Author: Bao Ngan Nguyen

คนที่อารมณ์ไม่ดีและมีความเศร้าซ่อนอยู่ลึกๆ มักจะเป็นคนอ่อนไหวมาก ถ้าพูดอย่างมีไหวพริบหรือแสดงความเสียใจอย่างไม่เหมาะสมก็จะทำให้พวกเขาไม่สบายใจเป็นอย่างมาก และในบทความด้านล่าง ELSA Speak จะแนะนำประโยคขอแสดงความเสียใจ ภาษาอังกฤษที่ดีที่สุด และมีความหมายที่สุดในภาษาอังกฤษให้คุณนะ

ประโยค แสดงความเสียใจ ภาษาอังกฤษ

การแสดงความเสียใจภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการ

แปล: คำพูดไม่สามารถแสดงความเสียใจของฉันได้ ฉันจะอธิษฐานเพื่อคุณ

แปล: ฉันเห็นอกเห็นใจต่อการสูญเสียของคุณ หากมีสิ่งใดที่คุณต้องการ อย่าลังเลที่จะแจ้งให้ฉันทราบนะ

แปล: ฉันรู้สึกเสียใจอย่างยิ่งที่ได้รู้ถึงการสูญเสียของคุณ

แปล: ฉันรู้สึกเห็นใจอย่างยิ่งเมื่อได้ยินสิ่งนี้

แปล: ขอให้คุณพักผ่อนอย่างสงบ โดยรู้ว่ามีสวรรค์รอคุณอยู่

แสดงความเสียใจ ภาษาอังกฤษอ ย่างเป็นทางการ

การแสดงความเสียใจในภาษาอังกฤษในชีวิตประจําวัน

แปล: ฉันอยู่ที่นี่เพื่อคุณ โทรหาฉันได้เสมอ เมื่อคุณต้องการ

แปล: ฉันเสียใจจริงด้วยที่เรื่องนี้เกิดขึ้นกับคุณ

แปล: ฉันหวังว่าคุณจะกลับมามีสุขภาพที่ดีอีกครั้งในเร็วๆ นี้

แปล: ฉันเสียใจอย่างยิ่งที่ได้ยินสิ่งนี้ คุณต้องการความช่วยเหลืออะไรไหม

แแปล: ถ้ามีอะไรที่ฉันพอจะช่วยได้ บอกฉันนะ

แปล:  ฉันอยากให้คุณรู้ว่า ฉันอยู่ตรงนี้เสมอในยามที่คุณลำบากนะ

ตัวอย่าง การพูดแสดงความเสียใจ

แสดงความเสียใจ ผู้เสียชีวิต ภาษาอังกฤษ

แปล: ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งกับคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลาแห่งการสูญเสียนี้

แปล: เราเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อการจากไปของ…

แปล: เราเสียใจมากที่ได้ทราบว่า คนที่คุณรักเสียชีวิตอย่างกะทันหัน

แปล: ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งกับครอบครัว หวังว่าคุณและทุกคนจะสามารถเอาชนะความเจ็บปวดจากการสูญเสียนี้ได้ในไม่ช้า

แปล: เขาจะถูกจดจำ

แปล: ฉันขอแสดงความเสียใจ/ขอแสดงความอาลัยกับคุณและครอบครัวของคุณ

แปล: ขอส่งกําลังใจให้ครอบครัวของเขา

แแปล: ฉันเสียใจด้วยกับการสูญเสียของคุณ

แปล: ฉันไม่สามารถจินตนาการถึงความเศร้าที่คุณต้องรู้สึกจากการสูญเสียของคุณ

แสดงความเสียใจ ผู้เสียชีวิต ภาษาอังกฤษ

คําไว้อาลัย ภาษาอังกฤษ สั้นๆ และมีความหมายในภาษาอังกฤษ

ตัวอย่างการพูดแสดงความเสียใจภาษาไทย
Condolences on your loss.ขอแสดงความเสียใจต่อการสูญเสียของคุณ
Sincere condolences to the family.ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งกับครอบครัว
I wish that I could take away your pain.ฉันหวังว่าฉันจะสามารถเอาความเจ็บปวดของคุณไปได้
I am so sorry for your loss.ฉันเสียใจด้วยต่อการสูญเสียของคุณ
I am so sorry to hear of the passing of…เราเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อการจากไปของ…
We share your grief in this time of bereavement with deepest sympathy and condolence.เราขอแบ่งปันความเศร้าโศกของคุณ ในช่วงเวลาแห่งการสูญเสียนี้ ด้วยความเห็นอกเห็นใจและความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
You will always be remembered no matter what. Your presence, love and kindness will forever be with us. Rest for now until we meet again.คุณจะเป็นที่จดจำเสมอไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น การมีอยู่ ความรัก และความเมตตาของคุณจะอยู่กับเราตลอดไป พักไว้ก่อนจนกว่าเราจะพบกันใหม่นะ
You have been our greatest source of inspiration and courage. Deep in our hearts we will always keep your image.คุณคือแรงบันดาลใจและความกล้าหาญที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของพวกเรา ลึกๆ ในใจเราจะเก็บภาพของคุณไว้เสมอ
Our deepest sympathies go out to you and your family. May God give you the comfort and peace that you seek and may the soul of your loved one rest in peace.ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งกับคุณและครอบครัวของคุณ ขอให้พระเจ้าประทานความสบายใจและสันติสุขแก่คุณตามที่คุณแสวงหา และขอให้ดวงวิญญาณของคนที่คุณรัก ได้ไปสู่สุคติ
In this tough time in your life, may our friendship, sympathy and heartfelt condolences bring you comfort.ในช่วงเวลาที่ยากลำบากนี้ ในชีวิตของคุณ หวังว่ามิตรภาพ ความเห็นอกเห็นใจ และการแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งของเรา จะทำให้คุณสบายใจ
คําไว้อาลัย ภาษาอังกฤษ สั้นๆ

วิธีตอบกลับการแสดงความเสียใจในภาษาอังกฤษ

การตอบกลับการแสดงความเสียใจอย่างเป็นทางการในภาษาอังกฤษ

ตัวอย่าง: Ms. P and her family recognize with gratitude your expression of sympathy.

แปล: คุณพีและครอบครัวของเธอ ตระหนักดีถึงความเห็นอกเห็นใจของคุณอย่างจริงใจ

แปล: ขอขอบคุณเป็นอย่างมากสำหรับการแบ่งปันความเห็นอกเห็นใจของคุณ

แปล: ขอขอบคุณอย่างจริงใจสำหรับความเมตตาของคุณในตอนที่ฉันสูญเสียครั้งล่าสุด

แปล: ฉันและครอบครัวขอขอบคุณความเห็นใจของคุณเป็นอย่างมาก

แปล: ขอขอบคุณสำหรับเวลา การสนับสนุน และคำอธิษฐานของคุณในช่วงเวลาที่ยากลำบากนี้

แปล: ขอบคุณมากสำหรับการสนับสนุนและการแสดงความเสียใจของคุณ

วิธีตอบกลับการแสดงความเสียใจ ภาษาอังกฤษ

การตอบกลับการแสดงความเสียใจในชีวิตประจําวันในภาษาอังกฤษ

แปล: ขอขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ คุณคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน!

แปล: ขอบคุณที่แบ่งปันการสูญเสียกับฉัน มันเป็นความช่วยเหลือที่ซาบซึ้งมาก

แปล: ฉันรู้สึกขอบคุณมากมากสำหรับความช่วยเหลือของคุณ

แปล: ขอบคุณมากสำหรับความมีน้ำใจและความเห็นอกเห็นใจของคุณ ฉันจะจดจำมันตลอดไป

แปล: คำพูดปลอบโยนของคุณได้ช่วยให้ฉันผ่านการทดสอบนี้ ขอบคุณมาก

แปล: ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆ สำหรับความกรุณาของคุณ

แปล: ขอบคุณสำหรับคำพูดให้กำลังใจของคุณ มันเป็นความช่วยเหลือทางจิตวิญญาณที่ดีจริงๆ

แปล: ฉันรู้สึกซาบซึ้งกับคำพูดปลอบโยนของคุณ ขอบคุณมาก

>>> Read more: 11 วิธีพูด Thank you – ขอบคุณภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์ที่สุด

ตัวอย่างประโยคที่ใช้ให้กำลังใจและปลอบใจในภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษภาษาไทย
Don’t worry!ไม่ต้องกังวล
Don’t panic!ไม่ต้องตื่นตระหนกตกใจ
It happens! มันคือเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Tough luck. โชคร้ายหน่อยนะ
Bless you! ขอให้พระเจ้าคุ้มครอง
Let it be! ปล่อยให้มันเป็นไป
There is no need to worry at all. ไม่มีอะไรต้องกังวลเลย
Don’t give up. Try again.อย่ายอมแพ้ ลองอีกครั้ง
Give it your best shot! You can make it.พยายามให้เต็มที่ คุณทำได้
Don’t worry about it. I believe you can make it. ไม่ต้องห่วง ฉันเชื่อว่าคุณทำได้
Try your best, and you‘ll get it.พยายามให้ดีที่สุดแล้วคุณจะทําได้
Don’t be sad. Everything will be fine.อย่าเศร้าเลย ทุกอย่างจะดีขึ้น
You’ve tried your best. Proud of you! คุณพยายามอย่างเต็มที่แล้ว ฉันภูมิใจในตัวคุณ
Keep trying it and you’ll get it!พยายามต่อไปแล้วคุณจะทำได้
I’m sure there’s no problem with it.ฉันแน่ใจว่าจะไม่มีปัญหาหรอก
I know the way you feel.ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกอย่างไร
I really share with you.ฉันรู้สึกเห็นใจคุณจริงเกี่ยวกับการสูญเสียครั้งนี้
I understand how sad you must be.ฉันเข้าใจว่าคุณต้องเสียใจมากแค่ไหน
I understand how you must be.ฉันเข้าใจว่าคุณต้องรู้สึกอย่างไร
This must be a hard time for you.นี่คงเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากมากสำหรับคุณ
You have my deepest sympathy.ฉันขอแสดงความเห็นใจอย่างสุดซึ้ง
You were just lucky.คุณแค่โชคไม่ดี
I believe you’ll do well.ฉันเชื่อว่าคุณจะทำได้ดี
I have no doubt that everything will go well for you.ฉันไม่สงสัยเลยว่า ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดีสำหรับคุณ
I’m sure that you will not do the wrong thing.ฉันแน่ใจว่าคุณจะไม่ทำสิ่งผิด
I’m so sorry to hear this story.ฉันเสียใจมากที่ได้ยินเรื่องนี้
How sad for her/him!ช่างน่าเสียดายสำหรับเธอ/เขา
I feel sorry for her/him!ฉันรู้สึกเสียใจสำหรับเธอ/เขา!
What an awful thing to happen! เป็นเรื่องแย่ๆ ที่เกิดขึ้น
Oh no. That’s too terrible! โอ้ แย่มาก!
Just calm!ใจเย็นๆ
Everything will be alright.ทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี
Try to look on the positive side.พยายามมองในแง่ดีเถอะ
Everything will be okay. ทุกอย่างจะไม่เป็นไร
I am strongly sure that everything will be alright.ฉันมั่นใจอย่างยิ่งว่าทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี
I understand how you feel.ฉันเข้าใจว่าคุณกําลังรู้สึกอย่างไร
Don’t be sad, all loss will be gone by.อย่าเศร้าเลย ความสูญเสียทั้งหมดจะผ่านไป
I will always be with you. ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอ

>>> Read more:

คำพูดปลอบใจตัวเองของคนดังในภาษาอังกฤษ

แปล: มีบางครั้งที่เราหยุด เรานั่งเฉยๆ เราฟังและสายลมจากอีกโลกหนึ่งก็เริ่มกระซิบ

แปล: ลมหายใจคือพลังเบื้องหลังของทุกสิ่ง…หายใจเข้าแล้วรู้ว่าสิ่งดีๆจะเข้ามา

แปล: ภายในตัวคุณมีความนิ่งและมีศักดิ์ศรีที่คุณสามารถละทิ้งได้ตลอดเวลาและเป็นตัวของตัวเอง

แปล: ความรู้สึกไปมาเหมือนเมฆในท้องฟ้าที่มีลมแรง การทำสมาธิกับลมหายใจคือสิ่งยึดเหนี่ยวของฉัน

แปล: ความสงบเป็นแหล่งกำเนิดของพลัง

แปล: ปล่อยให้สิ่งที่ผ่านมาให้มันผ่านไปได้อย่างอิสระ เพื่อให้หัวใจของคุณเปิดกว้างและเต็มไปด้วยความอ่อนโยนแห่งความเมตตาที่แท้จริง

แปล: อย่าพยายามบังคับอะไร ปล่อยให้ชีวิตปล่อยวางอย่างลึกซึ้ง พระเจ้าทรงทําให้ดอกไม้นับล้านดอกทุกวันโดยไม่ต้องฝืนดอกตูม

แปล: เข้าใจสิ่งนี้และจะเป็นอิสระ เราไม่ได้อยู่ในร่างกายของเรา ร่างกายของเราอยู่ข้างในตัวเรา

แปล: ให้ความสงบของจิตใจเป็นเป้าหมายสูงสุดของคุณ และจัดระเบียบชีวิตของคุณโดยรอบ

แปล: แม่น้ำอันเงียบสงบเริ่มต้นจากน้ำตกที่เชี่ยวกราก อย่างไรก็ตามจะไหลลงสู่ทะเลอย่างสงบเท่านั้น

วิธีการเรียนภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารที่บ้านอย่างไรให้ได้ผล / เรียนภาษาอังกฤษด้วยต

ตัวอย่างจดหมายแสดงความเสียใจในภาษาอังกฤษ

ตัวอย่างจดหมายแสดงความเสียใจในภาษาอังกฤษ

ตัวอย่างย่อหน้าแรกI am writing to extend my deepest sympathies to you and your family. I was so very sad to hear about _____, he/she was such a wonderful woman/man.
แปล: ฉันเขียนเพื่อแสดงความเห็นอกเห็นใจอย่างสุดซึ้งกับคุณและครอบครัวของคุณ ฉันเสียใจมากที่ได้ยินเกี่ยวกับ _____ เขา/เธอเป็นผู้หญิง/ผู้ชายที่ดีมาก
ตัวอย่างย่อหน้าในเนื้อความI had the honor and the pleasure to know your husband/ father/ wife/ sister and I was very sorry to hear about his/her passing away. I had the greatest respect for __________ and will miss working with him/ playing golf with him, his/her generous nature and sharing his/her remarkable sense of humor.แปล: ฉันรู้สึกเป็นเกียรติและยินดีที่ได้รู้จักกับสามี/พ่อ/ภรรยา/น้องสาวของคุณ และฉันเสียใจมากที่ได้ทราบข่าวการจากไปของเขา/เธอ ฉันมีความเคารพอย่างยิ่งต่อ __________ และจะคิดถึงการทำงานกับเขา/เล่นกอล์ฟกับเขา บุคลิกที่เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ของเขา และแบ่งปันอารมณ์ขันที่เป็นเอกลักษณ์ของเขา/เธอ
ตัวอย่างย่อหน้าปิดท้ายPlease let me know whether there is anything I can do to help during this difficult time. You and your family are in my thoughts and prayers. I will  light a candle for _____ tonight.แปล: ถ้ามีอะไรที่ฉันพอช่วยได้ในช่วงเวลาที่ยากลำบากนี้ บอกฉันนะ คุณและครอบครัวของคุณอยู่ในความคิดและคำอธิษฐานของฉัน ฉันจะจุดเทียนให้ _____ คืนนี้
ตัวอย่างจดหมายแสดงความเสียใจในภาษาอังกฤษ

ข้อสังเกตในการเขียนจดหมายแสดงความเสียใจในภาษาอังกฤษ

>>> Read more: วิธีเขียนอีเมลภาษาอังกฤษตามโครงสร้างที่ถูกต้อง

คําถามที่พบบ่อย

ตัวอย่างการแสดงความเสียใจต่อการจากไปในภาษาอังกฤษ

ขอแสดงความเสียใจกับการจากไปภาษาอังกฤษภาษาไทย
I was shocked by the sad news of the loss of your daughter.ฉันรู้สึกตกใจกับข่าวเศร้าเรื่องการสูญเสียลูกสาวของคุณ
I was sorry to hear of your great loss.ฉันเสียใจที่ได้ทราบการสูญเสียครั้งใหญ่นี้ของคุณ
I was very sorry to hear of your wife’s death.ฉันเสียใจมากที่ได้ยินเรื่องการเสียชีวิตของภรรยาของคุณ
I was very sorry to hear that you lost your wife. ฉันเห็นใจคุณอย่างสุดซึ้ง เมื่อทราบว่าคุณสูญเสียภรรยาของคุณ
May his/her soul rest in peace.ขอดวงวิญญาญจงสู่สุขคติ
You and your family are in our prayers. Sorry to hear of your loss.คุณและครอบครัวของคุณอยู่ในคำอธิษฐานของเรา เราเสียใจด้วยสําหรับการสูญเสียของคุณ

การแสดงความเสียใจกับครอบครัวในภาษาอังกฤษ

ขอแสดงความเสียใจกับครอบครัว ในภาษาอังกฤษ คือ My condolences to the family.

บทความข้างต้นได้รวบรวมประโยคขอแสดงความเสียใจ ภาษาอังกฤษในบางกรณี อย่าลืมติดตามและอ่านบทความการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนาของ ELSA Speak กันในครั้งต่อไปนะ

คำสแลงภาษาอังกฤษคืออะไร? มาร่วมกับ ELSA Speak เพื่อเรียนรู้คำสแลงเท่ๆ น่ารักๆ ที่จะช่วยให้คุณสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพ และสร้างความประทับใจให้ฝ่ายตรงข้าม ผ่านคอนเทนต์ด้านล่างนี้

คําแสลงภาษาอังกฤษคืออะไร?

คำสแลง (Slang) ภาษาอังกฤษ คือ คำศัพท์เฉพาะทางและสำนวนที่ได้ใช้ในการสื่อสารในชีวิตประจำวันในรูปแบบที่ผ่อนคลายและเป็นกันเอง คำสแลงไม่ได้ใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือในการเขียนอย่างเป็นทางการ คำสแลงสามารถเปลี่ยนแปลงและพัฒนาไปตามกาลเวลา ภูมิภาค หรือประเทศ

ตัวอย่าง: 

170+ คำสแลงภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยที่สุด

คําสแลง ภาษาอังกฤษ ความหมายดี

คำสแลงความหมาย
All earsตั้งใจฟัง
Anywayอย่างไรก็ตาม
Awesomeเยี่ยม สุดยอด เจ๋งสุดๆ
Above and beyondต้องทำมากกว่าที่ต้องการ
A piece of cakeเรื่องง่ายๆ
Apple of someone’s eyeบุคคลที่เป็นที่โปรดปรานของใครบางคน
Beat itออกไป! 
Big mouthปากสว่าง
By the wayอีกอย่างหนึ่ง
Bottom lineส่วนสำคัญที่สุด
Be my guestตามสบายเลย 
But frankly speaking, …พูดตรงๆ
Believe it or notเชื่อหรือไม่เชื่อก็
Break it upหยุดได้แล้ว
Break a legขอให้โชคดี
Beyond a shadow of a doubtไม่สงสัยอะไรแล้ว
By all meansแน่นอน
Bring upเลี้ยงดู / พูดถึงหัวข้ออะไรบางอย่าง
Be that as it mayแม้จะเป็นเช่นนั้น
Break the iceเริ่มทำความรู้จักกัน
Blow someone’s mindทำให้ (ใครคนหนึ่ง) ประทับใจ
Better late than neverมาสาย ยังดีกว่าไม่มาเลย
Break the newsบอกข่าว
Beat around the bushพูดอ้อมค้อม
Catch you laterเจอกันใหม่
Catch someone’s eyeทำให้ใครคนหนึ่งสะดุดตา
Cost an arm and a legแพงมาก, เสียเงินเยอะมาก
Cross my mindแวบเข้ามาในหัว
Count me inรวมฉันเข้าไปด้วย
Call it a dayจบงานในวันนี้
Come off itอย่าโกหก
Come rain or shineไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออก/ ไม่ว่ามีอะไรจะเกิดขึ้น
Cool downใจเย็นๆ
Cool itอย่าใจร้อน
Come onสู้ๆ สู้สิ
Don’t botherอย่าสนใจ
Double-checkตรวจทานซ้ำอีกรอบ
Draw the lineการกำหนดขอบเขต
Don’t sweat itไม่ต้องกังวล, ไม่ต้องเครียด 
Dead meatตายแน่
Down and out ล้มเหลวหมดตัว
Do the trickแก้ปัญหา
Drive someone crazyทำให้ (ใครคนหนึ่ง) เป็นบ้า
Drop the ballทำพลาด
Excuse meขอตัว
End of the lineขั้นสุดท้าย
Easy does itทำดีๆ ไม่ต้องรีบ
Every now and thenบางที
Easy as pieง่ายมาก
Empty-handedมือเปล่า ไม่มีอะไรในมือ
For whatเพื่อทำอะไร
Full of beansมีชีวิตชีวามาก
Good vibesอารมณ์ดี
God knowsพระเจ้าเท่านั้นแหละที่รู้
Go for itลองดู
Give it a shotลองพยายามทำอะไร
Go ahead ลุยเลย
Golden opportunityโอกาสทอง
Give it your best shotพยายามเต็มที
Give me a handช่วยหน่อยเถอะ
Hold itเดี๋ยวก่อน
High timeถึงเวลาแล้ว
Hang in there/ Hang onรอแป๊ป
High and dryถูกทิ้งไว้โดยไม่มีการช่วยเหลือใด
Hold your horsesใจเย็นๆ
Have a blastสนุก
Have a good timeมีช่วงเวลาที่ดี
Help yourself ตามสบายนะ
I seeฉันเข้าใจ
It beats meฉันไม่รู้
It’s all the sameเหมือนกัน
It’s up to youแล้วแต่คุณ
In the blink of an eyeรวดเร็วมาก
I’m all earsฉันตั้งใจฟัง
In good shapeมีสภาพดี
In the heat of the momentตอนที่อารมณ์ขึ้นสุดๆ
I’m gameฉันสนใจเข้าร่วม
In the nick of timeทันเวลา
Just kidding / just joking พูดเล่น
Just in timeทันเวลา
Just for funล้อเล่น
Just lookingดูเล่นๆ
Just my luckแค่โชคของฉัน
Jam-packedที่อัดแน่น
Jolly goodเริ่ด
Joyrideไปเที่ยวสนุกนะ
Job well doneทำดี
Keep your wordรักษาคำพูด
Keep it upทำต่อไป
Keep an eye onสังเกต
Keep in touchติดต่อกันอีก
Kiss and make upคืนดี
Keep your coolใจเย็นๆ
Kick the bucketเสียชีวิต
Knock it offหยุดทำ
Keep someone at arm’s lengthไม่อนุญาตให้เข้าใกล้
Love at first sightรักแรกพบ
Let’s call it a dayเลิกงาน
Let the cat out of the bagเปิดเผยความลับ
Laugh your head offขำหนักมาก
Live and learnอยู่ไป เรียนไป
Long time no seeไม่ได้เจอกันนาน
Let me goปล่อยให้ฉันไป
Let me beปล่อยฉัน
More or lessมากกว่าหรือน้อยกว่า
Make yourself at homeตามสบายเหมือนอยู่บ้านเลย
Make up your mindตัดสินใจ
Make yourself comfortableตามสบาย
Miss the boatพลาดโอกาส
My pleasureด้วยความยินดี
No wayเป็นไปไม่ได้
Nice to meet youยินดีที่ได้รู้จัก
Not a big dealไม่สำคัญ
No pain, no gainถ้าไม่เจ็บ ก็คงไม่ได้เรียนรู้
Nailed itทำดีมาก
Never mindไม่เป็นไร
Now or neverไม่ลงมือทำตอนนี้ ก็คงไม่มีโอกาสทำอีกแล้ว
No choiceไม่มีทางเลือก
Not worth itไม่คุ้ม
No way out = dead endไม่มีทางออก
Over the moonมีความสุขมาก
Out of luck โชคร้าย
Out of the blueกระทันหัน
Out of this worldเยี่ยม
Out of questionเป็นไปไม่ได้
One way or anotherด้วยวิธีใดวิธีหนึ่ง
One thing lead to anotherจากสิ่งหนึ่งได้นำไปสู่อีกสิ่งหนึ่ง
On the right trackไปถูกทาง
On cloud nineมีความสุขมาก
Over the topเกินไป
Out of sight, out of mindถ้าไม่เห็น ก็ไม่นึกถึง
On pins and needlesตื่นเต้น
Pay attentionสังเกต/ตั้งใจ
Piece of cakeง่ายมาก
Poor thingน่าสงสาร
Pull someone’s legหยอกใคร
Play it coolใจเย็น
Right awayเดี๋ยวนี้
Run the riskเสี่ยงอันตรายกับ
Run out ofหมด
Ring a bellเสียงคุ้นๆ
Rain or shineไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดออก
Raise eyebrowsทำให้ตกใจ
So what?แล้วไง
Step by step ทีละขั้น
Shut up! ห้ามพูด
Sooner or laterไม่เร็วก็ช้า
Take it easyพักผ่อน
That’s allมีแค่นั้น
Too good to be trueดีจนไม่น่าเชื่อ
Take a backseatให้คนอื่นแทน
Turn a blind eyeเพิกเฉย
Ups and downsโชคชะตาที่ขึ้น ๆ ลง ๆ
Up in the airยังไม่แน่ใจ
Under the weatherไม่ค่อยสบาย
Up to speedรับรู้อย่างครบถ้วนสมบูรณ์
Voice your opinionแสดงความคิดเห็น
Who knowsใครจะรู้
Way to go ข้อนข้างดี
White lieโกหก
Word of mouthการบอกต่อ
Walk of lifeสาขา
Worth a shotน่าลอง
You betแน่นอน
Year after yearปีแล้วปีเล่า
Yada yada yadaฯลฯ
You’re welcomeไม่เป็นไร
To be beatเหนื่อย
To hang outไปเที่ยว
To Chill Outพักผ่อน = relax
Wheelsรถยนต์
To be ampedตื่นเต้นสุดๆ
Babeร้อนเย้ายวนใจ
Bustedโดนจับ
คําสแลง ภาษาอังกฤษ ความหมายดี

คําสแลงภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

คำสแลงความหมาย
What’s up?เป็นยังไงบ้าง
What’s shakin’เป็นยังไงบ้าง
What’s new?เป็นยังไงบ้าง
How’s it goingเป็นยังไงบ้าง
How’re things?เป็นยังไงบ้าง
How’re you getting along?เป็นยังไงบ้าง
Are you doing ok?คุณสบายดีไหม?
It’s okไม่เป็นไร
It’s terribleแย่มาก
Pls, plz, plssได้โปรด
RIP or R.I.Pหลับให้สบาย
ain’tไม่
Cool!เยี่ยม
Awesomeสุดยอด
That’s hot, That’s smoking, That’s fabเจ๋งสุดๆ
Quite wellค่อนข้างดี
So soธรรมดา
Not so goodไม่ค่อยดี
Badแย่
So badใช่
Yeaใช่
Yepใช่
Ayeใช่
Absolutelyอย่างแน่นอน
Certainlyอย่างแน่นอน
Totallyทั้งหมด
You go gurlต้องอย่างนี้สิเพื่อน
For shameน่าอาย
Shame on youน่าอาย
My wordใช่
Yuckyไม่อร่อย
What cheekทะลึ่ง
Dudeนายนั่น
Blokeนายนั่น
Oh boy, Oh manโอ้ ให้ตายสิ
Well doneทำได้ดี
Go on!ทำต่อไป
Hipsterเด็กแนว
Friendsterเหล่าบรรดาเพื่อนฝูง
Folkเพื่อน
Buddyเพื่อน
Partnerคู่หู
Palเพื่อน
Chum, Chummyเพื่อนสนิท
Guys, Girlsเพื่อน
Crackคนบ้า
Battyคนบ้า
Madบ้า
Freakประหลาด
Jerkประหลาด
Dangโว้ว
Highรู้สึกดีมาก
Chickenขี้ขลาด
Crapไร้สาระ
Goofyปัญญาอ่อน
Fat Chanceมีโอกาศน้อย
Big Dealเรื่องสำคัญ
Screw upทำอะไรผิดพลาด
One And For Allครั้งแรกและจะเป็นครั้งสุดท้าย
Bullshit, Bullcrap, Bullclabเหลวไหล
Rats!แย่มาก
Oh! my lordโอ้ พระเจ้า
For goddess!โอ้ พระเจ้า
For god’s sake!โอ้ พระเจ้า
For Christ’s sake!โอ้ พระเจ้า
Suck!ห่วยแตก
Nerdเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้
Geekเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้
Dorkเรียนไม่เก่ง
Prepsเรียนเก่งแต่นิสัยแย่
Jocksนักกีฬาที่ชอบหลงตัวเอง
Bimbo, Dumb Blondeผู้หญิงผมบลอนด์ที่สวยแต่ไร้สมอง
Wannabeคนที่พยายามทำตัวเองให้เหมือนกับคนอื่น
Slaggerคนขี้เกียจ
Kiddingล้อเล่น
No big dealไม่เป็นไรหรอก
No diggity, No doubtไม่สงสัยเลย
Reppingเป็นตัวแทน
Shaking my headส่ายหัว
For nowมีแค่นี้แหละ
Pwedeเป็นไปได้
Gorgeousสุดยอด
Damn Gorgeousสุดยอดมาก
Assโง่
Blockheadโง่
Chumpโง่
Dummyโง่
Idiotโง่
Sillyคนโง่
Bluntโง่
Get awayออกไปให้พ้นเลย
Get out!ออกไป
Get lostไปให้พ้น
Getta hell out of my wayไปให้พ้นซะ
Get out of my face!ออกไปให้พ้นหน้าฉัน
Leave the place!ออกไปจากกทีนี่
What’s going onเกิดอะไรขึ้น
What’s wrongเกิดอะไรขึ้น
What’s the matterเป็นอะไรไป
What’s the problemมีปัญหาอะไร
What’s the troubleมีปัญหาอะไร
Wait a second!เดี๋ยวก่อน
Wait a moment!รอสักครู่
No problemไม่มีปัญหา
Find outค้นหา
Spring Breakปิดเทอมฤดูใบไม้ผลิ
YUM, YUMMYอร่อยๆ
What a pity!น่าเสียดาย

>>> Read more:

คําสแลงภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์สแลงภาษาอังกฤษที่วัยรุ่นอเมริกันใช้บ่อย

ศัพท์แสลงวัยรุ่น อเมริกันความหมาย
Come onเร็วเข้า
Come off itอย่าล้อเล่นน่า
Down but not outแพ้ไปบ้าง แต่ก็ไม่ได้แพ้ไปตลอด
By any means possibleในทุกวิถีทางที่เป็นไปได้
Be my guestตามสบายเลย
Break it upหยุดได้แล้ว
For Whatเพื่อทำอะไร
Just for fun/ Just kiddingล้อเล่น
Good for nothingไร้ประโยชน์
Happy go luckyสบายอกสบายใจ
Beats meฉันยอม
Go aheadไปก่อนเลย
God knowsพระเจ้าเท่านั้นแหละที่รู้
Go for itลองทำดู
Get lostหลงทาง
Keep out of touchย้ายออกไป
Happy goes luckyสบายอกสบายใจ
Hang in there/ Hang onแป๊ปหนึ่ง
Hold itเดี๋ยวก่อน
Help yourselfตามสบาย
ศัพท์แสลงวัยรุ่น อเมริกัน

คำสแลงภาษาอังกฤษที่วัยรุ่นนิยม

คำสแลงความหมาย
Litเริ่ด
GOATGreatest of All Time (ที่สุดของที่สุด)
Saltyโกรธ
Shookตกใจ
On Fleekเลิศ
Slayสวยสยบ
Stanแฟนพันธุ์แท้
Deadตาย (แสดงความประหลาดใจและช็อค)
Teaข่าวลือ
คําแสลง อังกฤษ เท่ๆ

คำสแลงภาษาอังกฤษที่อธิบายความสัมพันธ์

คำสแลงความหมาย
Babeที่รัก
Have a crushแอบรัก
Dumpเลิกกัน
Exแฟนเก่า
Getting hitchedแต่งงาน
Tying the knotแต่งกัน
They got firedถูกไล่ออก

>>> Read more: 110+ คำเรียกแฟนภาษาอังกฤษ ความหมายน่ารักๆ สำหรับคู่รัก

คำสแลงภาษาอังกฤษสำหรับเหตุการณ์ทั่วไป

คำสแลงความหมาย
Hang outไปเที่ยว
I’m downฉันสนใจ/ ฉันเอาด้วย
I’m gameฉันสนใจ/ ฉันเอาด้วย
I’m inฉันสนใจ/ ฉันเอาด้วย
A blastมีความสุขสนุกสุดเหวี่ยง
Show upเปิดโปง
Flickภาพยนตร์
Grubอาหาร
Wastedเมา
Drunkเมา
Boozeเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์
คําแสลง อังกฤษ วัยรุ่น

คำสแลงภาษาอังกฤษที่อธิบายการกระทำ

คำสแลงความหมาย
Pig outการกินแบบไม่ยั้ง
Crashหลับอย่างรวดเร็ว
Lighten upพักผ่อน
Screw upทำพลาด
Goofทำพลาด
Scoreได้ของตามที่ต้องการ
Wrap upทำกิจกรรมใดให้เสร็จสิ้น
Aceทำแบบทดสอบให้เสร็จสิ้น 100%
Cramเรียนให้มาก ก่อนสอบ
Bailกลับกะทันหัน
Ditchข้ามเหตุการณ์
Bustedโดนจับ
แสลงภาษาอังกฤษ น่ารักๆ

ทำไมคุณต้องรู้คำศัพท์สแลงภาษาอังกฤษ?

คำศัพท์สแลงภาษาอังกฤษ

ข้อสังเกตเมื่อใช้คำแศลงภาษาอังกฤษ

คุณสามารถใช้คำย่อในภาษาอังกฤษของวันรุ่นได้เมื่อใด?

คำย่อภาษาอังกฤษที่วัยรุ่นมักใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ หรือเมื่อส่งข้อความโต้ตอบแบบทันที ตัวอย่างเช่น “LOL” (Laugh Out Loud) มักใช้เมื่อคุณต้องการแสดงความสุขหรือล้อเลียนหัวข้อที่ตลกขบขัน “BRB” (Be Right Back) ใช้เมื่อคุณออกจากการสนทนาชั่วคราวและจะกลับมาใหม่ในภายหลัง

อย่างไรก็ตาม การใช้คำย่อเหล่านี้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ เช่น อีเมลที่ทำงานหรือการสื่อสารทางวิชาชีพนั้นไม่เหมาะสม และควรปฏิบัติตามตามบริบทและผู้ฟังเพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดและการสูญเสียความน่าเชื่อถือ

คําแสลง อังกฤษ

>>> Read more: 100+ ตัวย่อภาษาอังกฤษที่ใช้มากที่สุด!

หวังว่าบทความข้างต้น จะช่วยให้คุณใช้คำสแลงภาษาอังกฤษที่ดีในการสื่อสารและพัฒนาความสามารถทางภาษาอังกฤษทุกวัน มาอ่านบทความการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนาของ ELSA Speak กันในครั้งต่อไปนะ

ในสถานการณ์ประจำวัน บางครั้งอาจเกิดสิ่งที่ทำให้คุณไม่พอใจและต้องการแสดงความผิดหวังของคุณต่อใครบางคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง วันนี้ ELSA Speak จะมาแนะนำคุณ 20 คำคมผิดหวังภาษาอังกฤษผ่านบทความต่อไปนี้!

ความผิดหวังภาษาอังกฤษคืออะไร?

→ แปล: เขารู้สึกผิดหวังกับข้อโต้แย้งเดิมๆ เกี่ยวกับเงินเฟ้อสูง อัตราการว่างงานสูง และความสัมพันธ์ด้านแรงงานที่เสื่อมโทรม

disappointment แปลว่า

Phrasal verb แสดงความผิดหวังภาษาอังกฤษ

ตัวอย่าง: I had high hopes for the live performance of the new singer in the city but his voice is a disappointment to the audience (ฉันคาดหวังการแสดงสดของนักร้องใหม่ในเมืองนี้ไว้สูง แต่เสียงของเขาทำให้ผู้ชมผิดหวัง)

ตัวอย่าง: The football match between Croatia and Russia was not interesting. It didn’t live up to my expectations. (การแข่งขันฟุตบอลระหว่างโครเอเชียและรัสเซียไม่น่าสนใจเลย มันไม่ตรงตามความคาดหวังของฉัน)

ตัวอย่าง: I was looking forward to going camping this Sunday but the weather in Sunday seems to be cold and foggy. (ฉันรอคอยที่จะไปตั้งแคมป์ในวันอาทิตย์นี้ แต่ดูเหมือนว่าสภาพอากาศในวันอาทิตย์จะหนาวและมีหมอก)

ตัวอย่าง: Why didn’t you go to school this morning? You let me down. (ทำไมลูกไม่ไปโรงเรียนเช้านี้? ลูกทำให้พ่อ/แม่ผิดหวัง)

ความผิดหวัง ภาษาอังกฤษ

>>> Read more:

20 คำคมแสดงความผิดหวังภาษาอังกฤษ 

รู้สึกผิดหวังภาษาอังกฤษว่าอย่างไร?

ประโยคความหมาย
What a shame!น่าเสียดาย!
That’s too bad!/It’s too bad!แย่จังเลย!
How disappointing!/That’s so disappointing!ช่างน่าผิดหวังจริงๆ!/น่าผิดหวังมาก!
What a bummer!ช่างเป็นเรื่องน่าเสียดาย!
What a let-down!ช่างน่าผิดหวังจริงๆ!
What a pity!น่าเสียดาย!
It’s a pity.เสียดายจัง
That sucks = That stinks = That’s horrible.แย่จริงๆ/แย่มาก
It’s a real let down for me.มันทำให้ฉันผิดหวังจริงๆ
How disappointing!น่าผิดหวังจริงๆ!
That was such a disappointment!นั่นเป็นเรื่องน่าผิดหวังมาก!
It didn’t live up to my expectations.นี่ไม่ตรงตามความคาดหวังของฉันเลย
คํา คม ผิดหวัง ภาษาอังกฤษ

มันทำให้ฉันผิดหวังจริงๆ

ประโยคความหมาย
It wasn’t as good as I thought it would.มันไม่ดีเท่าที่ฉันคิด
I was so looking forward to it. What a total letdown! ฉันรอคอยมันมากๆ เสียดายจริงๆ!
I’m so disappointed about…ฉันรู้สึกผิดหวังมากเกี่ยวกับ…
I feel frustrated about…ฉันรู้สึกหงุดหงิดเกี่ยวกับ…
I am very disappointed in you.ฉันผิดหวังในตัวคุณมาก

สถานะแสดงความผิดหวังเป็นภาษาอังกฤษ

สถานะตัวอย่างภาษาอังกฤษความหมาย
บาดเจ็บ : ความรู้สึกเจ็บปวด เสียใจ หรือผิดหวังI feel very hurt by what you said. I’m sorry that I made you feel hurt.ฉันรู้สึกเจ็บปวดมากกับสิ่งที่คุณพูดฉันขอโทษที่ทำให้คุณรู้สึกเจ็บปวด
ถูกดูถูก : ความรู้สึกถูกดูถูก เสียใจ หรือโกรธ เมื่อมีคนพูดสิ่งที่หยาบคายหรือไม่ดีต่อคุณI’m offended by that mean comment. I feel offended that you didn’t even say hello to me.ฉันรู้สึกถูกดูถูกกับคำพูดหยาบคายนั้นฉันรู้สึกถูกดูถูกถึงแม้ว่าคุณจะไม่เคยแม้แต่ทักทายฉัน
ขาดความเคารพ : ผิดหวังเพราะถูกละเลยไม่ให้ความสนใจหรือขาดความเคารพThe customer felt slighted when the waiter ignored him. She felt slighted because she hadn’t been invited to the wedding.ลูกค้ารู้สึกถูกมองข้ามเมื่อพนักงานเสิร์ฟไม่สนใจเขาเธอรู้สึกถูกมองข้ามเพราะไม่ได้รับเชิญไปงานแต่งงาน
หงุดหงิด : มักใช้เมื่อแสดงถึงอารมณ์หงุดหงิด ไม่พอใจ โกรธI felt resentful about losing my job. He was resentful of the low wages and long hours.ฉันรู้สึกหงุดหงิดที่ต้องเสียงานของฉันไปเขาหงุดหงิดกับค่าจ้างต่ำและชั่วโมงการทำงานที่ยาวนาน

โครงสร้างประโยคแสดงความผิดหวังเป็นภาษาอังกฤษ

โครงสร้างประโยคอุทาน

โครงสร้างตัวอย่าง
แสดงความผิดหวังโดยตรงกับคู่สนทนาในหลายสถานการณ์What a shame! (เสียดายจัง!)
ใช้เมื่อมีบางสิ่งที่ทำให้ผิดหวังและทำให้ผู้ฟังรู้สึกเศร้าและหวังว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้นแตกต่างไปThat’s too bad!/It’s too bad! (แย่จัง!)
เมื่อมีเหตุการณ์บางอย่างเกิดขึ้นแย่มาก ทำให้เศร้า ผิดหวัง และผู้พูดแสดงความเห็นอกเห็นใจ อย่างไรก็ตาม น้ำเสียงมีความสำคัญมาก เพราะวลีนี้ยังสามารถใช้ในสถานการณ์ ถ้าผู้ใช้มีน้ำเสียงเสียดสี จะมีความหมายว่า ผู้พูดไม่รู้สึกเห็นอกเห็นใจจริงๆ และมีเจตนาเสียดสีHow disappointing!/That’s so disappointing! (น่าผิดหวังจริงๆ!)
แสดงความผิดหวังต่อบางสิ่งหรือใครบางคนWhat a pity!/It’s a pity! (เสียดายจัง!)
เมื่อมีบางสิ่งที่ไม่เป็นไปตามความคาดหวัง แม้จะพยายามแล้ว• You had a C grade for the examination. How disappointing! (คุณได้เกรด C สำหรับการสอบนี้ น่าผิดหวังจริงๆ!)
• Adam and Sonya broke up because of me. That’s too bad. (Adam และ Sonya เลิกกันเพราะฉัน แย่จัง)
• We were so close to the gold medal of this race. What a pity! (เราเกือบได้เหรียญทองในการแข่งขันนี้แล้ว เสียดายจัง!)

>>> Read more: คำอุทานคืออะไร รวบรวมความรู้เกี่ยวกับคำอุทานภาษาอังกฤษ

โครงสร้างแสดงความผิดหวังเกี่ยวกับปัจจุบัน

I wish I + Past simple = Present disappointment

ตัวอย่าง:

โครงสร้างแสดงความผิดหวังภาษาอังกฤษ

โครงสร้างแสดงความผิดหวังเกี่ยวกับประสบการณ์ในอดีต

I wish I + Past Perfect = regret and disappoint about the past

ตัวอย่าง:

มีรูปประโยคที่มีความหมายคล้ายกับประโยค “I wish” แต่แสดงความปรารถนาอย่างแรงกล้าและเข้มข้นกว่า

If only + S + Past Simple = Present disappointment

ตัวอย่าง:

ตัวอย่าง: If only I had been moved to Chicago, the traffic in New York was so horrible. (แค่ฉันได้ย้ายไปชิคาโก การจราจรในนิวยอร์กแย่มาก)

โครงสร้างแสดงความผิดหวังภาษาอังกฤษ

>>> Read more: If Clause ประโยคเงื่อนไข: โครงสร้าง วิธีใช้ แบบฝึกหัด และเคล็ดลับการท่องจำ

โครงสร้างแสดงความรู้สึกด้วยคำถาม

ในหลายสถานการณ์ ผู้อ่านสามารถใช้คำถามเพื่อแสดงความผิดหวังกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วและไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้

Why didn’t + S + Verb ?

ตัวอย่าง: 

How am/was I supposed to + V?

ตัวอย่าง:

How could + S + Verb?

ตัวอย่าง:

แสดง รู้สึก ผิดหวัง ภาษา อังกฤษ

>>> Read more: วิธีการใช้ WH question พร้อมตัวอย่างแบบละเอียด

บทสนทนาเกี่ยวกับความเศร้า ความผิดหวังเป็นภาษาอังกฤษ

สองคนกำลังพูดถึงการแข่งขันฟุตบอลระหว่างทีมฝรั่งเศสและเดนมาร์ก

ภาษาอังกฤษความหมาย
ADid you watch the match between France and Denmark yesterday?เมื่อวานคุณดูการแข่งขันระหว่างฝรั่งเศสกับเดนมาร์กไหม?
BYes. The strategy of Denmark was amazing. What a pity they didn’t win.ได้ดูครับ แผนการของเดนมาร์กน่าทึ่งมาก เสียดายที่พวกเขาไม่ชนะ

สองคนกำลังพูดถึงการออกเดท

ภาษาอังกฤษความหมาย
AIt’s raining heavily. We have to cancel our date today.ฝนตกหนักมาก เราต้องยกเลิกการนัดวันนี้
BWhat a letdown for me! I was so looking forward to having fun today.เสียดายจริงๆ! ฉันตั้งตารอที่จะสนุกวันนี้
AIf only the weather was better, we could go out together.ถ้าอากาศดีขึ้นเราก็ออกไปข้างนอกด้วยกันได้

แม่พูดกับลูกสาว

ภาษาอังกฤษความหมาย
MomYou know that I had high hopes for your presentation but you still made many mistakes. How disappointing!ลูกก็รู้ว่าฉันคาดหวังในงานนำเสนอของลูกมาก แต่ลูกก็ยังทำผิดพลาดหลายจุด น่าผิดหวังจริงๆ!
DaughterSorry mom. I had stayed up all night to prepare my presentation but it didn’t live up to my expectations.ขอโทษค่ะแม่ ฉันอยู่จนดึกเพื่อเตรียมงานนำเสนอของฉัน แต่ก็ไม่เป็นไปตามที่คาดหวัง

บทความนี้ ELSA Speak ได้แนะนำคุณเกี่ยวกับวลีบางคำที่แสดงถึงความผิดหวังภาษาอังกฤษแล้ว อย่าลืมติดตามบทความเกี่ยวกับการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนาต่อไปด้วยนะ!

ในความเป็นจริง การพูดประโยคบอกฝันดี “good night” ซ้ำแล้วซ้ำเล่าทุกวันอาจจะทำให้การบอกฝันดีของคุณน่าเบื่อได้ แม้ว่าคุณต้องการถ่ายทอดความรู้สึกจริงใจของคุณไปยังคนสำคัญในชีวิตของคุณ แต่คำวลีนี้ไม่สามารถแสดงความหมายให้ครบถ้วนได้ ในบทเรียนต่อไปนี้ ELSA Speak ได้รวบรวมประโยคบอกฝันดีภาษาอังกฤษน่ารัก ๆ ที่สุดมาติดตามกันเลย

ฝันดี ภาษาอังกฤษคืออะไร 

ฝันดีภาษาอังกฤษใช้คำว่า Good night ออกเสียงเป็น /ɡʊd ˈnaɪt/ 

ฝันดีภาษาอังกฤษ ตัวย่อคือะไร 

ฝันดีภาษาอังกฤษ ตัวย่อ

>>> Read more: 100+ ตัวย่อภาษาอังกฤษที่ใช้มากที่สุด!

ประโยคบอกฝันดี ภาษาอังกฤษ 

ประโยคบอกฝันดีสั้นๆ ที่พบบ่อยที่สุด 

การส่งคำอวยพรฝันดี เป็นภาษาอังกฤษให้กับคนที่คุณรัก ถือเป็นวิธีปิดท้ายวันที่สมบูรณ์แบบ ประโยคบอกฝันดีสั้นๆ เรียบง่าย และใช้มากที่สุด มีดังนี้

ประโยคบอกฝันดีน่ารักๆความหมาย
Good night!ฝันดี
Sweet dreams!ฝันดีนะ
Sleep well!หลับฝันดีนะ
Have a good sleep!ขอให้นอนหลับดีๆ นะ
Dream about me!ฝันถึงฉันนะ
Sleep tight!ขอให้หลับสนิทนะ
Night Night!ฝันดีนะ
Rest easy!นอนหลับสบายไร้กังวลนะ 
Have a cozy night!ขอให้มีค่ำคืนที่แสนสบายนะ
Have a good dream!หลับฝันดีนะคะ 
Dream of me.ฝันถึงฉันด้วยนะ
วิธีการเรียนภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารที่บ้านอย่างไรให้ได้ผล / เรียนภาษาอังกฤษด้วยต

ประโยคบอกฝันดีให้กับครอบครัว ภาษาอังกฤษ

คำอวยพรฝันดีอันแสนหวาน จะช่วยให้สมาชิกในครอบครัวเชื่อมโยงกันมากขึ้น และใกล้ชิดยิ่งขึ้น

ประโยคบอกฝันดีภาษาอังกฤษความหมาย 
Night night! See you in the morning!ฝันดีนะ เจอกันตอนเช้าพรุ่งนี้
Dream of Mama/Papa!ฝันถึงพ่อ/แม่นะ
Dream sweetly. Sleep peacefully.ฝันดีนะ หลับฝันดีๆ นะ
Wish your dreams be as beautiful as you are.ขอให้ความฝันของลูก/น้องสวยงามเหมือนที่ลูก/น้องเป็น
Goodnight, the little love of my life.ฝันดีนะ ความรักเล็กๆ น้อยๆ ของพ่อ/แม่
Until the morning sun, good night.ขอให้หลับฝันดี ๆ จนถึงเช้านะ
Dream a little dream tonight!คืนนี้ฝันสักหน่อยนะ
Sleep tight. Dream of all the happiness in the world.ขอให้คุณหลับสนิทและฝันถึงสิ่งที่มีความสุขที่สุดในโลก

บอกฝันดีกับแฟนแบบน่ารัก ๆ 

ในความรัก การส่งคำอวยพรฝันดีอันแสนหวาน เป็นวิธีที่ดีในการรักษาและเสริมสร้างความรักใคร่ โดยเฉพาะสำหรับผู้หญิง การที่ได้รับข้อความหวานๆ ก่อนนอนอาจจะทำให้ใจของเขาสะลายได้ คำอวยพรฝันดีแบบน่ารัก ๆ ที่คุณสามารถส่งให้คนรักของคุณมีดังนี้ 

บอกฝันดี แฟน แบบน่ารักความหมาย 
Sleep well, I love you!หลับฝันดีนะ ฉันรักคุณ
Sweet dreams, sweetheart.ฝันดีนะ ที่รักของฉัน 
Sleep tight, my darling!หลับให้สนิทนะที่รัก 
As the stars twinkle above, I hope you find tranquility in your sleepเมื่อดวงดาวส่องแสงบนท้องฟ้า ฉันขอให้คุณนอนหลับฝันดีนะ 
Goodnight, my angel/my princess/my queenฝันดีนะ นางฟ้าของฉัน/เจ้าหญิงของฉัน/ราชินีของฉัน
Night night!ฝันดีนะ 
Good night to the most beautiful person on earthขอให้คนที่สวยที่สุดในโลกฝันดีนะ 
You’re the queen that reigns supreme in my heart all day and night. Wish you a restful night.คุณเป็นราชินีผู้ครองสูงสุดในใจของฉันทั้งวันทั้งคืน ขอให้คุณนอนหลับอย่างสบายนะ 
Goodnight, the little love of my life!ฝันดีนะ เจ้าความรักในชีวิตของฉัน
I’ll be dreaming of you!ฉันจะฝันถึงคุณ
I’m so lucky to have you, Sweetheart! ฉันโชคดีมากๆ ที่มีคุณอยู่ในชีวิต ที่รักของฉัน 
Thinking of you. Good night!คิดถึงคุณ ฝันดีนะที่รัก  
Know that wherever you are, my heart is with you. Good night, love!ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ใจฉันก็อยู่กับคุณ ฝันดีนะ ที่รักของฉัน 
I wish I was there to hold you tight, instead of just sending you this loving “Good night”.ฉันอยากจะอยู่ตรงนั้น เพื่อกอดคุณไว้แน่น ๆ แทนที่จะส่งเพียงคำว่า “ฝันดี” ให้กับคุณเท่านั้น 
บอกฝันดี แฟน แบบน่ารัก

>>> Read more: 110+ คำเรียกแฟนภาษาอังกฤษ ความหมายน่ารักๆ สำหรับคู่รัก

ประโยคบอกฝันดีให้กับเพื่อน ๆ 

แตกต่างจากคำอวยพรสำหรับครอบครัวและแฟน สำหรับเพื่อนสนิทเรามักจะใช้คำอวยพรที่ตลกขบขันและร่าเริง เช่น 

บอกฝันดีภาษาอังกฤษความหมาย
Good night, love. If you have a nightmare, don’t call me. I need my beauty sleep!ฝันดีนะเพื่อน ถ้าฝันร้ายอย่าโทรหาฉัน ฉันต้องสนุกกับความฝันที่สวยงามของฉัน
Wishing you the most amazing dreams tonight!ขอให้คุณฝันดีในคืนนี้ 
Dream big, dream happy! Goodnight!ฝันแต่สิ่งที่ยิ่งใหญ่และมีความสุข ฝันดีนะ 
Sleep tight, buddy! See you in the morning.ขอให้หลับสนิทนะเพื่อน เจอกันเช้าพรุ่งนี้ 
Why are you still awake? Go to bed! ทำไมคุณยังไม่นอน เข้านอนได้แล้ว
Hurry and go to sleep…so you can dream of me!รีบไปนอนซะ…จะได้ฝันถึงฉัน
I’ll see you in dreamland.เจอกันในฝันนะ
good night ฝันดี น่ารัก ๆ

ประโยคบอกฝันดีให้กับเด็ก ๆ 

เด็กๆ มักจะชอบคำอวยพรฝันดีที่อ่อนโยนและอ่อนหวาน ประโยคบอกฝันดี ภาษาอังกฤษ ที่ช่วยให้เด็กๆ เข้านอน มีดังนี้ 

บอกฝันดีภาษาอังกฤษความหมาย 
Goodnight, little one! Sleep tight and dream big!ฝันดีนะลูกน้อยที่รักของแม่ นอนหลับฝันดี ๆ นะ
Sweet dreams, my precious child. Have a peaceful sleepฝันดีนะลูกที่รักของพ่อ/แม่ หลับดีๆ ไม่มีอะไรมารบกวนการนอนนะ
Wishing you a cozy night and dreams filled with fun adventures!ขอให้ลูกมีค่ำคืนที่แสนสบายและความฝันที่เต็มไปด้วยการผจญภัยที่สนุกสนาน!
Time for bed, darling. Let your dreams carry you to magical places.ถึงเวลาเข้านอนแล้วลูก ให้ความฝันของลูก พาลูกไปยังสถานที่มหัศจรรย์
Sleep well, sweetheart. Tomorrow is a new day full of joy.ฝันดีนะ ลูกที่รักของพ่อ/แม่ พรุ่งนี้เป็นวันใหม่ที่เต็มไปด้วยความสุข 
Dream big, dream bright, my dear. Sleep tight!ฝันถึงสิ่งที่ยิ่งใหญ่และสิ่งที่สวยงามนะลูก นอนหลับฝันดีนะที่รักของแม่
Rest deeply, my love. Dream of all the wonderful things that make you smileฝันดีนะลูก ฝันถึงสิ่งที่มหัศจรรย์ที่ทำให้ลูกยิ้มได้
goodnight น่ารัก ประโยคบอกฝันดีให้กับเด็ก ๆ 

ประโยคบอกฝันดีแบบน่ารัก ๆ 

ประโยคบอกฝันดีภาษาอังกฤษความหมาย
Sweet dreams, beautiful.ขอให้คุณหลับฝันดีนะ 
Night night, I’ll meet you in my dreams.ฉันจะพบคุณในฝันในค่ำคืนนี้
I’ll see you in dreamland.ฉันจะไปเจอคุณในฝันนะ
Good night, the love of my life.ฝันดีนะ ความรักของฉัน 
Dream sweet dreams, my love.หลับฝันดีนะที่รัก 
Hoping you’re having a good night, love.หวังว่าคุณจะหลับฝันดีนะ ที่รัก
Good night handsome tries not to dream of me too much!ฝันดีนะคะสุดหล่อของฉัน อย่าฝันถึงกันมากเกินไปนะ!

>>> Read more: 160+ วิธีบอก ขอให้เป็นวันที่ดีภาษาอังกฤษ (have a nice day) ให้ทุกคน

ประโยคบอกฝันดีที่ตลก ๆ ภาษาอังกฤษ 

บางครั้งคำอวยพรฝันดีตามปกติ อาจทำให้คุณรู้สึกน่าเบื่อ ลองใช้คำอวยพรฝันดีแบบตลกๆ ต่อไปนี้ เพื่อทำให้การบอกฝันดีของคุณสนุกมากขึ้น

ประโยคบอกฝันดีภาษาอังกฤษความหมาย 
Wishing you to sleep upright, breathing through your nose and not drooling! ขอให้คุณนอนหลับตัวตรง หายใจทางจมูก น้ำลายไม่ไหล!
Good night and soon have a lover!ขอให้คุณฝันดีและมีคนรักเร็วๆ
Good night, but don’t sleep forever!ฝันดีนะ แต่อย่าหลับแล้วไม่ตื่น 
It’s late, go to bed if you don’t want to turn from strawberries to litchiดึกแล้วไปนอนซะ ถ้าไม่อยากเปลี่ยนจากสตรอเบอร์รี่เป็นลิ้นจี่
If you dream of the toilet, stay away from it. Traps. Good night!หากคุณฝันถึงห้องน้ำ จงอยู่ห่างจากห้องน้ำนะ เพราะมันเป็นกับดัก ฝันดีนะ 
Wish you could sleep slept without dreaming of me because if you dreamed of me you would have a beautiful dreamขอให้คุณนอนหลับ และไม่ฝันถึงฉัน เพราะถ้าคุณฝันถึงฉัน คุณจะมีความฝันที่สวยงาม
Wish you a night’s sleep a lot to get fat fast! ขอให้คุณจะนอนเยอะ ๆ จะได้อ้วนเร็ว ๆ 
I hope you eat well and sleep well to leave the barn soonขอให้คุณกินดีและนอนหลับสบาย เพื่อออกจากโรงนาในไม่ช้า
Good night and have nightmares! ขอให้คุณฝันดีและฝันร้าย

ประโยคบอกฝันดีที่สร้างแรงบันดาลใจ ภาษาอังกฤษ 

ประโยคบอกฝันดีที่สร้างแรงบันดาลใจ ภาษาอังกฤษ 
ประโยคบอกฝันดีภาษาอังกฤษความหมาย 
You may have lost the battle today, but please don’t wallow in sorrow, for with determination and hard work, you shall be a victor tomorrow. Good night.วันนี้คุณอาจพ่ายแพ้ในการต่อสู้ แต่โปรดอย่าจมอยู่กับความโศกเศร้า เพราะด้วยความมุ่งมั่นและทำงานหนัก คุณจะเป็นผู้ชนะในวันพรุ่งนี้ ฝันดีนะ
Always remember to dream big, and it shall come true providing you just accompany the dreams with a little bit of hard work and determination. Good nightโปรดจำไว้เสมอว่าต้องฝันใหญ่ และมันจะเป็นจริงหากคุณร่วมฝันด้วยการทำงานหนักและความมุ่งมั่น ฝันดีนะ 
Twinkle, twinkle little star, how I wonder where you are? Just remember we’re both under the same stars tonight. Good night.ระยิบระยับ ระยิบระยับ ดาวดวงน้อย ฉันสงสัยว่าคุณกำลังอยู่ที่ไหน? จำไว้ว่าเราทุกคนกำลังอยู่ใต้ดวงดาวดวงเดียวกันในคืนนี้ ฝันดีนะ 
Today was a good day. Tonight will be a good night. Dreams will be good dreams. All will be alright.วันนี้เป็นวันดี คืนนี้ก็จะเป็นคืนที่ดี ความฝันก็จะเป็นฝันที่ดี ทุกอย่างจะไม่เป็นไร 
Tonight, my dear, I want you to throw all your troubles and worries into the dustbin and trust in God, for He will rescue you from your suffering and fill your heart with gladness. Good night.ในคืนนี้ ฉันอยากให้คุณทิ้งปัญหาและความกังวลทั้งหมดลงถังขยะและวางใจในพระเจ้า เพราะพระองค์จะช่วยคุณให้พ้นจากความทุกข์ทรมานเหล่านั้น และเติมเต็มหัวใจของคุณด้วยสิ่งที่มีความสุข ฝันดีนะเพื่อนของฉัน

>>> Read more:

ประโยคบอกฝันดีที่ช่วยกระตุ้นและให้กำลังใจ ภาษาอังกฤษ 

ประโยคบอกฝันดีภาษาอังกฤษความหมาย 
There is no joy without pain, no light without darkness. So if you are suffering today, know that the suffering is not going to last forever. Surely, tomorrow will put a smile on your face. Enjoy your sleep. Good night.ไม่มีความสุขใดที่ปราศจากความเจ็บปวด ไม่มีแสงสว่างที่ปราศจากความมืด เพราะฉะนั้น ถ้าวันนี้คุณกำลังทุกข์อยู่ จงรู้ไว้ว่าความทุกข์นั้นไม่ได้คงอยู่ตลอดไป แน่นอนพรุ่งนี้จะทำให้คุณมีรอยยิ้ม เพลิดเพลินกับการนอนหลับของคุณ นอนหลับฝันดีนะ
As you fall asleep, know that you are never alone. I care about you and promise to always be there for you. Good night.เมื่อคุณหลับ จงรู้ว่าคุณไม่เคยอยู่คนเดียว ฉันเป็นห่วงคุณและสัญญาว่าจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอ ฝันดีนะ
Sleep without any worry because the angels are on duty and will keep you safe and protected. Good night.นอนหลับอย่างไร้กังวลนะ เพราะเทวดาคอยปฏิบัติหน้าที่และจะคอยปกป้องคุณให้ปลอดภัย ฝันดีนะ 
Close your eyes and calm down. It’s time to take a rest. Good night!หลับตาและสงบสติอารมณ์ ถึงเวลาพักผ่อนแล้ว ฝันดีนะ
My heart is asking me to wish you a good night filled with fun and spirit!!! Have a good night dear. You are so important to me.ใจฉันขออวยพรให้คุณนอนหลับฝันดี เต็มไปด้วยความสนุกสนานและความสุข!!! ฝันดีนะเพื่อนสนิทของฉัน คุณมีความสำคัญกับฉันมาก
Think of all the good moments of this day and keep a smile for tomorrow. Good night.คิดถึงช่วงเวลาดีๆ ของวันนี้ และยิ้มไว้เพื่อวันพรุ่งนี้ ฝันดีนะ
The biggest gift that a night can give you is not good sleep, but the promise that your tomorrow holds millions of possibilities. Good night my friend.ของขวัญที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่คืนนี้มอบให้กับคุณไม่ใช่การนอนหลับสบายตลอดคืน แต่เป็นคำสัญญาที่ว่าพรุ่งนี้คุณจะมีความเป็นไปได้นับล้าน ฝันดีนะเพื่อน
ประโยคบอกฝันดีที่ช่วยกระตุ้นและให้กำลังใจ ภาษาอังกฤษ 

คำถามที่พบบ่อย 

ฝันดีนะคะ ภาษาอังกฤษคืออะไร 

ฝันดีนะคะ ภาษาอังกฤษใช้คำว่า Sweet Dreams

หวังว่าคุณจะนอนหลับฝันดี ภาษาอังกฤษคืออะไร 

หวังว่าคุณจะนอนหลับฝันดี ภาษาอังกฤษคือ Wish you have a nice dream

บทเรียนข้างต้นได้รวบรวมประโยคบอกฝันดีภาษาอังกฤษเพื่อให้คุณสามารถใช้กับทุกคนได้ มาอ่านบทเรียนการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนาของ ELSA Speak กันในครั้งต่อไปนะ

Take over เป็นวลีที่ค่อนข้างคุ้นเคยเวลาทำการบ้าน หรือเขียนเรียงความในภาษาอังกฤษ ถึงจะเจอบ่อยแต่ไม่ใช่ทุกคนที่จะเข้าใจโครงสร้างนี้ได้อย่างแจ่มชัด ดังนั้น มาเรียนรู้กับ ELSA Speak ในคอนเทนต์ข้างล่างนี้กันดีกว่า

Take over แปลว่าอะไร

Take over เป็นกริยาวลี (phrasal verb) ซึ่งคือรูปแบบหนึ่งของคำศัพท์ที่เกิดจากการรวมคำกริยากับคําอนุภาคหนึ่งหรือสองคํา ในภาษาอังกฤษ กริยาสามารถรวมกับคําอนุภาคอื่นๆ เพื่อสร้างกริยาวลี ทำให้เกิดความหมายที่แตกต่างกันมากมาย ในกรณีนี้ “take” เป็นคำกริยาหลัก และ “over” เป็นคำวิเศษณ์

ความหมายของ take over คือ การควบคุมและเข้าครอบงำบริษัทหรือธุรกิจ โดยการซื้อหุ้นคืน

การออกเสียง: /teik/ /’əʊvə[r]/

Take over แปลว่า

การผันคำกริยาของโครงสร้าง Take over

Take over ตัวอย่างประโยค: 

ข้อสังเกตเมื่อใช้ Take Over

แม้ว่าบทบาทหลักของ Take over จะเป็นกริยาวลี แต่ในบางกรณี คำนี้ก็อาจกลายเป็นคำนามได้เช่นกัน สำหรับคำนาม Take over จะเขียนเป็น Takeover โดยมีตำแหน่งและการใช้เช่นเดียวกับคำนามที่มีความหมายว่า การควบคุมและการรับช่วงต่อ

ตัวอย่าง:

• The singer’s takeover of the season has already begun. (ฤดูกาลของนักร้องคนนี้ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว)

• The government experienced a military takeover in 2002. (รัฐบาลประสบกับการรัฐประหารโดยกองทัพในปี พ.ศ. 2545)

Take over ใช้ยังไง? วิธีใช้โครงสร้าง Take over

Take over something

ปัญหาอย่างหนึ่งในการใช้กริยาวลี คือการกำหนดตำแหน่งของคำบุพบท กริยาวลีมักแบ่งออกเป็น 2 ประเภท คือ กริยาวลีที่สามารถแยกและกริยาวลีแยกกันไม่ออก ตำแหน่งของคำบุพบท จะเปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับกรณี ในกรณีนี้ คุณสามารถเข้าใจได้ว่าโครงสร้าง take over เป็นกริยาวลีที่แยกไม่ออก ซึ่งหมายถึงการควบคุมหรือมีอำนาจ:

S + take over + something

ตัวอย่าง:

• My grandmother wants me to go to university, but my father wants me to take over the farm. (คุณยายอยากให้ฉันไปเรียนมหาวิทยาลัย แต่คุณพ่อของฉันอยากให้ฉันทําฟาร์มต่อ)

• The prisoners had taken over the prison and were asking for amnesty. (นักโทษเข้ายึดเรือนจำและขอนิรโทษกรรม)

Take over as

โครงสร้าง take over as หมายถึง การรับผิดชอบต่อใครบางคน หรือแทนที่ใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง โครงสร้างนี้มักใช้เพื่ออ้างถึงบุคคลที่รับช่วงต่องาน หรือรับผิดชอบต่อใครบางคน

S + take over as + somebody

ตัวอย่าง:

• Hitler took over as chancellor of Germany in 1933 and started arresting political opponents. (ฮิตเลอร์เข้ารับตำแหน่งนายกรัฐมนตรีของเยอรมนีในปี พ.ศ. 2476 และเริ่มจับกุมฝ่ายตรงข้ามทางการเมือง)

• It was he who took over as recorder from Methuselah. (เขาเป็นผู้ที่รับช่วงต่อจากเมธูเสลาห์เป็นผู้บันทึก)

Take over from

นี่คือหนึ่งในการใช้ที่พบบ่อยที่สุดของโครงสร้าง take over โครงสร้าง take over from แปลว่า ครอบงำ/ รุกราน/ ยึดครอง/ รับ

S + take over from + somebody/something

ตัวอย่าง:

• It has been suggested that the mammals took over from dinosaurs. (มีความเห็นว่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมรับช่วงต่อจากไดโนเสาร์)

• He took over from his uncle as a governing mayor. (เขารับช่วงต่อจากลุงของเขาในฐานะนายกเทศมนตรี)

*ข้อสังเกต: นอกจากนี้ โครงสร้างนี้ยังสามารถนำมาใช้แทน take something over from ที่มีความหมายเดียวกันได้

take over ใช้ยังไง วิธีใช้โครงสร้าง Take over

โครงสร้างที่คล้ายกับ Take over

โครงสร้างที่คล้ายคลึงความหมายตัวอย่าง
Replaceแทนที่ใครสักคนหรือบางสิ่งบางอย่างTypewriters have been completely replaced by computers. (เครื่องพิมพ์ดีดถูกแทนที่ด้วยคอมพิวเตอร์โดยสิ้นเชิง)
Take/ gain control of somethingควบคุม The time to take control of her life was overdue. (เธอใช้เวลานานเกินไปในการควบคุมชีวิตของตัวเอง)
Be in charge of/ take charge of somethingควบคุม รับผิดชอบต่อบางสิ่งบางอย่างShe is in charge of training new employees. (เธอมีหน้าที่รับผิดชอบในการฝึกอบรมพนักงานใหม่)
Assume control/ responsibility, roleรับช่วงต่อ รับผิดชอบThe book assumes the role of an instructor. (หนังสือเล่มนี้ทำหน้าที่เป็นผู้สอน)
At the helm/ take the helm of somethingอยู่ในตำแหน่งผู้นำMr.Leo will remain at the helm of the club for at least 2 months. (คุณเลโอจะดำรงตำแหน่งหัวหน้าชมรมต่อไปอย่างน้อย 2 เดือน)
โครงสร้างที่คล้ายกับ Take over

>>> Read more: Collocation คืออะไร? ทุกอย่างเกี่ยวกับ Collocation

แยกแยะระหว่างโครงสร้าง take over กับกริยาวลีที่มีความหมายใกล้เคียงกัน

แยกแยะระหว่างโครงสร้าง take over กับ take on

ความคล้ายคลึง

Take over และ take on เป็นกริยาวลีที่หมายถึง รับช่วงต่อ ดําเนินการ หรือรับผิดชอบต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

ความแตกต่าง

แยกแยะระหว่างโครงสร้าง take over กับ take on
Take overTake on
ความแตกต่างTake over คือการรับช่วงต่อจากงานของใครสักคน• Take on เพียงแค่รับช่วงต่องาน
• Take on เป็นวลีที่ใช้ในกรณีต่างๆ ซึ่งมีโครงสร้างต่างกัน
• Take sb on: รับสมัครพนักงาน รับสมัคร
ตัวอย่าง: The office is taking on new content creator right now. (สำนักงานกำลังรับสมัครนักสร้างเนื้อหาใหม่)
• Take sth on: รับงานหรือรับผิดชอบ
ตัวอย่าง: My mother has taken too much on and it made her seriously exhausted. (แม่ของฉันทำงานมากเกินไปและมันทำให้เธอเหนื่อยล้าอย่างมาก).
• Take on sth: เริ่มทำอะไรสักอย่าง
ตัวอย่าง: It is a colorful picture that my sister gradually took on. (นั่นเป็นภาพวาดสีสันสดใสที่พี่สาวของฉันเริ่มต้นด้วย)
• Take sb up on sth: ยอมรับข้อเสนอ
ตัวอย่าง: I took him up on coming back home with me. (ฉันตกลงที่จะกลับบ้านกับเขา)
• Take on sb/sth: แข่งขันหรือต่อสู้กับใครสักคน/บางสิ่งบางอย่าง
ตัวอย่าง: He is now taking on his enemies at a football match. (เขากำลังแข่งขันกับคู่ต่อสู้ของเขาในการแข่งขันฟุตบอล)

การแยกแยะระหว่างโครงสร้าง take over กับ take up

การแยกแยะระหว่างโครงสร้าง take over กับ take up
Take overTake up
ความคล้ายคลึงโครงสร้าง take over และ take up เป็นกริยาวลีและหมายถึงว่า การรับช่วงต่อ, การเริ่มงานใหม่ หรือ การรับผิดชอบต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งโครงสร้าง take over และ take up เป็นกริยาวลีและหมายถึงว่า การรับช่วงต่อ, การเริ่มงานใหม่ หรือ การรับผิดชอบต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ความแตกต่างTake over แปลว่า รับช่วงต่อ หรือมีอํานาจTake up มีความหมายหลายประการ เช่น ทำสิ่งใดต่อไป ครอบครองพื้นที่ เวลา เข้าร่วมกิจกรรม ยอมรับคำเสนอ ท้าทาย ย้ายไปยังสถานที่ หรือตัดเสื้อผ้าให้สั้นลง
ตัวอย่าง:
• The little time I had outside of school was taken up with work. (เวลาอันน้อยนิดที่ฉันมีหลังเลิกเรียนถูกใช้เพื่อไปทำงาน)
• Ming takes up position next to me, pressing his arm into mine, bolstering my resolve. (หมิงเข้ามายืนข้างฉัน กดแขนของเขาเข้ามาหาฉัน เพื่อเสริมความมุ่งมั่นของฉัน)

แบบฝึกหัดโครงสร้าง Take over พร้อมเฉลยอย่างละเอียด

บทที่ 1: จงเลือกคำที่เหมาะสม

1. I’ve taken over from Vamessa as / from head of the sales department.

2. She took over as/from the previous manager in October.

3. Students are encouraged to gain/take over control of their own learning, rather than just depending on the teacher.

4. The new government’s high-handed takeover/ take over of private industries.

5. The rest of the weekend will be taken up/over with experiments.

บทที่ 2: จงเขียนประโยคใหม่โดยใช้คำที่แนะนำ โดยไม่เปลี่ยนแปลงความหมาย

1. She assumed the role of breadwinner and returned to church. (on)

->………………………………………………………………………………………………….

2. An takes over the business section of the paper. (charge)

->………………………………………………………………………………………………….

3. The headteacher takes up her duties in November. (over)

->………………………………………………………………………………………………….

4. The business will be in safe hands when Evans takes over next month. (helm)

->………………………………………………………………………………………………….

5. The dictator took control of the country in 1933. (over)

->………………………………………………………………………………………………….

เฉลย: 

บทที่ 1: 

1. as2. from3. gain4. takeover5. up

บทที่ 2: 

ประโยคเฉลย
1She took on the full responsibility of the breadwinner and returned to church.
2An is in charge of the business section of the paper.
3The headteacher takes over her duties in November.
4The business will be in safe hands when Evans takes the helm next month.
5The dictator took over the country in 1933.

บทความข้างต้น ELSA Speak ได้แนะนําให้ผู้อ่านได้รู้จักกับความหมายของ Take over นี่คือกริยาวลีหรือโครงสร้างที่ใช้บ่อยในทั้งการพูดและการเขียน ดังนั้น โปรดศึกษาความรู้ในส่วนนี้อย่างละเอียด เพื่อพัฒนาระดับภาษาอังกฤษของคุณนะ

>>> Read more: เรียนหัวข้อไวยากรณ์ภาษาอังกฤษอื่นๆ ที่นี่

No matter เป็นโครงสร้างที่คุ้นเคยและได้ใช้อย่างทั่วไปในการสอบ และการสื่อสารในชีวิตประจำวัน งั้น No matter แปลว่าอะไรและวิธีใช้โครงสร้าง No matter จะเป็นอย่างไร? มาดูบทความด้านล่างนะ

No matter แปลว่า

โครงสร้าง No matter เป็นประโยคกริยาวิเศษณ์ภาษาอังกฤษที่ติดกัน มีความหมายว่า “ไม่ว่าจะเป็น … ก็ตาม” โครงสร้างนี้ มีจุดประสงค์ในการเชื่อมประโยคให้เข้าด้วยกัน แต่จริงๆ คำว่า No matter เป็นคำที่ย่อมากจาก โครงสร้าง “it does not matter”

No matter ในภาษาอังกฤษสามารถใช้คล้ายกับคำถามบางคำ เช่น what when where which who how เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ไม่ว่าเราจะพยายามแค่ไหนก็ตาม

ตัวอย่างของการใช้ No matter

วิธีใช้โครงสร้าง No matter ในภาษาอังกฤษ

ด้านล่างนี้คือ 5 โครงสร้าง No matter ที่พบบ่อยที่สุด ใช้บ่อยในการสื่อสารและในการสอบภาษาอังกฤษ ก่อนที่จะเรียนรู้อย่างละเอียด เรามาดูโครงสร้างทั่วไปของ No matter ด้วย ELSA Speak นะ

สูตรทั่วไป

No matter + who/what/which/where/when/how + S + V,…

โครงสร้าง No matter นี้ ได้ใช้ในภาษาอังกฤษ เพื่อแสดงความหมาย “ไม่ว่าจะเป็น…ก็ตาม” คุณสามารถดูตามตัวอย่างประโยค ต่อไปนี้ 

no matter ใช้ยังไง

โครงสร้าง No matter How

No matter how old he gets, he’s still such a gentleman to her.

= However old he gets, he’s still such a gentleman to her.

(ไม่ว่าจะมีอายุเท่าไหร่ก็ตาม เขาก็ยังเป็นสุภาพบุรุษสำหรับเธอ)

โครงสร้าง No matter Who

No matter who he decides to marry, I wish him the best.

Whoever he decides to marry, I wish him the best.

(ไม่ว่าเขาตัดสินใจจะแต่งงานกับใครก็ตาม ฉันก็ขออวยพรให้เขาโชคดีที่สุด)

โครงสร้าง No matter What

No matter what they claim, do your own research and verify it.

= Whatever they claim, do your own research and verify it.

(ไม่ว่าพวกเขาจะแถลงอะไรก็ตาม ฉันก็ต้องทำวิจัยและยืนยันสิ่งนั้นด้วยตัวเอง)

no matter what ตัวอย่างประโยค

โครงสร้าง No matter Where

No matter where he chooses to work, his new team would definitely love him.

= Wherever he chooses to work, his new team would definitely love him.

(ไม่ว่าเขาจะเลือกทำงานที่ไหนก็ตาม ทีมใหม่ของเขาจะต้องรักเขาอย่างแน่นอน)

>>> Read more: วิธีการใช้ WH question (Who, Where, What, When, Why, Which, Whose) พร้อมตัวอย่างแบบละเอียด

โครงสร้าง No matter Which When If

โครงสร้างตัวอย่าง
No matter which ไม่ว่าอันไหนก็ตามIt’s like how compass needles always point north, no matter which way you’re facing.
(มันเหมือนกับเข็มทิศชี้ไปทางทิศเหนือเสมอ ไม่ว่าคุณจะหันหน้าไปทางไหนก็ตาม)
No matter when ไม่ว่าเมื่อไรก็ตาม No matter when it happened it was going to be my fault.
(ไม่ว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้นเมื่อไหร่ก็ตาม มันก็จะเป็นความผิดของฉัน)
No matter if ไม่ว่าต้องหรือไม่ก็ตามIn a small town you have to forgive people for their fault no matter if you want or not.
(ในเมืองเล็กๆ คุณต้องให้อภัยผู้คนสำหรับความผิดของพวกเขา ไม่ว่าคุณจะต้องการหรือไม่ก็ตาม)
โครงสร้าง No matter Which When If

>>> Read more: If Clause ประโยคเงื่อนไข: โครงสร้าง วิธีใช้ แบบฝึกหัด และเคล็ดลับการท่องจำ

วิธีการใช้อื่นของ No matter

นอกจากจะใช้กับคำตั้งคำถามแล้ว “No Matter” ยังสามารถยืนอยู่คนเดียวโดยมีความหมายว่า “ไม่มีปัญหา” อีกด้วย

ตัวอย่าง

ตัวอย่างประโยคแปล
“I don’t have my phone with me. No matter – I have.”ฉันไม่นำโทรศัพท์ติดตัวไปด้วยไม่มีปัญหา ฉันเอามันมา
You act like no matter what I do.คุณทำตัวเหมือนไม่สำคัญว่าฉันจะทำอะไร
Don’t worry, it’s no matter to me.ไม่ต้องกังวล มันไม่ใช่ปัญหาสำหรับฉัน
It does not matter if you do not win, just do your best.แม้ว่าคุณจะไม่ชนะก็ไม่เป็นไร ตราบใดที่คุณพยายามทำให้ดีที่สุด

สิ่งที่ควรรู้เมื่อใช้โครงสร้าง No matter

ข้อควรรู้ตัวอย่าง
หากประโยคมีเพียงประโยคเดียว แทนที่จะใช้ no matter what/where/ which/ who/ how ผู้อ่านจำเป็นต้องใช้ it doesn’t matter ก่อน what/where/…It doesn’t matter what day you call. She’d never answer because she does not own a cell phone ไม่ใช่ No matter what day one you use.
ในประโยคเงื่อนไข If ผู้อ่านจำเป็นต้องใช้ It doesn’t matter แทนที่จะใช้โครงสร้าง no matterIt doesn’t matter if you wear a smart suit, they still won’t let you in without a tie.
No matter สามารถอยู่ท้ายประโยคได้I will always love you,no matter what. (ฉันจะรักคุณเสมอ ไม่ว่าอะไรก็ตาม)
She’ll be with her family no matter where. (เขาจะอยู่ในครอบคร้วของเขา ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม)
ข้อผิดพลาดที่ผู้อ่านอาจทำ โครงสร้างนี้มีรูปแบบ NO Matter ไม่ใช่ NOTI’ll try my best to contact her, no matter what it takes. ไม่ใช่… not matter what it takes …

แยกแยะการใช้ no Matter กับวลีที่คล้ายคลึงกัน

แยกแยะการใช้ no Matter กับวลีที่คล้ายคลึงกัน

แยกแยะโครงสร้าง no matter กับ Regardless of

Regardless of แปลว่า “ไม่ว่าจะ” มีความหมายค่อนข้างเหมือนกับ No matter ด้วยความหมายว่า ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม

ตัวอย่าง

อย่างไรก็ตาม สองวลีนี้มีความแตกต่างกัน 

Regardless of ใช้เพื่ออธิบายวัตถุหรือเหตุการณ์ที่ไม่ได้รับผลกระทบจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

Regardless of คือ วลีคงที่และไม่สามารถใช้ร่วมกับคำสรรพนามที่เกี่ยวข้องได้ ในทุกสถานการณ์ regardless of มีเพียงความหมายเดียว ในขณะนั้น การใช้เพียงอย่างเดียวของ No matter หรือเมื่อรวมกับคำสรรพนามหลายคำ ความหมายของ no matter ก็จะเปลี่ยนไป

แยกแยะการใช้ no matter กับ Notwithstanding

ทั้ง No matter และ notwithstanding มีความหมายว่า “ไม่ว่าจะ” ทั้งสองมีตำแหน่งอยู่กลางและต้นประโยคและมีโครงสร้างเหมือนกัน แต่ก็มีความแตกต่างกันค่อนข้างชัดเจน

Notwithstanding เป็นวลีที่ไม่รวมกับคำสรรพนามที่เกี่ยวข้อง ในกรณีที่ใช้ notwithstanding หลังคำนี้ จะหมายถึงความยากลำบากและปัญหาที่ต้องเผชิญอย่างเฉพาะเจาะจงมากกว่า no matter

ตัวอย่าง

แบบฝึกหัดประยุกต์โครงสร้าง No matter

แบบฝึกหัด รวมสองประโยคต่อไปนี้เป็นประโยคเดียวโดยใช้โครงสร้าง no matter

  1. The traffic is terrible here, especially during rush hour. We’ll be there on time.
  2.  CEO Jun owns the biggest corporation in this country. He doesn’t feel fulfilled.
  3.  She is very young. She’s still able to deal with these difficulties.
  4.  She’s good at Maths. She hasn’t solved this problem yet
  5.  He’s been in this music industry for a very long time. He couldn’t get a hit.
  6.  He’s gonna leave Berlin. Ben’ll be with him
  7.  He was considered the strongest fighter in this season. He didn’t manage to get into the final round
  8.  She tried everything she could. He’s not able to survive this complex.

เฉลย

  1. No matter how terrible the traffic is in rush hours, we’ll be there on time
  2.  No matter how big CEO Jun’s company is, he does not feel fulfilled
  3.  No matter how young she is, she’s still able to deal with these difficulties
  4.  No matter how good at Math she is, she hasn’t solved this problem yet.
  5.  No matter how long he has been in the music industry, he couldn’t get a hit.
  6.  No matter where he lives, Ben will be with him.
  7.  No matter how strong he was, he didn’t manage to get into the final round.
  8.  No matter what she tries, he’s not able to survive this complex.
Tự tạo ra tình huống giao tiếp tiếng Anh สร้างสถนการณ์การสื่อสารภาษาอังกฤษตามความชื่นชอบด้วย ELSA AI

คำถามที่พบบ่อย

No matter what i do แปลว่า

“No matter what i do” เป็นวลีภาษาอังกฤษที่มีความหมายว่า “ไม่ว่าฉันจะทำอะไร” หรือ “ไม่ว่าฉันจะทำอะไรก็ตาม” วลีนี้ใช้เพื่อเน้นว่าบางสิ่งจะเกิดขึ้นหรือยังคงเป็นความจริงไม่ว่าใครจะทำอะไรหรือเกิดอะไรขึ้นก็ตาม

Doesn’t matter แปลว่า

“Doesn’t matter” เป็นวลีภาษาอังกฤษที่มีความหมายว่า “ไม่สำคัญ” หรือ “ไม่มีปัญหา” วลีนี้ใช้เพื่อแสดงว่าบางสิ่งไม่ควรค่าแก่การใส่ใจหรือไม่ส่งผลกระทบต่อผลลัพธ์ของสถานการณ์ 

No matter what happens แปลว่า

“No matter what happens” เป็นวลีภาษาอังกฤษที่มีความหมายว่า  “ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น” หรือ “ไม่ว่าจะเกิดอะไรก็ตาม” วลีนี้ใช้เพื่อเน้นว่าบางสิ่งจะเกิดขึ้นหรือยังคงเป็นจริง ไม่ว่าใครทำอะไรหรือเกิดอะไรขึ้นก็ตาม

ด้านบนเป็นบทความเกี่ยวกับ No matter แปลว่าอะไรและวิธีการใช้โครงสร้าง No matter ในชีวิต เพื่อให้สามารถใช้โครงสร้างนี้ได้ดี ผู้อ่านจำเป็นต้องฝึกแบบฝึกหัดอย่างสม่ำเสมอและนำไปปฏิบัติจริง ติดตามส่วนไวยากรณ์ที่ ELSA Speak เพื่ออัพเดทความรู้ภาษาอังกฤษที่เป็นประโยชน์ในทุกวันนะ