t̬ɪŋ/ Marketing เป็นกิจกรรมต่างๆ ที่นำผลิตภัณฑ์หรือบริการจากผู้ผลิตไปสู่ผู้บริโภค
ตําแหน่งงานด้าน Marketing
ตารางด้านล่างนี้เป็นชื่อตําแหน่งงานด้าน Marketing ในภาษาอังกฤษ เรามาเรียนรู้ไปพร้อมกันนะ
คำศัพท์ | ความหมาย |
Chief marketing officer (CMO) | ประธานเจ้าหน้าที่การตลาด |
Creative director | หัวหน้าครีเอทีฟ |
Account manager | ผู้จัดการบัญชี |
Marketing Research Manager | ผู้จัดการฝ่ายวิจัยการตลาด |
Trade Marketing Manager | ผู้จัดการฝ่ายการตลาด |
Trade Marketing Assistant | ผู้ช่วยฝ่ายการตลาด |
Marketing Manager | ผู้จัดการฝ่ายการตลาด |
Marketing Executive | ผู้บริหารการตลาด |
PR manager | ผู้จัดการฝ่ายประชาสัมพันธ์ |
Brand Manager | ผู้จัดการแบรนด์ |
Assistant brand manager | ผู้ช่วยผู้จัดการแบรนด์ |
Account executive | ผู้บริหารงานลูกค้า |
Copywriter/Content | นักสร้างไอเดียและเขียนไอเดีย |
Designer | นักออกแบบ |
SEO Executive | ผู้เชี่ยวชาญด้าน SEO |
PPC Executive | ผู้เชี่ยวชาญด้านการโฆษณา |
Social Media Marketing Specialist | ผู้เชี่ยวชาญด้านการตลาดบนโซเชียลมีเดีย |
Media Planner | นักวางแผนสื่อ |
Digital Marketing Specialist | ผู้เชี่ยวชาญด้านการตลาดออนไลน์ |
Internship Marketing | นักศึกษาฝึกงานด้านการตลาด |
>>> Read more: 36 ตําแหน่งงานภาษาอังกฤษในบริษัทที่ใช้บ่อยที่สุด
คำศัพท์ทั่วไปด้าน Marketing
คำศัพท์ | วิธีอ่าน | ความหมาย |
Advertisement | /ədˈvɜːrtɪsmənt/ | การโฆษณา |
Advertising Agency | /ˈædvərˌtaɪzɪŋ ˈeɪdʒənsi/ | บริษัทโฆษณา |
Brand awareness | /brænd əˈwɛər.nəs/ | การจดจำแบรนด์ |
Brand equity | /brænd ˈɛkwɪti/ | คุณค่าของแบรนด์ |
Brand identity | /brænd aɪˈdɛntɪti/ | เอกลักษณ์ของแบรนด์ |
Brand image | /brænd ˈɪm.ɪdʒ/ | ภาพลักษณ์ของแบรนด์ |
Brand loyalty | /brænd ˈlɔɪəlti/ | ความไว้วางใจต่อแบรนด์ |
Brand positioning | /brænd pəˈzɪʃənɪŋ/ | จุดยืนของแบรนด์ |
Brand preference | /brænd ˈprɛfərəns/ | ความชื่นชอบในตัวแบรนด์ |
Buyer persona | /ˈbaɪ.ər pərˈsoʊ.nə/ | การจำลองกลุ่มลูกค้าสมมติ |
Campaign | /kæmˈpeɪn/ | การรณรงค์ |
Campaign reach | /kæmˈpeɪn riːʧ/ | การรณรงค์การเข้าถึงลูกค้า |
Cash discount | /kæʃ ˈdɪsˌkaʊnt/ | ส่วนลดหากชำระเป็นเงินสด |
Channel level | /ˈtʃænəl ˈlɛvl/ | ระดับของช่องทางการจัดจำหน่าย |
Channel management | /ˈtʃænəl ˈmænɪdʒmənt/ | การบริหารช่องทางการขาย |
Communication channel | /kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən ˈtʃænəl/ | ช่องทางการสื่อสาร |
Consumer location | /kənˈsjuːmər loʊˈkeɪʃən/ | ช่องทางที่ลูกค้าเจอสินค้า |
Contextual marketing | /kənˈtɛk.stʃu.əl ˈmɑːr.kɪ.tɪŋ/ | การตลาดแบบอิงตามบริบท |
Conversational marketing | /ˌkɑːn.vəˈseɪ.ʃən.əl ˈmɑːr.kɪ.tɪŋ/ | การตลาดผ่านการสนทนา |
Coverage | /ˈkʌvərɪdʒ/ | ความครอบคลุมของช่อง |
Customer-segment pricing | /ˈkʌstəmər ˈsɛgmənt ˈpraɪsɪŋ/ | กำหนดราคาตามกลุ่มลูกค้า |
Demand generation | /dɪˈmænd ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃən/ | การสร้างอุปสงค์ |
Demographic environment | /ˌdɛməˈɡræfɪk ɪnˈvaɪrənmənt/ | การศึกษาถึงความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับประชากร |
Digital marketing | /ˈdɪdʒɪtl ˈmɑːrkɪtɪŋ/ | การตลาดออนไลน์ |
Direct marketing | /dɪˈrɛkt ˈmɑːrkɪtɪŋ/ | การตลาดทางตรง |
Distribution channel | /ˌdɪstrɪˈbjuːʃən ˈʧænəl/ | ช่องทางการจัดจำหน่าย |
E-commerce | /ˈiːˌkɒmɜrs/ | การซื้อขายผ่านสื่ออิเล็กทรอนิกส์ |
E-marketing | /iː ˈmɑːr.kɪ.tɪŋ/ | การตลาดผ่านสื่ออิเล็กทรอนิกส์ |
Early adopter | /ˈɜːrli əˈdɒptər/ | ลูกค้ารายแรกหรือผู้นำกระแส |
Economic environment | /ˌiːkəˈnɒmɪk ɪnˈvaɪrənmənt/ | สภาพแวดล้อมทางเศรษฐกิจ |
End-user | /ɛnd ˈjuː.zər/ | ผู้บริโภค |
Exclusive distribution | /ɪkˈskluːsɪv ˌdɪstrɪˈbjuːʃən/ | การจัดจำหน่ายแบบผูกขาด |
Franchising | /ˈfræntʃaɪzɪŋ/ | แฟรนไชส์ |
Ideal customer profile (ICP) | /aɪˈdiːl ˈkʌs.tə.mər ˈproʊ.faɪl/ | โปรไฟล์กลุ่มลูกค้าเป้าหมาย |
Lead nurturing | /liːd ˈnɜːr.tʃər.ɪŋ/ | การเปลี่ยนลูกค้าธรรมดาให้เป็นลูกค้าเป้าหมาย |
Market niche | /ˈmɑːr.kɪt nɪtʃ/ | ตลาดเฉพาะกลุ่ม |
Market research | /ˈmɑːr.kɪt rɪˈsɜːrtʃ/ | การวิจัยการตลาด |
Market share | /ˈmɑːr.kɪt ʃɛər/ | ส่วนแบ่งทางการตลาด |
Market size | /ˈmɑːrkɪt saɪz/ | ขนาดของตลาด |
Marketing Collateral | /ˈmɑːr.kɪ.tɪŋ kəˈlæt.ər.əl/ | หลักประกันทางการตลาด |
Marketing mix | /ˈmɑːrkɪtɪŋ mɪks/ | ส่วนประสมทางการตลาด |
Marketing Objective | /ˈmɑːr.kɪ.tɪŋ əˈbʤɛk.tɪv/ | วัตถุประสงค์ทางการตลาด |
Marketing strategy | /ˈmɑːrkɪtɪŋ ˈstrætəʤi/ | กลยุทธ์การตลาด |
Performance management | /pərˈfɔːr.məns ˈmæn.ɪdʒ.mənt/ | การบริหารผลการปฏิบัติงาน |
Personal selling | /ˈpɜrsənəl ˈsɛlɪŋ/ | การขายโดยบุคคล |
Price boom | /praɪs buːm/ | ราคาเพิ่มสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว |
Price cut | /praɪs kʌt/ | การลดราคา |
Price hike | /praɪs haɪk/ | การขึ้นราคา |
Price leader | /praɪs ˈliːdər/ | การตั้งราคาตามผู้นำ |
Price tag | /praɪs tæg/ | ป้ายราคา |
Price war | /praɪs wɔːr/ | การแข่งขันทางด้านราคา |
Product catalog/ mix/ portfolio | /ˈprɒdʌkt ˈkætəlɒg/mɪks/pɔːtˈfəʊlioʊ/ | แค็ตตาล็อกสินค้า |
Product life cycle | /ˈprɒdʌkt laɪf ˈsaɪkəl/ | วงจรชีวิตผลิตภัณฑ์ |
Product placement | /ˈprɒdʌkt ˈpleɪsmənt/ | การโฆษณาแฝงสินค้าในรายการ หนัง ละคร |
Product positioning | /ˈprɒdʌkt pəˈzɪʃənɪŋ/ | การวางตำแหน่งผลิตภัณฑ์ |
Product range/line | /ˈprɒdʌkt reɪnʤ/laɪn/ | กลุ่ม/ไลน์ผลิตภัณฑ์ |
Public relations | /ˈpʌblɪk rɪˈleɪʃənz/ | การประชาสัมพันธ์ |
Sales promotion | /seɪlz prəˈmoʊ.ʃən/ | การส่งเสริมการขาย |
Word-of-mouth marketing | /ˌwɝːd.əvˈmaʊθ ˈmɑːr.kɪ.t̬ɪŋ/ | การตลาดแบบปากต่อปาก |
คำศัพท์เฉพาะด้าน Marketing
คำศัพท์ | ความหมาย |
Auction-type pricing | การกำหนดราคาแบบประมูลราคา |
By-product pricing | พิจารณาสินค้าที่เป็นผลพลอยได้ |
Captive-product pricing | การตั้งราคาสินค้าหลักให้ต่ำแล้วทำกำไรกับสินค้าเสริม |
Customer-segment pricing | การกำหนดราคาตามกลุ่มลูกค้า |
Door-to-door sales | การขายสินค้าถึงบ้าน |
Long-run Average Cost – LAC | ต้นทุนเฉลี่ยในระยะยาว |
Marketing decision support system | ระบบสนับสนุนการตัดสินใจทางการตลาด |
Marketing information system | ระบบสารสนเทศทางการตลาด |
Mass-customization marketing | การตลาดแบบการผลิตสินค้าปริมาณมากเฉพาะกลุ่ม |
MRO-Maintenance Repair Operating | สินค้าอุตสาหกรรมอยู่ในกลุ่มอุปทาน |
OEM – Original Equipment Manufacturer | ผู้รับจ้างผลิตสินค้าให้กับบริษัทที่จะไปขายในแบรนด์ของตัวเอง |
Political-legal environment | สภาพแวดล้อมทางด้านการเมือง และกฎหมาย |
Product-building pricing | การตั้งราคาแบบรวมทุกอย่าง |
Research and Development (R & D) | การวิจัยและพัฒนา |
Short-run Average Cost –SAC | ต้นทุนเฉลี่ยระยะสั้น |
Social –cultural environment | ปัจจัยทางด้านสังคมและวัฒนธรรม |
The order-to-payment cycle | วงจรการสั่งซื้อและชำระเงิน |
คำศัพท์เฉพาะด้าน Content marketing
คำศัพท์ | การสะกดคำ | ความหมาย |
Affiliate marketing | /əˈfɪliət ˈmɑːrkɪtɪŋ/ | การตลาดแบบพันธมิตร |
Alt-text | /ælt tɛkst/ | กลุ่มคำ หรือ ข้อความสั้นๆ ที่ใช้ตั้งชื่อรูปภาพต่างๆ |
Anchor text | /ˈæŋkər tɛkst/ | ข้อความที่เป็นลิงก์ซึ่งใช้เชื่อมโยงระหว่างเว็บไซต์ |
Article Marketing | /ˈɑːtɪkl ˈmɑːrkɪtɪŋ/ | การตลาดผ่านบทความ |
Blog article | /blɒg ˈɑːrtɪkl/ | บทความบล็อก |
Celebrity-Driven Content | /səˈlɛbrəti ˈdrɪvn ˈkɒntɛnt/ | การทำการตลาดกับคนที่มีชื่อเสียง |
Conversions | /kənˈvɜːrʒənz/ | การเปลี่ยนแปลง |
Copyright | /ˈkɒpiraɪt/ | ลิขสิทธิ์ |
Clickbait | /ˈklɪk.beɪt/ | การใช้คำหรือรูปภาพพาดหัวที่ทำให้ดูชวนสงสัย |
Dimensions | /dɪˈmɛnʃənz/ | ขนาดโฆษณา |
Domain authority | /dəˈmeɪn ɔːˈθɒrɪti/ | ระดับความน่าเชื่อถือของเว็บไซต์ |
Dynamic content | /daɪˈnæmɪk ˈkɒntɛnt/ | คอนเทนต์ที่มีเนื้อหาปรับเปลี่ยนไปตามสถานการณ์ |
Editing | /ˈɛdɪtɪŋ/ | การตรวจแก้บทความ |
Google Analytics | /ˈɡuːɡəl ˌænəˈlɪtɪks/ | เครื่องมือวิเคราะห์ผู้เข้าชมของเว็บไซต์ |
Heading/subheading | /ˈhɛdɪŋ/ˈsʌbhɛdɪŋ/ | หัวเรื่อง/หัวเรื่องย่อย |
Hyperlink | /ˈhaɪpərlɪŋk/ | การเชื่อมโยงหลายมิติ |
Influencers | /ˈɪnfluənsərz/ | ผู้ที่มีชื่อเสียง |
Infographic | /ˌɪnfəˈɡræfɪk/ | อินโฟกราฟิก |
Leads/lead generation | /liːdz/ | การสร้างลูกค้าที่มีคุณภาพสูง |
Marketing funnel | /ˈmɑːrkɪtɪŋ ˈfʌnəl/ | กรวยทางการตลาด |
Marketing plan | /ˈmɑːrkɪtɪŋ plæn/ | แผนการตลาด |
Marketing strategy | /ˈmɑːrkɪtɪŋ ˈstrætəʤi/ | กลยุทธ์การตลาด |
Metadata | /ˈmɛtədeɪtə/ | ข้อมูลที่อธิบายชุดข้อมูล |
Native Advertising | /ˈneɪtɪv ˈædvərtaɪzɪŋ/ | การแฝงเนื้อหาเข้าไปอยู่ในคอนเท้นต์ต่างๆ |
Persona | /pərˈsoʊnə/ | ตัวตนของผู้ซื้อ |
Plagiarism | /ˈpleɪʤərɪzəm/ | การลอกเลียนแบบ |
Proof reading | /ˈpruːfˌriːdɪŋ/ | การพิสูจน์อักษร |
Schedule/publish | /ˈʃɛdjuːl/ˈpʌblɪʃ/ | กำหนดเวลาโพสต์บทความ |
Title tag | /ˈtaɪtl tæg/ | ข้อความที่บอกชื่อเรื่องของหน้าเว็บนั้น ๆ |
Traffic | /ˈtræfɪk/ | การเพิ่มยอดขาย |
Tone of voice | /toʊn/ /əv/ /vɔɪs/ | สิ่งที่ช่วยให้ลูกค้าเห็นตัวตนของแบรนด์มากขึ้น |
Unique Selling Point (USP) | /juːˈniːk/ /ˈselɪŋ/ /pɔɪnt/ | การสร้างจุดขายที่แตกต่าง |
>>> Read more: วิธีแนะนำตัวสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษให้ประทับใจผู้ฟังที่สุด
คำศัพท์เฉพาะด้าน Digital Marketing
คำศัพท์ | ความหมาย |
Average Position | อันดับเฉลี่ย |
Big data | ชุดข้อมูล |
Bounce rate | อัตราการคลิกเข้าชมเว็บไซต์ |
Call To Action | คำกระตุ้นการตัดสินใจ |
Chat Bot | แอปพลิเคชันที่ขับเคลื่อนโดย AI |
Competitive Analysis | การวิเคราะห์คู่แข่ง |
Conversion rate | อัตราส่วนระหว่างยอดจำหน่ายสินค้าตามจริง |
Customer acquisition | การดึงดูดลูกค้า |
Digital Marketing Advertising | การโฆษณาออนไลน์ |
Digital Marketing Automation | ระบบการตลาดออนไลน์อัตโนมัติ |
Digital Marketing Campaigns | แคมเปญการตลาดออนไลน์ |
Digital Marketing Channels | ช่องทางการตลาดออนไลน์ |
Digital Marketing Report | รายงานการตลาดออนไลน์ |
Digital Marketing Strategie | กลยุทธ์การตลาดออนไลน์ |
Digital Marketing Tools | เครื่องมือออนไลน์ |
Direct Traffic | การจราจรโดยตรง |
Email Blast | การส่งข้อความผ่านอีเมล |
Impression | จำนวนครั้งที่แสดงโฆษณาออกไป |
Keywords | คำสำคัญ |
Marketing analytics | การวิเคราะห์ทางการตลาด |
Pull marketing | การดึงให้ลูกค้ามีความสนใจในสินค้าของเรา |
Push marketing | การผลักสินค้าออกไปหาลูกค้าและกลุ่มเป้าหมาย |
Search Engine Optimization (SEO) | การทำอันดับข้อมูลให้เด่นสุด |
Social Media | ช่องทางโซเชียลมีเดีย |
ตัวอย่างประโยคสนทนาโดยใช้คำศัพท์ด้าน Marketing
- Our plan is to use a page in the magazine of your esteemed company. (แผนของเราคือการใช้หน้านิตยสารทั้งหมดของบริษัทของคุณ)
- Our sales were up to the fifteenth percent compared to last year. (ยอดขายของเราเพิ่มขึ้นร้อยละ 15 เมื่อเทียบกับปีที่แล้ว)
- We have a professional sales-force. (เรามีทีมงานขายมืออาชีพ)
- We want to run the advertisement for our products in your newspaper. (เราต้องการลงโฆษณาผลิตภัณฑ์ของเราในหนังสือพิมพ์ของคุณ)
- We are the best quality distributor. (เราคือผู้จัดจำหน่ายที่มีคุณภาพดีที่สุด)
- There are two types of marketing communication claims-objective and subjective. (การสื่อสารการตลาดมี 2 ประเภทคือ อัตวิสัย และ วัตถุวิสัย)
- The third stage of the marketing communication process occurs when a channel or medium delivers the message to the customers. (ขั้นตอนที่สามของกระบวนการสื่อสารการตลาดจะเกิดขึ้นเมื่อช่องทางหรือสื่อส่งข้อความถึงลูกค้า)
- Developments from integrated marketing communications have evolved into three categories; inside-out approach, outside-in approach, and cross-functional strategic approach. (การพัฒนาจากการสื่อสารการตลาดแบบบูรณาการได้พัฒนาเป็นสามประเภท คือ การพัฒนาจากภายในสู่ภายนอก การพัฒนาจากภายนอกสู่ภายใน และแนวทางเชิงกลยุทธ์ข้ามสายงาน)
- I would really appreciate it if I am allowed first to have a clear understanding of your marketing strategy. (ฉันจะซาบซึ้งมากหากคุณสามารถชี้แจงกลยุทธ์การตลาดของคุณให้ฉันได้)
- Before we move on to the next product, let us not overlook the importance of competitive products. (ก่อนที่จะก้าวสู่ผลิตภัณฑ์ถัดไป เราไม่สามารถละเลยความสำคัญของผลิตภัณฑ์คู่แข่ง)
ตัวอย่างบทสนทนาด้าน Marketing
Marie: Hi, Alex. What’s this? The company’s launch of new products?
Alex: Yes. I just want to review a few things. I have a meeting with the board next week, and I want to make sure I have all of the information I need.
Marie: I understand why you want to be prepared, then.
Alex: Our team has to drive demand for the product by co-opting the tactics. Therefore, I think that I need to do some research on the market.
Marie: That’s pretty much what I thought. I have all the information you’ll need here.
Alex: I knew I could count on you.
Alex: To launch the new products, it’s better if we can come up with the concept through a focus group because right now we did many of the same things other teams did with their teams. Listening to a group of people will allow us to log an early win. Otherwise, we can try to make our products adopted in more than one industry.
Marie: That’s right. Along with the packaging strategy, we’ve been tweaking our pricing.
Marie: Sounds like the perfect strategy.
Alex: It is, I’m sure.
คำแปล
Marie: คุณอเล็กซ์ นี่คืออะไรคะ บริษัทกำลังเตรียมที่จะเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่เหรอ
Alex: ใช่ครับ ผมต้องการทบทวนบางสิ่งในที่ประชุมกับคณะกรรมการในสัปดาห์หน้า และผมต้องแน่ใจสำหรับข้อมูลในการประชุมครั้งนี้
Marie: ค่ะ ฉันเข้าใจแล้วว่าทำไมคุณถึงอยากเตรียมตัว
Alex: เพื่อให้ผลิตภัณฑ์ของลูกค้ามีการดำเนินการตามแผน ดังนั้นทีมของเราจะต้องร่วมกันเลือกกลยุทธ์ในการทำการวิจัยการตลาด โดยร่วมเลือกกลยุทธ์ ดังนั้นผมคิดว่าผมจำเป็นต้องทำการวิจัยการตลาด
Marie: มันก็คล้ายกับสิ่งที่ฉันคิดไว้และฉันก็มีข้อมูลทั้งหมดที่คุณต้องการ
Alex: ผมรู้ว่าผมสามารถพึ่งพาคุณได้
Alex: แต่ผมว่าการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่ จะดีกว่าถ้าเราสามารถสร้างแนวคิดผ่านการประชุมทีมได้ เพราะตอนนี้เราทำหลายสิ่งหลายอย่างเหมือนกับทีมอื่นๆ ทำ ดังนั้นการฟังความคิดเห็นของคนในทีมจะทำให้เราสามารถประสบความสำเร็จได้ตั้งแต่เริ่ม และเราสามารถทำให้ผลิตภัณฑ์ของเราถูกนำไปใช้ในอุตสาหกรรมมากกว่าหนึ่งอุตสาหกรรมได้อีกด้วย
Marie: เห็นด้วยค่ะ นอกจากกลยุทธ์ด้านบรรจุภัณฑ์แล้ว เรายังสามารถปรับราคาอีกด้วย
Marie: ฟังแล้ว ฉันว่ามันอาจจะเป็นกลยุทธ์ที่สมบูรณ์แบบได้เลยนะ
Alex: ใช่ครับ ผมมั่นใจ
>>> Read more: สัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ – รวมคำตอบดีๆที่ควรทราบ
บทความข้างต้น ELSA Speak ได้รวบรวมคำศัพท์และตัวอย่างประโยคในหัวข้อ Marketing มาให้กับทุกคน หวังว่าบทความนี้จะเป็นข้อมูลที่มีประโยชน์ และช่วยให้ทุกคนมีความรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Marketing นะ
หากคุณกำลังทำงานที่โรงแรมและมักสื่อสารกับแขกชาวต่างชาติ คุณชอบเดินทางไปต่างประเทศหรือเตรียมตัวสำหรับการเดินทางเพื่อธุรกิจระยะยาว อย่าลืมที่จะเตรียมคำศัพท์และบทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับโรงแรมที่พบบ่อยที่สุดไว้ใช้ยามจำเป็นกับ ELSA Speak กันนะคะ
รวมคำศัพท์ที่ใช้ในโรงแรม
คำภาษาอังกฤษ | การออกเสียง | ความหมาย | ตัวอย่าง |
Book (v) | /bʊk/ | จอง | Yesterday, I booked a hotel package for my wife and me. (เมื่อวานผมจองแพ็คเกจเข้าพักโรงแรมให้ภรรยาและผม) |
Check in (v) | /ʧɛk ɪn/ | เช็คอิน(การลงทะเบียนเข้าพักในโรงแรมหรือที่พัก) | Marry goes to the hotel and checks in. (แมรี่ไปที่โรงแรมและเช็คอิน) |
Check out (v) | /ʧɛk aʊt/ | เช็คเอาท์(การลงทะเบียนออกจากโรงแรมหรือที่พัก) | You need to check out at 12 p.m. (คุณต้องเช็คเอาท์เวลา 12.00 น) |
Single room (n) | /ˈsɪŋɡl ruːm:/ | ห้องเดี่ยว(ห้องพักเตียงเดียวสำหรับผู้เข้าพักคนเดียว) | I want to book a single room. (ฉันต้องการจองห้องเตียงเดี่ยว) |
Double room (n) | /ˈdʌbᵊl ruːm:/ | ห้องที่มีเตียงขนาดใหญ่สำหรับผู้เข้าพักสองคน | I want to book a double room. (ฉันต้องการจองห้องเตียงคู่) |
Twin room (n) | /twɪn ruːm:/ | ห้องที่มีสองเตียงเดี่ยวสำหรับผู้เข้าพักสองคน | I want to book a twin room for two people.(ฉันต้องการจองห้องเตียงคู่สำหรับสองคน) |
Identity card (n) | /aɪˈdɛntɪti kɑːd:/ | บัตรประจำตัวประชาชน | To make a reservation, you need to present your identity card. (คุณต้องแสดงบัตรประจำตัวประชาชนเพื่อจองห้องพัก) |
Luggage (n) | /ˈlʌɡɪʤ:/ | กระเป๋าเดินทาง | Is this Jim’s luggage? (นี่คือกระเป๋าเดินทางของจิมใช่ไหม) |
Housekeeping (n) | /ˈhaʊsˌkiːpɪŋ/ | แม่บ้านทำความสะอาด | This hotel has good housekeeping and customer service.(โรงแรมนี้มีบริการทำความสะอาดและการบริการลูกค้าที่ดีจังเลย) |
บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ใช้ในการสื่อสารสำหรับพนักงานโรงแรม
นอกจากเตรียมคำศัพท์แล้ว คุณยังต้องเตรียมรูปแบบประโยคล่วงหน้าเพื่อให้กระบวนการสื่อสารในโรงแรมราบรื่นมากยิ่งขึ้น ในบางสถานการณ์การใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารพนักงานโรงแรมจะต้องให้ความสำคัญและใช้ให้เหมาะสมกับบริบทดังต่อไปนี้:
บทสนทนาภาษาอังกฤษในโรงแรมสำหรับพนักงานต้อนรับ
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Good morning/ afternoon/ evening, Mr/ Ms/ Miss/ Sir/ Madam. | สวัสดีตอนเช้า/ตอนบ่าย/ตอนเย็น นาย/คุณ/นาง/ท่าน/คุณผู้หญิง |
May I help you? | มีอะไรให้ช่วยไหมคะ/ครับ |
Do you have a reservation? | คุณได้จองห้องพักไว้ไหมคะ/ครับ |
Could I see your passport or identity card? | ขอดูหนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวประชาชนได้ไหมคะ/ครับ |
How long will you be staying for? | คุณจะพักทั้งหมดกี่คืนคะ/ครับ |
What sort of room would you like? | คุณต้องการห้องพักแบบไหนคะ/ครับ |
Could I see your passport/Identity card? | ขอดูหนังสือเดินทาง/บัตรประจำตัวประชาชนได้ไหมคะ/ครับ |
Do you want a smoking or non-smoking room? | คุณต้องการห้องสูบบุหรี่หรือห้องปลอดบุหรี่คะ/ครับ |
บทสนทนาภาษาอังกฤษในโรงแรมที่ใช้ในการประกาศบริการ
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Good morning, housekeeping! | อรุณสวัสดิ์ แม่บ้านทำสะอาดค่ะ/ครับ |
Do you want breakfast? | คุณต้องการอาหารเช้าหรือเปล่าคะ/ครับ |
Do you need help with your luggage? | คุณต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับกระเป๋าเดินทางหรือเปล่าคะ/ครับ |
Breakfast is served from 6:30 to 9:30 a.m. | ทางเราจะมีอาหารเช้าบริการในเวลา 06.30 น. ถึง 09.30 น. นะคะ/ครับ |
If you come back after midnight, you’ll need to ring the bell. | ถ้าคุณกลับมาหลังเที่ยงคืน คุณจะต้องโกดกริ่งนะคะ/ครับ |
บทสนทนา โรงแรม ภาษาอังกฤษ เมื่อตอบรับคำขอของลูกค้า
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Certainly, sir/madam. | แน่นอนค่ะ/ครับ ท่าน/คุณ |
I’ll get right on it, sir/madam. | ฉันจะทำทันทีเลยค่ะ/ครับ ท่าน/คุณ |
I’ll ask housekeeping to check it right now. | ฉันจะถามแม่บ้านทำสะอาดตรวจสอบตอนนี้เลยค่ะ/ครับ |
บทสนทนาภาษาอังกฤษในโรงแรมเมื่อปฏิเสธคำขอของลูกค้า
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Sorry, we don’t have any rooms available. | ขออภัย เราไม่มีห้องว่างค่ะ/ครับ |
I’m sorry we don’t have this kind of service. | ขอโทษด้วยนะคะ/ครับ เราไม่มีบริการนี้ค่ะ/ครับ |
I’m sorry, it is against the hotel’s rules. | ขอโทษด้วยนะคะ/ครับ สิ่งนี้ขัดต่อกฎหมายโรงแรมค่ะ/ครับ |
>>> Read more: ประโยคปฏิเสธอย่างสุภาพในภาษาอังกฤษที่จำง่าย
บทสนทนาภาษาอังกฤษในโรงแรมที่ใช้ในการขอโทษลูกค้า
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Sorry to have kept you waiting. | ขอโทษที่ทำให้รอนะคะ/ครับ |
I’d like to apologize for the mistake. | ขอโทษสำหรับความผิดพลาดค่ะ/ครับ |
I’m very sorry for the delay. | ต้องขออภัยในความล่าช้าค่ะ/ครับ |
I’m very sorry for the mistake. | กราบขอโทษมากสำหรับความผิดพลาดค่ะ/ครับ |
บทสนทนา โรงแรม ภาษาอังกฤษ เพื่อตอบกลับเมื่อลูกค้าขอโทษ
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
That’s all right, sir/madam. | ไม่เป็นไรค่ะ/ครับ ท่าน/คุณ |
Don’t worry about that, sir/madam. | ไม่ต้องห่วงนะคะ/ครับ ท่าน/คุณ |
บทสนทนาภาษาอังกฤษในโรงแรมที่ใช้ในการตอบรับความพึงพอใจของลูกค้า
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
It’s my pleasure. | ด้วยความยินดีค่ะ/ครับ |
I’m glad to be of service. | ยินดีให้บริการค่ะ/ครับ |
You’re welcome. | ไม่เป็นไรค่ะ/ครับ |
บทสนทนา เช็คเอ้าท์ โรงแรม ภาษาอังกฤษ ที่ใช้เมื่อลูกค้าต้องการเช็คเอ้าท์ออกจากโรงแรม
เมื่อพนักงานต้อนรับเช็คเอาท์ออกจากโรงแรมให้ลูกค้า คุณควรขอบคุณลูกค้าสำหรับความไว้วางใจและส่งมอบความปรารถนาดีให้ลูกค้า ซึ่งจะช่วยให้โรงแรมของคุณสร้างความประทับใจให้กับลูกค้าได้ดีขึ้น คุณสามารถใช้คําอวยพรที่เรียบง่ายและมีความหมายในภาษาอังกฤษ ดังนี้
หากลูกค้ายังพักและกลับมาที่โรงแรม:
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Have a nice day! | ขอให้เป็นวันที่ดี |
Have an enjoyable evening! | ขอให้ค่ำนี้มีแต่ความสุข |
Have a pleasant weekend! | ขอให้มีวันหยุดสุดสัปดาห์ที่น่ารื่นรมย์ |
หากลูกค้าต้องการเช็คเอาท์ ออกจากโรงแรม
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Thank you for staying with us. | ขอบคุณสำหรับการเข้าพักที่โรงแรมของเรา |
We hope you enjoyed staying with us. | เราหวังว่าคุณจะพอใจกับการพักผ่อนที่โรงแรมของเรา |
บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อเช็คเอ้าท์ โรงแรมสำหรับลูกค้า
หากคุณเป็นนักท่องเที่ยวหรือต้องการจองห้องพักในโรงแรม บทสนทนาพื้นฐานในภาษาอังกฤษสำหรับลูกค้าต่อไปนี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารกับพนักงานต้อนรับหรือพนักงานทำความสะอาดห้องพักได้
บทสนทนา การจอง โรงแรม ภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Is it necessary to book a room ahead of time? | ฉัน/ผมจำเป็นต้องจองที่พักล่วงหน้าหรือไม่ |
Does your hotel have an available room? | โรงแรมของคุณมีห้องว่างหรือเปล่าคะ/ครับ |
What’s the price per night? | ราคาห้องพักคืนละเท่าไหร่คะ/ครับ |
Can you offer me any discount? | คุณสามารถลดให้ฉันได้ไหมคะ/ครับ |
Do you have any cheaper rooms? | คุณมีห้องราคาถูกกว่านี้ไหมคะ/ครับ |
Could I see the room? | ฉันขอดูห้องได้ไหมคะ/ครับ |
What time do I need to check out? | ฉันจะเช็คเอาท์ได้กี่โมงคะ/ครับ |
Ok, I’ll take it. | โอเคค่ะ/ครับ ยืนยันการจองค่ะ/ครับ |
บทสนทนาที่ใช้ในการสอบถามเกี่ยวกับบริการ
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Does the hotel have a restaurant? | ที่โรงแรมมีร้านอาหารไหมคะ/ครับ |
What time is the breakfast offered? | อาหารเช้าเริ่มกี่โมงคะ/ครับ |
Can I check out late? | มีวิธีไหนบ้างไหมคะ/ครับ ถ้าจะขอเช็คเอาท์ล่าช้ากว่าเวลาตามที่กำหนด |
Do the rooms have refrigerators? | ห้องพักมีตู้เย็นไหมคะ/ครับ |
Do the rooms have internet access/ air conditioner/ television/ electric water heater…? | มีบริการไวไฟฟรี/เครื่องปรับอากาศ/โทรทัศน์/เครื่องทำน้ำอุ่น… ไหมคะ/ครับ |
Are there any laundry facilities? | มีอุปกรณ์ซักอบรีดไหมคะ/ครับ |
บทสนทนา เช็คอิน โรงแรม ภาษาอังกฤษที่แผนกต้อนรับ
การเช็คอินโรงแรมในภาษาอังกฤษเป็นสิ่งที่คุณควรเข้าใจอย่างชัดเจน เพื่อให้แน่ใจว่ากระบวนการเช็คอินเป็นไปได้อย่างถูกต้องและแม่นยำที่สุด ประโยคทั่วไปที่ใช้ในการเช็คอินที่แผนกต้อนรับมีดังนี้:
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Hello, I would like to check in. | สวัสดีค่ะ/ครับ ฉันต้องการเช็คอินค่ะ/ครับ |
Here is my identity card. | นี่คือบัตรประจำตัวประชาชนของฉันค่ะ/ครับ |
I have got a reservation. | ฉันได้ทำการจองไว้ล่วงหน้าแล้วค่ะ/คนรับ |
Sorry, I would like to pay with a credit card. | ขออภัยค่ะ/ครับ ฉันต้องการชำระเงินผ่านบัตรเครดิต |
บทสนทนาที่ใช้ในการร้องเรียนเกี่ยวกับการบริการของโรงแรม
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
The air conditioner doesn’t work. Please help me! | เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน กรุณาช่วยเช็คให้ด้วยค่ะ/ครับ |
One of the lights isn’t working. | ในห้องมีไฟ 1 ดวงที่ไม่ติดค่ะ/ครับ |
This room is too noisy. | ห้องนี้เสียงดังรบกวนมากเกินไป |
My room has not been made up. | ห้องฉันยังไม่ได้ทำสะอาด |
Have you got anything cheaper/ bigger/ quieter…? | โรงแรมมีห้องพักที่ถูกกว่า/ใหญ่กว่า/เงียบกว่า…หรือไม่ |
บทสนทนาที่ใช้ในกรณีอื่นๆ
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
I haven’t got a reservation. | ฉันยังไม่ได้จองห้องไว้ |
I will return to the hotel now. | ฉันจะกลับโรงแรมทันที |
I’d like to check out. | ฉันต้องการเช็คเอาท์ |
>>> Read more: วิธีคอมเพลนเป็นภาษาอังกฤษอย่างสุภาพในทุกกรณี
ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษในโรงแรม
ตัวอย่างบทสนทนา 1: คุณต้องการจองห้องพักโดยตรง
พนักงานต้อนรับ: Welcome to Lux Hotel! How may I help you? (ยินดีต้อนรับสู่โรงแรม Lux Hotel มีอะไรให้ฉันช่วยไหมคะ/ครับ)
David: I’d like a room for two people, for three nights please. (ผมต้องการห้องสำหรับ 2 คน ทั้งหมด 3 คืนครับ)
พนักงานต้อนรับ: Ok, I just need you to fill in this form please. (โอเคค่ะ/ครับ โปรดกรอกแบบฟอร์มนี้นะคะ/ครับ)
พนักงานต้อนรับ: Do you want breakfast? (คุณต้องการอาหารเช้าด้วยไหมคะ/ครับ)
David: Sure! (แน่นอนครับ)
พนักงานต้อนรับ: Breakfast is from 8 to 10 each morning in the dining room. Here is your key. Your room number is 218, on the second floor. Enjoy your stay! (อาหารเช้าจะเริ่มต้นตั้งแต่เวลา 8.00 น. ถึง 10.00 น. ทุกวันที่ห้องอาหาร นี่คือกุญแจของคุณ หมายเลขห้องคือ 218 ที่ชั้นสอง พักผ่อนให้สบายนะคะ/ครับ)
David: Thank you! (ขอบคุณครับ)
ตัวอย่างบทสนทนา 2: คุณต้องการเช็คเอาท์ โรงแรม
Helen: Hello. I would like to check out, please. (สวัสดีค่ะ ฉันต้องการเช็คเอาท์ค่ะ)
พนักงานต้อนรับ: Good Morning. What is your room number? (อรุณสวัสดิ์ค่ะ/ครับ หมายเลขห้องของคุณคืออะไรคะ/ครับ)
Helen: 208
พนักงานต้อนรับ: OK. That’s $120, please. (โอเคค่ะ/ครับ ทั้งหมด $120 ค่ะ/ครับ)
Helen: Here you go. (นี่ค่ะ)
พนักงานต้อนรับ: Thank you! See you again! (ขอบคุณค่ะ/ครับ แล้วพบกันใหม่นะคะ/ครับ)
ตัวอย่างบทสนทนา 3: เมื่อคุณต้องการขอให้พนักงานทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Peter: We ran out of toilet paper. Is it possible to get more? (กระดาษชำระหมดแล้วครับ ช่วยเอามาเพิ่มที่ห้องฉันหน่อยได้ไหมครับ)
พนักงาน: Of course, ma’am. I’ll send more up immediately. Is there anything else you require? (ได้ค่ะ/ครับ ฉันจะนำไปเติมให้ทันที มีอะไรอีกที่ต้องการไหมคะ/ครับ)
Peter: Now that you mention it, could you also bring up a two pack of Heineken? (ช่วยเอาเบียร์ Heineken มาให้ฉัน 2 กระป๋องได้ไหมครับ)
พนักงาน: Yes, I’ll notify room service and have them send some to your room. (ค่ะ/ครับ ฉันจะแจ้งให้บริกรและจะนำไปให้ที่ห้องคุณทันทีคะ/ครับ)
Peter: That would be great, thanks. (ดีเลยครับ ขอบคุณครับ)
ข้างต้นคือบทสนทนาทั่วไปที่ใช้ในโรงแรมสำหรับทั้งพนักงานและลูกค้า หวังว่าบทความนี้จะช่วยให้คุณเก็บเกี่ยวความรู้ที่เป็นประโยชน์มากขึ้นสำหรับตัวเอง อย่าลืมฝึกฝนเป็นประจำกับ ELSA Speak เพื่อสื่อสารได้มีประสิทธิภาพและคล่องแคล่วมากยิ่งขึ้น