Author: Bao Ngan Nguyen
วิธีถามทางในภาษาอังกฤษ
วิธีถามทางในภาษาอังกฤษ
คำถาม | แปล |
Can you give me directions to the library? | คุณช่วยบอกทางไปห้องสมุดหน่อยได้ไหม? |
Could you tell me the way to the bakery? | คุณช่วยบอกทางไปร้านขนมหน่อยได้ไหม? |
How can I get to the supermarket? | ฉันสามารถไปซุปเปอร์มาร์เก็ตได้อย่างไร? |
What’s the best way to get to the central park? | วิธีไหนที่จะไปเซ็นทรัลปาร์คได้เร็วที่สุด? |
What’s the quickest way to get to the cinema? | วิธีไหนที่จะไปโรงหนังได้เร็วที่สุด? |
What’s the easiest way to get to the restaurant? | มีวิธีไหนที่ง่ายที่สุดในการไปร้านอาหารนี้? |
Please show me the way to the bus station. | ช่วยบอกทางไปป้ายรถเมล์ให้ฉันหน่อยได้ไหม? |
>>> Read more: บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการถามทาง
วิธีถามสถานที่ปัจจุบันเป็นภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ | แปล |
Would you be so kind to tell me where I am? | ช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าฉันกำลังอยู่ที่ไหน |
Pardon me, can you tell me what this street is? | ขอโทษค่ะ/ครับ คุณช่วยบอกฉันได้ไหมว่านี่คือถนนเส้นไหน |
Excuse me, where am I? | ขอโทษนะคะ/ครับ ช่วยบอกทีว่าตอนนี้ฉันกำลังอยู่ที่ไหน |
ถามสถานที่บนแผนที่เป็นภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ | แปล |
I am trying to get to the movie theater. Can you show me on the map? | ฉันกำลังพยายามไปโรงหนัง คุณสามารถบอกทางบนแผนที่นี้ให้ฉันหน่อยได้ไหม? |
Do you have a map with you? | คุณมีแผนที่ไหม? |
Are we on the right road to the theatre? | เรามาถูกทางที่จะไปโรงละครแล้วใช่ไหม? |
Is this the right way to the mall? | นี่คือทางไปห้างสรรพสินค้าใช่ไหม |
Is this the bus to the destination? | ใช่รถเมล์ที่จะไปที่นี่หรือเปล่า? |
วิธีถามระยะทางเป็นภาษาอังกฤษ
เมื่อต้องการทราบระยะทางล่วงหน้า ผู้อ่านสามารถใช้ตัวอย่างประโยคต่อไปนี้ได้
คำถาม | แปล |
How far is it? | มันอยู่ไกลแค่ไหน? |
How far is it to…from here? | จากที่นี่ ถึง… ไกลแค่ไหน? |
How long does it take? | ไปถึงนั่นต้องใช้เวลานานแค่ไหน? |
How far am i from the ASIA commercial bank? | ฉันอยู่ห่างจากธนาคารเอเชียพาณิชย์ไกลแค่ไหน? |
How long does it take to go on foot from here to the bookshop? | เดินจากที่นี่ไปร้านหนังสือไกลแค่ไหน? |
Is it far? | มันไกลจากที่นี่ไหม? |
Is it a long way? | มันค่อนข้างไกลใช่ไหม? |
วิธีบอกทางเป็นภาษาอังกฤษ
วิธีบอกทางเป็นภาษาอังกฤษเกี่ยวกับทิศทาง
ภาษาอังกฤษ | แปล |
It’s this way. | ไปทางนี้ |
It’s that way. | ไปทางนั้น |
It’ll be on your left/ on your right/ straight ahead of you. | มันจะอยู่ ทางซ้ายของคุณ/ ทางขวาของคุณ/ ข้างหน้าของคุณ |
It’ll be … | สถานที่นั้นอยู่ใน… |
It’s over there. | อยู่ที่นู่น |
Is there a bus station near hear? | มีป้ายรถเมล์อยู่ใกล้ ๆ ไหม? |
Here it is. | อยู่ที่นี่ |
Go down there. | ไปทางนั้น |
Go straight. Turn to the left. | ตรงไปแล้วเลี้ยวซ้าย |
Go straight ahead. | ตรงไปข้างหน้า |
Straight ahead of you. | ตรงหน้าคุณ |
On your left. | ด้านซ้ายของคุณ |
On your right. | ด้านขวาของคุณ |
At the first cross-road, turn to the left. | ถึงทางแยกแรกให้เลี้ยวซ้าย |
Take this road. | ไปถนนสายนี้ |
Take the first on the left. | เจอทางแยกแรกให้เลี้ยวซ้าย |
Take the second on the right. | เจอทางแยกที่สองให้เลี้ยวขวา |
Turn right at the crossroads. | เมื่อถึงสี่แยกให้เลี้ยวขวา |
Turn round, you’re going the wrong way. | เลี้ยวกลับเลยค่ะ/ครับ คุณมาผิดทางแล้ว |
Drive to…. and turn left/right | ขับรถตรงไป…. และเลี้ยวซ้าย/ขวา |
Continue straight ahead for about a kilometer. | ตรงต่อไปอีกประมาณหนึ่งกิโลเมตร |
Continue pass the fire station. | เลยสถานีดับเพลิงไปอีก |
Keep going for another (hundred yards). | เดินต่อไปอีก 90 เมตร (90 เมตร = 100 หลา) |
You’re going the wrong way. | คุณกำลังไปผิดทาง |
You’re going the in the wrong direction. | คุณกำลังไปผิดทาง |
You’ll pass a supermarket on your left. | คุณจะผ่านซูเปอร์มาร์เก็ตทางซ้ายมือ |
วิธีบอกทางภาษาอังกฤษแก่คนขับ
- Follow the signs for the town center Birmingham. (ไปตามป้ายบอกทางแล้วไปยังกลางเมืองเบอร์มิงแฮม)
- Go over the roundabout. (ไปวนรถตรงวงเวียนนั้น)
- Take the second exit at the roundabout. (ใช้ทางออกที่สองตรงวงเวียน)
- Turn right at the T-junction. (เลี้ยวขวาที่สามแยก)
- Go under the bridge. (ลงใต้สะพาน)
- Go over the bridge. (ขึ้นบนสะพาน)
- You’ll cross some railway lines. (คุณจะต้องข้ามทางรถไฟ)
วิธีบอกเกี่ยวกับระยะทาง
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | แปล |
It is quite close. | มันค่อนข้างใกล้ |
It is a long way to walk/on foot. | ถ้าเดินจะใช้เวลานาน |
It takes a while. | ใช้เวลาสักพักเลย |
It is about a ten-minute bus ride. | ใช้เวลานั่งรถบัสประมาณ 10 นาที |
It’s … quite close quite a long way a long way on foot about a mile from here | ที่นั่น … ค่อนข้างใกล้ ค่อนข้างไกล ค่อนข้างไกลถ้าเดิน ห่างจากที่นี่ประมาณ 1 ไมล์ |
คำศัพท์และวลีที่จำเป็นในการบอกทางภาษาอังกฤษ
คำศัพท์บอกทางภาษาอังกฤษที่ต้องรู้
คำศัพท์ทั่วไปบางส่วนเกี่ยวกับถนน
คำศัพท์ | ถอดเสียง | ความหมาย |
Avenue | /ˈæv.ə.nuː/ | ถนนใหญ่ |
Road | /roʊd/ | ถนน ทาง เส้นทาง |
Crosswalk | /ˈkrɑːs.wɑːk/ | ทางม้าลายสำหรับผู้เดินเท้า |
Bridge | /brɪdʒ/ | สะพาน |
Curve | /kɝːv/ | ทางโค้ง |
Dual carriageway | /ˌduː.əl ˈker.ɪdʒ.weɪ/ | ทางคู่ขนาน |
Hill | /hɪl/ | เนินเขา |
Roundabout | /ˈraʊnd.ə.baʊt/ | วงเวียน |
Traffic light | /ˈtræf.ɪk ˌlaɪt/ | ไฟจราจร |
T-junction | /ˈtiːˌdʒʌnk.ʃən/ | สามแยก |
Turning | /ˈtɝː.nɪŋ/ | ทางแยก |
Roadway narrow | /ˈroʊd.weɪ ˈner.oʊ/ | ซอยหรือตรอก |
Pavement | /ˈpeɪv.mənt/ | ฟุตบาท |
Pedestrian subway | /pəˈdes.tri.ən ˈsʌb.weɪ/ | ทางเท้า |
Bus station | /ˈbʌs ˌsteɪ.ʃən/ | ป้ายรถเมล์ |
Car park/Parking lot | /ˈkɑːr ˌpɑːrk/ /ˈpɑːr.kɪŋ ˌlɑːt/ | ที่จอดรถ |
Crossroads | /ˈkrɑːs.roʊdz/ | สี่แยก |
Railway line | /ˌʃɔːrt.laɪn ˈreɪl.weɪ/ | ทางรถไฟ |
>>> Read more: รวบรวมคำศัพท์ที่ได้ใช้บ่อยเกี่ยวกับป้ายจราจร
ตัวอย่างวลีบอกทางภาษาอังกฤษ
คำศัพท์เกี่ยวกับการบอกทางทั่วไปที่ผู้อ่านสามารถใช้ถามเส้นทางได้
วลี | ความหมาย |
Cross | ข้าม |
Follow the signs | ไปตามป้ายบอกทาง |
Continue/Follow | ไปต่อ |
Continue pass | เดินเลยไป |
Go over | เลยไปอีก |
Go under | ลอดใต้… |
Go along | เดินไปตาม |
Go around | ไปรอบ ๆ |
Over there | อยู่ที่นั่น |
Here | อยู่ที่นี่ |
On the…avenue/street | ที่ถนนใหญ่/ทาง… |
On your left/right | อยู่ในด้านซ้าย/ขวามือของคุณ |
To the left/right of | ไปทางซ้าย/ขวาของ… |
Turn left/right at… | เลี้ยวซ้าย/เลี้ยวขวาที่…. |
Turn back/go back | กลับรถ |
Make a left/right turn | เลี้ยวซ้าย/ขวา |
Make an U-turn | กลับรถ |
Take the first/second… exit | ใช้ทางออกแรก/ทางออกที่สอง |
At the crossroads/intersection | ที่สี่แยก |
Around the corner | ที่หัวมุมถนน |
This way/That way | อยู่ทางนี้ /อยู่ทางนั้น |
Down there | กลับไปทางนั้น |
Straight ahead | ตรงไป |
Head to | ตรงไปถึง |
Walk along | เดินตรงไป |
Walk straight down.. | เดินตรงไป… |
Wrong way/direction | ผิดทาง/ผิดทิศทาง |
The easiest way | เส้นทางที่สะดวกที่สุด |
The quickest way | เส้นทางที่เร็วที่สุด |
The best way | เส้นทางที่ดีที่สุด |
คำบุพบทเกี่ยวกับการบอกทางภาษาอังกฤษ
- Opposite: ตรงข้ามกับ
ตัวอย่าง It’s opposite the bank.
- Next to: อยู่ถัดจาก..
ตัวอย่าง The New York Marriott Marquis hotel is next to the Richard Rodgers Theatre.
- Near: ใกล้กับ
ตัวอย่าง The Rockefeller Center Station is near West 46th Street.
- In front of: อยู่ข้างหน้า
ตัวอย่าง When you turn a corner, you’ll find yourself in front of the church.
- Between: อยู่ระหว่าง
ตัวอย่าง The Broadhurst Theatre is between the PlayStation Theater and the Majestic Theatre.
- Beside: อยู่ข้าง
ตัวอย่าง The Imperial Theatre is beside the New York Marriott Marquis hotel.
- Behind: ข้างหลัง
ตัวอย่าง The restaurant is just behind the metro station.
>>> Read more:
- เคล็ดลับในการใช้ IN ON AT ในภาษาอังกฤษ
- Prepositions of place (คำบุพบทบอกสถานที่) คืออะไร? วิธีใช้และแบบฝึกหัด
ตัวอย่างบทสนทนาเกี่ยวกับวิธีบอกทางในภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างที่ 1
Visitor: Excuse me. Can you tell me the way to the bookstore? (ขอโทษครับ คุณช่วยบอกทางไปร้านหนังสือหน่อยได้ไหมครับ?)
Susie: Yes, sure. Turn right at the end of this street. (ได้ค่ะ สุดซอยแล้วเลี้ยวขวาค่ะ)
Visitor: At the traffic lights or the crossroad? (ตรงสัญญาณไฟจราจร หรือสี่แยกครับ)
Susie: At the traffic lights, then go as far as the roundabout. (ตรงสัญญาณไฟจราจรแล้วไปจนสุดวงเวียน)
Visitor: And what do I do next? (แล้วไปทางไหนต่อครับ?)
Susie: Turn left at the roundabout into ABC Road. (เมื่อถึงวงเวียน ให้คุณเลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน ABC)
Visitor: OK … left at the roundabout. (ผมเข้าใจแล้ว เลี้ยวซ้ายที่วงเวียน)
Susie: Go down ABC Road. The bookstore is on the right. (เดินต่อไปบนถนน ABC ร้านหนังสือจะอยู่ที่ขวามือคุณค่ะ)
Visitor: Thank you very much. (ขอบคุณมากครับ)
Susie: You’re welcome. (ไม่เป็นไรค่ะ)
ตัวอย่างที่ 2
Marshall: Is this the right way to ABC Resort? (นี่คือทางไป ABC รีสอร์ตใช่ไหมคะ?)
Annie: You’re going the wrong way. (ไม่ใช่ค่ะ คุณกำลังไปผิดทางแล้ว)
Marshall: Please tell me how to get there. (ช่วยบอกทางไปที่นั่นให้ฉันหน่อยได้ไหมคะ?)
Annie: I’ll give you directions. No need to worry. (ได้สิ ฉันจะบอกทางคุณเอง ไม่ต้องกังวลนะ)
Marshall: How far is it from here to the resort? (แล้วจากที่นี่ไปรีสอร์ตไกลแค่ไหนคะ?)
Annie: It’s pretty far from here. Oh, on the way here, did you see a park? (ค่อนข้างไกลนะ ระหว่างทางมาที่นี่ คุณเห็นสวนสาธารณะไหม?)
Marshall: Yes, I saw a park named ABC Park. (เห็นค่ะ ฉันเห็นสวนสาธารณะที่ชื่อ ABC)
Annie: Turn left after the park. Take this path. You’ll pass a convenience store on your right. It is behind the store. (เมื่อถึงสวนสาธารณะแล้วให้เลี้ยวซ้าย แล้วไปเรื่อยๆ คุณจะผ่านร้านสะดวกซื้อและรีสอร์ตก็จะอยู่หลังร้านเลยค่ะ)
Marshall: Thank you so much. (ขอบคุณมากนะคะ)
ในบทความนี้ ELSA Speak นำความรู้เกี่ยวกับคำศัพท์และตัวอย่างประโยคทั่วไปที่ใช้ในการถามทางเป็นภาษาอังกฤษมาให้ผู้อ่าน หวังว่าทุกคนจะสามารถนำไปประยุกต์ใช้ในสถานการณ์จริงได้อย่างมีประสิทธิภาพนะ
คุณได้รู้จักวิธีชวนใครสักคนไปเที่ยวหรือพูดประโยคโรแมนติกในภาษาอังกฤษหรือยังเอ่ย ถ้ายัง ELSA Speak จะรวบรวมคำศัพท์และตัวอย่างประโยคเพื่อช่วยให้คุณสามารถสร้างความประทับใจให้กับคู่เดทของคุณนะ
ออกเดทภาษาอังกฤษคืออะไร
เมื่อไปออกเดทกับใครสักคน คุณจะใช้คําว่า “dating” หรือ “seeing” เวลาพูดถึงการออกเดท เราก็มักจะนึกถึงวลี “date someone” (คบหาดูใจกับใครสักคน) หรือ “go on a date with someone” (ไปออกเดทกับใครสักคน)
ตัวอย่าง: According to allkpop, it seems BLACKPINK’s Lisa went on a date to Greece with Frédéric Arnault (ตามข้อมูลจากเพจ allkpop มีข่าวลือว่าลิซ่า แบล็คพิงค์ ไปออกเดทกับเฟรเดริก อาร์โนลต์ ที่กรีซ)
นอกจากนี้ คําว่า “see” ก็ยังหมายถึง “คบ”
ตัวอย่าง: SCMP reports that the K-pop star could be seeing Tag Heuer CEO Frédéric Arnault (สํานักข่าว SCMP รายงานว่าดารา K-pop อาจจะกําลังคบกับ เฟรเดริก อาร์โนลต์ CEO ของ Tag Heuer)
วลีทั่วไปเกี่ยวกับการออกเดทในภาษาอังกฤษ
คําศัพท์ | ความหมาย | ตัวอย่าง |
adore | รักหัวปักหัวปํา | I adore you so much. I can’t stop thinking about you. ฉันรักเธอหัวปักหัวปําจนหยุดคิดถึงเธอไม่ได้ |
flirt | จีบ | Jack is a bad boy. He flirts with every girl he knows. แจ็คเป็นคนเจ้าชู้ เขาจีบผู้หญิงทุกคนที่เขารู้จัก |
Be seeing anyone / be dating SO | กําลังคบกับใครสักคน | He is dating Mary and at the same time seeing Jane. What a two faced jerk! เขากําลังคบกับแมรี่และในเวลาเดียวกันก็คุยกับเจนอีกด้วย ไอ้คนเจ้าชู้ |
To make a play for / to hit on / to try it on | จีบใครสักคน / แสดงอาการในเชิงเจ้าชู้ | Some guy hit on me when I was standing at the bar. ขณะที่ฉันกําลังยืนอยู่ที่บาร์ก็มีผู้ชายคนหนึ่งเข้ามาจีบฉัน |
blind date | การนัดพบของคนสองคนที่ไม่เคยเจอกันมาก่อน | I wish my friend would set up a blind date for me with a handsome and faithful guy. ฉันหวังว่าเพื่อนของฉันจะจัดการนัดกับผู้ชายที่ฉันไม่เคยเจอมาก่อน เป็นคนหนึ่งที่หล่อแถมซื่อสัตย์ให้กับฉัน |
fall in love with sb | หลงรักใครสักคน | Do you think he truly falls in love with you? คุณคิดว่าเขาหลงรักคุณจริง ๆ ไหม |
crazy about sb | คลั่งรักใครสักคน | Don’t you know I’m crazy about you? I can wait for you my whole life. เธอไม่รู้ว่าฉันคลั่งรักเธอเหรอ ฉันสามารถรอเธอได้ตลอดชีวิต |
sweetheart | หวานใจ | What are you doing? Do you want to eat anything, my sweetheart? เธอกําลังทําอะไรอยู่เหรอ หวานใจเธออยากทานอะไรไหม |
be seeing sb/be dating sb | คบกับใครสักคน | Guess what? I’m dating Andrea. I have to say that he is so hot and so caring. ลองเดาดูสิว่าเกิดอะไรขึ้น ฉันกําลังคบกับแอนเดรียและต้องบอกว่าเขาเป็นที่หมายปองของสาว ๆ และห่วงฉันมาก |
To go on a date with someone | ไปออกเดทกับใครสักคน | She goes on date with me. How happy I feel. เธอไปออกเดทกับฉัน รู้ไหมว่าฉันมีความสุขมากแค่ไหน |
To have a crush on somebody | แอบปิ๊ง แอบชอบใครสักคน | My brother is having a crush on the girl next room. พี่ชายฉันกําลังแอบชอบผู้หญิงห้องข้าง ๆ |
go steady with sb | มีความสัมพันธ์ที่ยั่งยืนกับใครสักคน | Jane has been in a relationship with Mary for 6 years. He truly goes steady with Mary and they are going to get married at the end of this year. เจนกับแมรี่คบกันมา 6 ปีแล้ว เธอมีความสัมพันธ์ที่มั่นคงกับแมรี่และพวกเขาจะแต่งงานกันในปลายปีนี้ |
To have a soft spot for someone | ชอบคนนั้นมากจนใจดีหรือใจอ่อนให้ตลอด | When my husband says sorry, I always have a soft spot for him. ทุกครั้งที่สามีฉันพูดขอโทษ ฉันก็ใจอ่อนให้เขาตลอด |
be made for each other | ถูกสร้างมาเพื่อกันและกัน | I feel that I and Mark are made for each other. We understand each other without using words. ฉันรู้สึกว่าฉันกับมาร์คถูกสร้างมาเพื่อกันและกัน เราเข้าใจกันเสมอแม้จะไม่ได้พูดอะไรก็ตาม |
have no strings | ไม่ผูกมัดกับใคร | I want to follow a single lifestyle. Having no strings makes me feel free and happy. ฉันอยากใช้ชีวิตโสด การไม่ผูกมัดกับใครทําให้ฉันรู้สึกเป็นอิสระและมีความสุข |
love at the first sight | รักแรกพบ | Do you believe in love at first sight? คุณเชื่อในรักแรกพบไหม? |
match made in heaven | คู่ที่ฟ้าลิขิต | Jack and Mary will get married soon, I think so. They are a match made in heaven. ฉันว่าแจ็คกับแมรี่จะแต่งงานกันเร็ว ๆ นี้ พวกเขาเป็นคู่ที่ฟ้าลิขิตมาอย่างแท้จริง |
To enjoy someone’s company | มีความสุขจากการได้อยู่กับใครสักคน | She enjoys his company and take care of him. เธอชอบเวลาที่เธออยู่กับเขาและอยากจะดูแลเขา |
To fall head over heels for someone. | ตกหลุมรักใครสักคนอย่างหัวปักหัวปำ | He is my life. I fall head over heels for him. เขาเป็นทั้งชีวิตของฉัน ฉันตกหลุมรักเขาอย่างหัวปักหัวปํา |
To be lovey-dovey | ตัวติดกันเหมือนปลาท่องโก๋ | Since falling in love, they are lovey-dovey. ตั้งแต่รักกันเขาก็ตัวติดกันตลอด |
To cherish each other till death tears us apart | รักกันจนกว่าความตายจะพรากจาก | They cherish each other till death tears they apart. เขารักกันจนกว่าความตายจะพรากเขาจากกัน |
split up/break up | เลิกกัน | I can’t believe Jack and Amy broke up. Last night, they still went to the cinema together. ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าแจ็คกับเอมี่เลิกกันแล้ว เมื่อคืนเขายังไปดูหนังด้วยกันอยู่เลย |
go your own way | ไปตามทางของตัวเอง | Their marriage has to come to an end. They will go their own ways. ชีวิตการแต่งงานของพวกเขาสิ้นสุดลง พวกเขาต่างก็ต้องไปตามทางของตัวเอง |
To let go | ทิ้งสิ่งเก่า ๆ ไว้ในอดีต | I think it’s best we let go our argument yesterday and make peace with each other. ฉันคิดว่ามันจะดีที่สุดถ้าเราปล่อยวางเรื่องทะเลาะกันเมื่อวานนี้และคืนดีกัน |
>>> Read more:
- 90+ คําคมความรักภาษาอังกฤษที่มีความหมาย สั้นๆ และโรแมนติกที่สุด
- 44 วิธีบอกคิดถึงภาษาอังกฤษที่น่าประทับใจและแสนหวานแทนใช้ I miss you
ตัวอย่างประโยคเกี่ยวกับการออกเดทในภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างประโยคชวนอีกฝ่ายไปออกเดท
- Are you free this evening? (คืนนี้เธอว่างหรือเปล่า?)
- Can we meet on the 26th? (เราเจอกันวันที่ 26 ได้ไหม?)
- Can we meet sometime next week? (เราเจอกันอาทิตย์หน้าได้ไหม?)
- Do you want to go for a drink sometime? (เธออยากไปดื่มอะไรไหม?)
- Would you like to join me for a coffee? (เธออยากไปดื่มกาแฟกับฉันไหม)
- Do you fancy dinner sometime? (ว่าง ๆ ไปทานอาหารเย็นกันไหม)
- Do you fancy going to see a film sometime? (ว่าง ๆ ไปดูหนังกันไหม)
ตัวอย่างประโยคสนทนาระหว่างการออกเดทในภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างประโยคเพื่อชมเชยคู่เดทในภาษาอังกฤษ
การชมเชยเป็นวิธีที่ทำให้ผู้อื่นรู้สึกมีความสุขและดีใจอยู่เสมอ ลองใช้คำชมข้างล่างเพื่อทำให้การออกเดทของคุณโรแมนติกยิ่งขึ้นนะ
- Today you look great!
(วันนี้เธอดูดีจัง)
- You look so beautiful tonight!
(คืนนี้เธอดูสวยมาก)
- The clothes you wear are so beautiful.
(ชุดที่เธอใส่นั้นสวยมาก)
- You’re really sexy!
(เธอดูเซ็กซี่มาก)
- You’ve got beautiful eyes!
(เธอมีดวงตาที่งดงามมาก)
>>> Read more: 150+ คำชมภาษาอังกฤษที่เรียบง่ายและดีที่สุด
ประโยคจีบคู่เดทเพื่อทําให้เขาหลงใหล
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
If you were a triangle, you’d be A-cute one! | เธอใช่สามเหลี่ยมหรือเปล่า ทําไมถึงน่ารักจัง(เล่นคําว่า ‘‘acute’’ ที่หมายถึง มุมแหลม กับ ‘‘a cute one’’ ที่หมายถึง คนที่น่ารัก) |
I think you are suffering from a lack of Vitamin Me. | ฉันว่าเธอกําลังขาดวิตามินฉัน |
Do you like Harry Potter? Because I A-dumble-Dore you. | เธอชอบดูหนังเรื่อง แฮร์รี่ พอตเตอร์ ไหม? เพราะฉันชอบเธอมาก (เล่นคําว่า ‘‘Adore’’ ที่หมายถึง ชอบ กับ คําว่า Dumbledore ที่เป็นชื่อของตัวละครในหนังเรื่อง แฮร์รี่ พอตเตอร์) |
I believe in following my dreams. Can I follow your Instagram? | ฉันเชื่อในการทําตามความฝันของตัวเอง งั้นฉันขอติดตามอินสตาแกรมของเธอได้ไหม(อินสตาแกรม: แอปโซเชียลมีเดีย) |
Call me your COVID-19 vaccine, cause all I want is to keep you safe. | เรียกฉันว่าวัคซีนป้องกันโควิด-19 ของเธอนะ เพราะสิ่งเดียวที่ฉันต้องการคือทำให้เธอปลอดภัย |
So other than being my walking-talking mood booster, what do you do? | นอกจากการเป็นตัวกระตุ้นอารมณ์ของฉันแล้ว เธอยังเป็นอะไรอีกไหม |
Have you seen my girlfriend? Oh no, wait. That was supposed to be you | เธอได้เจอแฟนของฉันยัง เดี๋ยวนะ นั่นก็คือเธอเอง |
You’ve got something on your face, let me get it for you. Oh wait, that’s just cuteness. My bad. | มีอะไรติดที่หน้าเธออ่ะ ให้ฉันเอามันออกให้ไหม แต่เดี๋ยวนะ มันแค่เป็นความน่ารักของเธอเอง ขอโทษนะ |
Did the sun come out, or did you just smile at me? | พระอาทิตย์กำลังขึ้นหรือเป็นเพราะรอยยิ้มที่สดใสของเธอกันแน่นะ |
ตัวอย่างประโยคแสดงความรู้สึกของตัวเอง
การแสดงความรู้สึกให้อีกฝ่ายรับรู้จะช่วยให้คุณเข้าใจกันมากขึ้น ลองดูตัวอย่างประโยคด้านล่างนี้เพื่อใช้แสดงความรู้สึกถึงเขานะ
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
What do you think of me? | เธอคิดยังไงกับฉัน |
I enjoy spending time with you. | ฉันชอบใช้เวลาอยู่กับเธอ |
I find you very attractive. | ฉันว่าเธอมีเสน่ห์มาก |
I like you very much. | ฉันชอบเธอมาก |
>>> Read more: 62 คำศัพท์ภาษาอังกฤษเพื่อแสดงอารมณ์
ตัวอย่างประโยคเมื่อกําลังจะจบเดทในภาษาอังกฤษ
- What do you think of this place? (เธอมีความเห็นอย่างไรกับสถานที่นี้เหรอ)
- Shall we go somewhere else? (เราไปที่อื่นกันไหม)
- I know a good place. (ฉันรู้จักสถานที่ดี ๆ ที่หนึ่ง)
- Can I walk you home? (ฉันเดินไปส่งเธอที่บ้านได้ไหม)
- Can I drive you home? (ฉันขับรถไปส่งเธอที่บ้านได้ไหม)
- Would you like to come in for a coffee? (เธออยากเข้าไปดื่มกาแฟไหม)
- Thanks, I had a great evening (ขอบคุณนะ ที่ทําให้ฉันมีคํ่าคืนที่แสนวิเศษ)
- When can I see you again? (เมื่อไหร่ฉันจะได้เจอเธออีก)
- Give me a call! (โทรหาฉันด้วยนะ)
- I’ll call you! (ได้ ฉันจะโทรหาเธอ)
ตัวอย่างบทสนทนาออกเดทในภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย | |
A | Hi Ploy, what are you doing? | สวัสดีพลอย คุณทําอะไรอยู่เหรอ |
B | I’m shopping with my friend, how about you? | ฉันกําลังไปช้อปปิ้งกับเพื่อน แล้วคุณล่ะ |
A | I just got home from work. Are you free tomorrow? Can we go to the movies tomorrow? | ฉันเพิ่งกลับมาจากที่ทํางาน พรุ่งนี้คุณว่างไหม เราไปดูหนังด้วยกันนะ |
B | Of course, I’m free tomorrow. What movie are we watching tomorrow? | ได้สิ พรุ่งนี้ฉันว่าง เราไปดูหนังเรื่องอะไรดี |
A | I just knew a new 3D cinema that just opened. Do you want to try? | ฉันเพิ่งรู้จักโรงภาพยนตร์ 3 มิติแห่งใหม่ที่เพิ่งเปิด คุณอยากลองไปดูไหม |
B | Okay. So see you tomorrow at 7 p.m. | ได้เลย งั้นเจอกันพรุ่งนี้ เวลา 1 ทุ่ม นะ |
A | Okay. I will come pick you up. See you tomorrow. | โอเค ฉันจะมารับคุณนะ แล้วเจอกันพรุ่งนี้ |
B | See you tomorrow. | แล้วเจอกันพรุ่งนี้ |
ELSA Speak หวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์ต่อคุณและคู่เดทของคุณในการเดทสุดโรแมนติก และในบทความหน้า ELSA Speak จะพาไปเรียนรู้เรื่องอะไร อย่าลืมติดตามกันนะ แล้วพบกันใหม่
หากคำอวยพรขอให้เป็นวันที่ดีแบบเดิมๆทำให้รู้สึกเบื่องั้นเดี๋ยว ELSA Speak ขอรวบรวมคำอวยพรขอให้เป็นวันที่ดีฉบับภาษาอังกฤษที่เข้าใจง่าย และใช้งานไม่ยากต่อไปนี้ มาให้ผู้เรียนเซฟเก็บไว้ส่งให้ ญาติพี่น้อง ที่รัก เพื่อนๆ หรือเพื่อนร่วมงานก็ได้
ขอให้เป็นวันที่ดี ภาษาอังกฤษ แบบสั้น ๆ
1. Every new day is a new chance. Good Morning!
แปลคร่าวๆ: ทุกวันใหม่คือโอกาสใหม่ สวัสดีตอนเช้า
2. Good Morning! It’s a beautiful day!
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้า วันนี้จะเป็นวันที่สวยงาม
3. Have a beautiful day!
แปลคร่าวๆ: ขอให้มีวันที่ดี
4. Good Morning. Wish today be as sweet as a strawberry!
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้า ขอให้วันนี้หวานเหมือนสตรอเบอร์รี่
5. Good Morning! Stay strong and positive.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้า เข็มแข็งและคิดแง่บวกเข้าไว้
6. Good Morning! Let’s make this day beautiful.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้า มาทำวันนี้ให้เป็นวันที่ดีกันเถอะ
7. Good Morning. New day, new hopes, new life!
แปลคร่าวๆ: สวัสดีเช้าวันใหม่ ความหวังใหม่กับชีวิตใหม่
8. Good Morning. Have a great day!
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้า ขอให้มีวันที่ดี
9. Good Morning. Start this day with a smile!
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้า เริ่มต้นวันนี้ด้วยรอยยิ้มนะคะ
10. Have a sweet Morning!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นเช้าที่แสนหวาน
11. Good morning! Have a lucky day!
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้า ขอให้มีวันที่โชคดี
>>> Read more: การสื่อสารด้วยคำทักทายภาษาอังกฤษอย่างมั่นใจ
คำขอให้เป็นวันที่ดีแบบตลก
1. Rise and shine! Remember, every morning is a new opportunity to disappoint your alarm clock.
แปลคร่าวๆ:จงลุกขึ้นและเชิดฉายออกไปจำไว้ว่าทุกเช้าเป็นโอกาสใหม่ที่จะทำให้นาฬิกาปลุกผิดหวัง
2. Good morning, sunshine! I hope today is as bright and cheerful as your smile.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์! ฉันหวังว่าแสงแดดวันนี้จะสดใสและร่าเริงเหมือนรอยยิ้มของคุณ
3. Hey there, sleepyhead! Wake up and smell the coffee before it gets cold.
แปลคร่าวๆ: เฮ้ คนขี้เซาตื่นได้แล้ว ตื่นมาดมกลิ่นกาแฟก่อนที่มันจะเย็นเดี๋ยวนี้
4. Good morning, beautiful! Remember, today is a blank canvas, so paint it with all the colors of happiness.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าครับคนสวย จำไว้นะว่าวันนี้ท้องฟ้ามันว่างเปล่า ดังนั้นจงทาสีมันด้วยสีสันแห่งความสุขนะคะ
5. Top of the morning to you! May your day be filled with good luck and plenty of bacon.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้า ขอให้คุณมีวันที่เต็มไปด้วยความโชคดีและมีเบคอนมากมาย
6. Good morning, sleepy! I hope you woke up on the right side of the bed, because the left side is reserved for the grumpy.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าคนขี้เซา ฉันหวังว่าคุณจะตื่นขึ้นมาทางด้านขวาของเตียง เพราะด้านซ้ายมีไว้สำหรับคนเกรียนๆเท่านั้น
7. Wakey, wakey, eggs and bakey! It’s time to start your day with a delicious breakfast and a big smile.
แปลคร่าวๆ: ตื่น ตื่น ตื่น ถึงเวลาเริ่มต้นวันใหม่ด้วยอาหารเช้าแสนอร่อยและรอยยิ้มกว้างๆแล้ว
8. Good morning, my friend! Let’s tackle the day like a boss, but with less yelling and more coffee breaks.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าเพื่อน มาจัดการวันนี้ให้เหมือนกับเจ้านาย ด้วยการตะโกนน้อยลงและพักดื่มกาแฟมากขึ้น
9. Hey, hey, hey! It’s a brand new day, full of possibilities and second chances.
แปลคร่าวๆ: เฮ้เฮ้เฮ้ นี่เป็นวันใหม่ เต็มไปด้วยความเป็นไปได้และโอกาสครั้งที่สอง
10. Rise and shine, buttercup! Today is your day to shine like the superstar you are.
แปลคร่าวๆ: ลุกขึ้นและเชิดฉายออกไป วันนี้เป็นวันที่คุณจะเปล่งประกายเหมือนซุปเปอร์สตาร์ที่คุณเป็น
11. Hey there, coffee addict! Here’s to another day of caffeine-fueled productivity.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีคอกาแฟ ต่อไปนี้จะเป็นวันของประสิทธิภาพการทำงานที่เต็มไปด้วยคาเฟอีน
12. Good morning, sweetie! I hope you have a day as sweet as your morning cup of tea.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าที่รัก ขอให้คุณมีวันที่แสนหวานเหมือนชายามเช้าของคุณ
13. Rise and shine, rockstar! It’s time to grab life by the horns and make today your best performance yet.
แปลคร่าวๆ: ลุกขึ้นและเชิดฉาย ร็อคสตาร์! ถึงเวลาที่ จะคว้าเส้นชัยโดยไม่กังวลกับปัจจัยเสี่ยงต่างๆ และทำให้วันนี้ดีที่สุด
>>> Read more: 150+ คำชมภาษาอังกฤษที่เรียบง่ายและดีที่สุดในทุกสถานการณ์
ขอให้เป็นวันที่ดี ภาษาอังกฤษ สำหรับทุกคน
ขอให้เป็นวันที่ดี ภาษาอังกฤษสำหรับสมาชิกครอบครัว
1. Have a good morning dad.
ขอให้เป็นเช้าที่ดีนะคุณพ่อ
2. Did you sleep well last night? Have a good morning, dad.
เมื่อคืนคุณพ่อหลับสบายมั้ยคะ ขอให้เป็นวันที่ดีคุณพ่อ
3. How’s dad yesterday? I wish you today will be a wonderful day.
เมื่อวานพ่อเป็นยังไงบ้างคะ ขอให้วันนี้เป็นวันที่ยอดเยี่ยมนะคะคุณพ่อ
4. Have a good day, dad.
ขอให้มีวันที่ดีนะคุณพ่อ
5. Mom looks radiant today. Good morning mom.
วันนี้แม่ดูสดชื่นจังเลย สวัสดีตอนเช้าค่ะแม่
6. Mom gets out? Good morning mom.
แม่จะออกไปแล้วเหรอคะ สวัสดีตอนเช้าค่ะแม่
7. Wishing everyone a new day full of energy to conquer all challenges.
ขอให้ทุกคนมีวันใหม่ที่เต็มไปด้วยพลังเพื่อสามารถพิชิตทุกความท้าทายอย่างยอดเยี่ยม
8. Have a nice morning mom and dad. I’m out here.
ขอให้วันนี้เป็นเช้าที่ดีนะคะพ่อแม่ เดี๋ยวหนูออกไปข้างนอกเอง
9. Have you got any plans for today? Have a nice day, everyone
มีแพลนสำหรับวันนี้หรือยังคะ ขอให้มีวันที่ดีทุกคน
10. Good morning Mom and Dad! Wishing you a day full of love and joy.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าพ่อแม่ ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยความรักและความสุขนะคะ
11. Rise and shine, Mom and Dad! May your day be as wonderful as you are.
แปลคร่าวๆ: พ่อกับแม่ลุกได้แล้วค่ะ ขอให้เป็นวันที่วิเศษเหมือนดังหวังนะคะ
12. A new day is here, Mom and Dad! I hope it brings you new opportunities and blessings.
แปลคร่าวๆ: พ่อแม่คะ เช้าวันใหม่มาถึงแล้วนะ หนูขอให้พ่อกับแม่ได้รับโอกาสใหม่ๆและพรมากมาย
13. Good morning to the best parents in the world! Wishing you a day filled with happiness and laughter.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้านะคุณพ่อคุณแม่ที่ดีที่สุดในโลก ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยความสุขและเสียงหัวเราะ
14. Mom and Dad, may your day be as bright and cheerful as your smiles. Good morning!
แปลคร่าวๆ: คุณพ่อคุณแม่จ๋า ขอให้เป็นวันที่สดใสและร่าเริงเหมือนรอยยิ้มของพ่อแม่ทั้งสองคน สวัสดีตอนเช้านะคะ
15. Wishing my dear parents a wonderful day ahead. Good morning!
แปลคร่าวๆ: ขอให้คุณพ่อและคุณแม่มีวันที่ดี สวัสดีตอนเช้าค่ะ
16. Mom and Dad, may this morning bring you new hope and energy. Have a great day!
แปลคร่าวๆ: เช้านี้ขอให้คุณพ่อคุณแม่นำมาความหวังและพลังใหม่ๆมาให้กัน ขอให้เป็นวันที่ดีนะคะ
17. Good morning to the most amazing parents I know! I hope your day is as special as you are.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าค่ะคุณพ่อคุณแม่ที่ดีเลิศที่หนูรู้จัก! ขอให้พ่อแม่มีวันที่พิเศษนะคะ
18. May your morning be filled with love and warmth, Mom and Dad. Have a blessed day ahead.
แปลคร่าวๆ: ขอให้เช้านี้คุณพ่อคุณเต็มไปด้วยความรักและความอบอุ่นนะคะ ขอให้เป็นวันที่ดีค่ะ
19. To my beloved parents, I wish you a happy and productive day. Good morning!
แปลคร่าวๆ: ถึงพ่อแม่ที่รักของฉัน วันนี้ฉันขอให้พ่อแม่ทั้งสองคนมีความสุขและเปี่ยมไปด้วยความสมหวัง สวัสดีตอนเช้าค่ะ
20. Mom and Dad, thank you for being the best parents a child could ask for. I hope your day is as wonderful as you make my life. Good morning!
แปลคร่าวๆ: คุณพ่อคุณแม่คะ ขอบคุณที่เป็นพ่อแม่ที่ดีที่สุดที่ลูกจะขอได้ หนูหวังว่าวันนี้พ่อแม่จะมีวันที่ยอดเยี่ยมเหมือนกับที่พ่อแม่ทำให้ชีวิตของหนู สวัสดีตอนเช้าค่ะ
21. May this new day bring you renewed strength and energy, Mom and Dad. Wishing you a productive and fulfilling day.
แปลคร่าวๆ: ขอให้วันใหม่นี้จะนำมาความเข้มแข็งและพลังใหม่มาให้พ่อแม่ทั้งสองคน ขอให้พ่อแม่มีวันที่มีประสิทธิผลและสมบูรณ์แบบนะคะ.
22. Good morning to my role models and inspiration in life, my dear parents. May your day be as bright and positive as your influence on me.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าค่ะผู้ที่เป็นแบบอย่างและแรงบันดาลใจในชีวิตหนู ขอให้วันของคุณทั้งสองเป็นวันที่สดใสและเป็นพลังบวกเหมือนกับแรงอิทธิพลของคุณทั้งสองที่มีต่อหนู
23. Mom and Dad, may your day be filled with peace and harmony. Good morning and have a blessed day ahead.
แปลคร่าวๆ: พ่อแม่คะ หนูขอให้วันนี้ของพ่อแม่เต็มไปด้วยความสงบสุขและความสามัคคี สวัสดีตอนเช้าและขอให้มีวันอันแสนสุขรออยู่ข้างหน้านะคะ
24. Wishing my wonderful parents a happy and joyful morning. May your day be full of laughter and love.
แปลคร่าวๆ: ขอให้พ่อแม่ที่แสนดีของลูกมีความสุขและสนุกสนานในตอนเช้า ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะและความรัก
25. To the most caring and supportive parents, I wish you a blessed and fruitful day. Good morning!
แปลคร่าวๆ: ถึงคุณพ่อคุณแม่ที่เอาใจใส่ดูแลและให้การสนับสนุนลูกมากที่สุด ลูกขอให้พ่อแม่ทั้งสองคนจะมีความสุขและประสบผลสำเร็จ สวัสดีตอนเช้า
26. Mom and Dad, may your morning be filled with hope and inspiration. Have a great day ahead!
แปลคร่าวๆ: คุณพ่อคุณแม่ ขอให้เป็นเช้าที่เต็มไปด้วยความหวังและแรงบันดาลใจ ขอให้เป็นวันที่ดีนะจ้า
27. Good morning to the best parents in the world! May your day be as wonderful and amazing as you are.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าค่ะคุณพ่อคุณแม่ที่ดีที่สุดในโลก ขอให้มีวันที่สดใสและน่าทึ่งเหมือนนคุณทั้งสอง
28. Mom and Dad, you are my rock and my guiding light. Thank you for always being there for me. Wishing you a beautiful and peaceful morning.
แปลคร่าวๆ: พ่อแม่คือแสงสว่างนำทางและสนับสนุนหนูทางด้านอารมณ์ ขอบคุณที่อยู่เคียงข้างหนูเสมอ ขอให้เป็นเช้าที่สวยงามและเงียบสงบนะคะ
29. To the most wonderful parents, I wish you a day filled with love, laughter, and happiness. Good morning and have a fantastic day ahead!
แปลคร่าวๆ: ถึงพ่อแม่ที่วิเศษที่สุด ฉันขอให้พ่อแม่มีวันที่เต็มไปด้วยความรัก รอยยิ้ม และความสุข สวัสดีตอนเช้าและขอให้เป็นวันที่มหัศจรรย์
30. Have a wonderful day full of joy and happiness!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่แสนวิเศษที่เต็มไปด้วยความสบายใจและความสุข
31. Rise and shine! May this new day bring you endless blessings.
แปลคร่าวๆ: ลุกขึ้นและเชิดฉาย ขอให้วันใหม่นี้โชคดีอย่างไม่สิ้นสุด
32. Good morning, dear family! Wishing you a day filled with laughter and love.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าครอบครัวที่รัก ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะและความรัก
33. May this day bring you closer to your dreams and aspirations. Good morning!
แปลคร่าวๆ: ขอให้วันนี้นำคุณเข้าไปใกล้ความฝันและแรงบันดาลใจของคุณมากขึ้น สวัสดีตอนเช้า!
34. Wishing you a productive and fulfilling day ahead. Good morning, everyone!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่มีประสิทธิผลและมีความหมาย สวัสดีตอนเช้านะทุกคน
35. May this new day be a fresh start and a new beginning. Good morning, my lovely family!
แปลคร่าวๆ: ขอให้วันใหม่นี้เป็นการเริ่มต้นใหม่ที่ดี สวัสดีตอนเช้าครอบครัวที่น่ารักของฉัน!
36. Sending you warm wishes for a beautiful day. Good morning!
แปลคร่าวๆ: ส่งความปรารถนาอันอบอุ่นให้กับวันที่สวยงาม สวัสดีตอนเช้า
37. May your day be filled with positive energy and good vibes. Good morning, family!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยพลังบวกและความรู้สึกดีๆ สวัสดีตอนเช้านะครอบครัว
38. Here’s to a day filled with joy, love, and lots of coffee! Good morning!
แปลคร่าวๆ: ขอให้วันนี้จะเต็มไปด้วยความสุข ความรัก และกาแฟมากมาย! สวัสดีตอนเช้า
39. May this new day bring you opportunities and blessings. Good morning, dear family!
แปลคร่าวๆ: ขอให้วันใหม่นี้จะนำโอกาสและพรมาให้ทุก ๆ คน สวัสดีตอนเช้าครอบครัวที่รัก
40. Wishing you a day filled with positivity, success, and happiness. Good morning, everyone!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยพลังบวก ความสำเร็จ และความสุข อรุณสวัสดิ์ทุกคน
41. May your day be filled with sunshine, laughter, and love. Good morning, my lovely family!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยแสงแดด เสียงหัวเราะ และความรัก อรุณสวัสดิ์ครอบครัวที่รัก
42. Start your day with a smile and positive thoughts. Good morning, family!
แปลคร่าวๆ: เริ่มต้นวันใหม่ด้วยรอยยิ้มและการคิดบวกกันเถอะ อรุณสวัสดิ์ครอบครัว
43. May this new day be a blessing and a chance to make unforgettable memories. Good morning, dear family!
แปลคร่าวๆ: ขอให้วันใหม่นี้จะเป็นพรและเป็นโอกาสที่จะสร้างความทรงจำอันน่าจดจำ สวัสดีตอนเช้าครอบครัวที่รัก
44. Wishing you a day filled with inspiration and creativity. Good morning, everyone!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยแรงบันดาลใจและความคิดสร้างสรรค์ อรุณสวัสดิ์ทุกคน
45. May your day be as wonderful as you are. Good morning, my lovely family!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่วิเศษเหมือนที่คุณเป็น สวัสดีตอนเช้าครอบครัวที่รักของฉัน
46. Sending you positive vibes for a great day ahead. Good morning!
แปลคร่าวๆ: ขอส่งต่อการคิดบวกให้กับคุณสำหรับวันดีๆแบบนี้ สวัสดีตอนเช้า
47. May this new day bring you closer to your goals and dreams. Good morning, family!
แปลคร่าวๆ: ขอให้วันใหม่นี้จะพาคุณเข้าใกล้เป้าหมายและความฝันมากขึ้น สวัสดีตอนเช้านะครับครอบครัว
48. Wishing you a day filled with love, laughter, and good company. Good morning, dear family!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยความรัก เสียงหัวเราะ และมิตรภาพดีๆ สวัสดีตอนเช้าครอบครัวที่รัก
>>> Read more:
- สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับครอบครัว
- ตัวอย่างคำชมภาษาอังกฤษสำหรับครอบครัว
- สรุป 3,000 คำศัพท์เกี่ยวกับหัวข้อ ครอบครัวภาษาอังกฤษ
แคปชั่นต้อนรับเช้าวันใหม่สำหรับที่รัก
ส่งคำอวยพรให้เป็นวันที่ดีอันแสนหวานในภาษาอังกฤษถึงที่รัก สำหรับคู่รักทางไกล การส่งคำอวยพรวันใหม่สุดโรแมนติกให้กันเป็นประจำจะช่วยกระชับความสัมพันธ์และรักยืนยาวมากขึ้น นี่คือวิธีที่คู่รักแสดงความรักต่ออีกฝ่ายหนึ่ง
1. I just woke up and you’re already on my mind.
แปลคร่าวๆ: ฉันเพิ่งตื่น และสิ่งแรกที่อยู่ในใจของฉันคือคุณ
2. Thanks, sunrise gives me a new day to love you!Good morning, my sweetheart. Hope you have an amazing day!
แปลคร่าวๆ: ขอบคุณที่ตื่นขึ้นมาทุกเช้า และทำให้ฉันมีวันใหม่ได้รักเธอ สวัสดีตอนเช้าที่รัก ขอให้เป็นวันที่ดีนะครับ
3. I hope your morning is as bright as your smile.
แปลคร่าวๆ: หวังว่าเช้านี้จะแจ่มใสเหมือนรอยยิ้มของคุณ
4. I love you in the morning, in the middle of the day, in the hours we are together, and the hours we are apart.
แปลคร่าวๆ: ฉันรักคุณตอนเช้า ตอนกลางวัน ในชั่วโมงที่เราอยู่ด้วยกัน และในชั่วโมงที่เราห่างจากกัน
5. Good morning baby. Have an amazing day. I love you.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ที่รัก ขอให้เป็นวันที่ดี ฉันรักคุณ
6. Good morning… I just wanted you to know how much I truly do care. You’re always in my thoughts.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ที่รัก ฉันแค่อยากให้คุณรู้ว่าฉันใส่ใจคุณมากแค่ไหน คุณอยู่ในความคิดของฉันเสมอ
7. Being in love with you makes every morning worth getting up for… Good Morning, Sweetheart!
แปลคร่าวๆ: การที่ได้รักเธอนั้นทำให้ทุกๆ เช้าคุ้มค่าที่จะได้ตื่นขึ้นมา อรุณสวัสดิ์สุดยอดดวงใจ
8. Every minute spent with you is a moment well spent. Good Morning.
แปลคร่าวๆ: ทุกนาทีที่ใช้กับคุณคือช่วงเวลาที่สุดยอด อรุณสวัสดิ์
9. Just wanted to say good morning to one of the person that means the world to me.
แปลคร่าวๆ: แค่อยากจะบอกอรุณสวัสดิ์กับคนหนึ่งที่มีความหมายต่อโลกของฉัน
10. Hello my beautiful, Good Morning and as always I’m thinking of you.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีคนสวย สวัสดีตอนเช้า และเหมือนเช่นเคยนะ ฉันคิดถึงคุณมากๆ
11.Have my love woken up? Have a happy and lucky new day.
แปลคร่าวๆ: ที่รักของฉันตื่นแล้วเหรอ ขอให้เป็นวันที่มีความสุขและความโชคดีมากๆนะ
12.My little girl. Have a great day. The angel will watch over you and protect you in my place.
แปลคร่าวๆ: สาวน้อยของฉัน ขอให้มีวันที่ดี เทวดาจะคอยดูแลคุณและปกป้องคุณแทนฉัน
13.My little girl. Have a great day. The angel will watch over you and protect you in my place.
แปลคร่าวๆ: เด็กผู้หญิงของฉัน ขอให้เป็นวันที่ดี เทวดาจะคอยดูแลคุณและปกป้องคุณแทนฉัน
14.Good morning and full of energy.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ที่รัก ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยพลังงาน
15.I feel so happy because every morning I wake up and see you with me. Good morning my love. Love you!
แปลคร่าวๆ: ฉันสุขใจมาก ๆ เพราะทุกเช้าฉันตื่นมาเจอเธออยู่ข้างๆ อรุณสวัสดิ์ที่รัก ฉันรักคุณ
16.There is a little angel reading this message. Wish my love a warm new day.
แปลคร่าวๆ: มีนางฟ้าตัวน้อยกำลังอ่านข้อความนี้ ขอให้ความรักของฉันมีวันใหม่อันอบอุ่น
17. Just woke up, I missed you. Wishing you a happy new day full of my love.
แปลคร่าวๆ: ฉันเพิ่งตื่นและคิดถึงคุณแล้ว ขอให้คุณมีความสุขในวันใหม่ที่เต็มไปด้วยความรักของฉัน
18. This message of mine will help me send you a little luck, a little more fun and a lot of my love.
แปลคร่าวๆ: ข้อความนี้ของฉันจะช่วยส่งโชคเล็กๆ น้อยๆ ให้คุณ มีความสนุกขึ้นอีกนิดและมีความรักจากฉันมากมาย
19. The leaves are green, my heart is red. Have a nice morning, my little love! I love you!
แปลคร่าวๆ: ใบไม้เป็นสีเขียว หัวใจฉันเป็นสีแดง อรุณสวัสดิ์ที่รักตัวน้อยของฉันนะคะ ฉันรักคุณ
20. Love you is a lifelong affair. Good morning is what I will do every day. I love you!
แปลคร่าวๆ: รักคุณเป็นเรื่องตลอดชีวิต อรุณสวัสดิ์คือสิ่งที่ฉันจะทำทุกวัน ฉันรักคุณ
>>> Read more:
- 110+ คำเรียกแฟนภาษาอังกฤษ ความหมายน่ารักๆ สำหรับคู่รัก
- 90+ คําคมความรักภาษาอังกฤษที่มีความหมาย สั้นๆ และโรแมนติกที่สุด
ขอให้เป็นวันที่ดี ภาษาอังกฤษสำหรับเจ้านายและเพื่อนร่วมงาน
1. Good morning, boss! I hope your day is off to a great start.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าครับเจ้านาย ขอให้เจ้านายมีวันที่เริ่มต้นด้วยสิ่งดีๆ
2. Rise and shine, leader! Another day to make a difference.
แปลคร่าวๆ: ตื่นแต่เช้าอย่างสดใสนะคเจ้านาย กับอีกวันในการสร้างโอกาส
3. Hello, boss! Wishing you a productive and fulfilling day ahead.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีเจ้านาย ขอให้เป็นวันที่มีประสิทธิผลและสมบูรณ์
4. Good morning, chief! Let’s make today a great day together.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ครับหัวหน้า มาทำให้วันนี้เป็นวันดีๆ ด้วยกันนะ
5. Hi, manager! May your day be filled with positive energy and successful outcomes.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีผู้จัดการ ขอให้วันนี้ของคุณจะเต็มไปด้วยพลังบวกและประสบความสำเร็จ
6. Happy morning, supervisor! Keep up the good work and inspire us all.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าผู้บังคับบัญชา ติดตามการทำงานที่ดีและสร้างแรงบันดาลใจให้กับพวกเราทุกคนกันนะ
7. Greetings, director! Hope your day is as awesome as you are.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีผู้อำนวยการ ขอให้เป็นวันที่ยอดเยี่ยมเหมือนที่คุณเป็น
8. Good day, team leader! Let’s tackle today’s challenges head-on.
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่ดีนะหัวหน้า มาเผชิญหน้ากับความท้าทายของวันนี้นะคะ
9. Hey, executive! May your day be filled with opportunities and achievements.
แปลคร่าวๆ: เฮ้ผู้บริหาร ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยโอกาสและความสำเร็จ
10. Good morning, boss lady! Your leadership is truly inspiring.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีตอนเช้าค่ะเจ้านาย ความเป็นผู้นำของคุณสร้างแรงบันดาลใจอย่างแท้จริง
11. Top of the morning to you, boss man! Wishing you a day full of creativity and innovation.
แปลคร่าวๆ: สวัสดียามเช้าครับบอส ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้ด้วยความคิดสร้างสรรค์และจินตนาการใหม่ๆ
12. Hello, head honcho! Let’s seize the day and make it count.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ครับหัวหน้า มาคว้าทุกโอกาสที่เข้ามาและทำให้มันมีความหมายกันเถอะ
13. Good morning, superior! Your guidance is greatly appreciated.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ครับผู้บังคับบัญชา คำแนะนำของคุณสมควรได้รับความเคารพอย่างมาก
14. Hi there, manager! Wishing you a day filled with positivity and success in all your endeavors.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีครับผู้จัดการ ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยพลังบวกและความสำเร็จในทุกการกระทำของคุณนะครับ
15. Good morning, boss! Remember to take breaks and recharge your batteries throughout the day.
แปลคร่าวๆ: สวัสดียามเช้าครับคุณบอส อย่าลืมหยุดพักและเติมพลังบวกระหว่างวันด้วยนะคะ
16. Rise and shine, leader! Let’s tackle the day with enthusiasm and determination.
แปลคร่าวๆ: ตื่นแต่เช้าอย่างสดใสนะผู้นำ มาเผชิญหน้าวันใหม่ด้วยความกระตือรือร้นและความมุ่งมั่นกันเถอะ
17. Hello, boss! May your day be filled with positivity, productivity, and success.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีครับคุณบอส ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยพลังบวก ประสิทธิผล และความสำเร็จ
18. Good morning, chief! Your hard work and dedication are truly appreciated.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ครับหัวหน้า การอุทิศตนและการทุ่มเทของคุณสมควรได้รับการชื่นชมอย่างแท้จริง
19. Hi, manager! Let’s approach the day with a positive mindset and make the most of it.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีผู้จัดการ มาเริ่มต้นวันใหม่ด้วยทัศนคติบวกและใช้เวลาให้เป็นประโยชน์สูงสุด
20. Happy morning, supervisor! Keep inspiring and motivating us with your leadership.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ครับผู้บังคับบัญชา สร้างแรงบันดาลใจและกระตุ้นเราต่อไปด้วยความเป็นผู้นำของคุณนะคะ
21. Today is always a great day to build a better tomorrow. Live your life to the fullest.
แปลคร่าวๆ: วันนี้เป็นวันที่ดีเสมอในการสร้างวันพรุ่งนี้ที่ดีกว่า ใช้ชีวิตให้เต็มที่นะคะ
22. Good morning! Let’s focus your best to have a productive day.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ค่ะ มามุ่งมั่นให้ดีที่สุดเพื่อให้มีวันที่มีประสิทธิผลอย่างแท้จริง
23. Wishing you a new productive day full of energy.
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันใหม่ที่มีประสิทธิผลเต็มไปด้วยพลังบวก
24. I see your mood today is good. Hope you have a great working day.
แปลคร่าวๆ: วันนี้อารมณ์ดีเนอะ ขอให้เป็นวันทำงานที่ดี
25. I heard that you have a meeting with the customer today. Good morning and all things will go well.
แปลคร่าวๆ: ฉันได้ยินมาว่าวันนี้คุณมีการเข้าพบลูกค้า ขอให้เป็นเช้าให้ดี แล้วทุกอย่างจะผ่านไปได้อย่างราบรื่น
26. You look so full of energy today. I think today will be a great day for you with smooth and successful work.
แปลคร่าวๆ: วันนี้คุณดูมีพลังงานมากเลยนะ ฉันคิดว่าวันนี้อาจจะเป็นวันที่ดีสำหรับคุณ ขอให้เป็นวันทำงานที่ประสบความสำเร็จและเป็นราบรื่น
27. You are the first person that I met this morning. Have a good and productive working day.
แปลคร่าวๆ: คุณเป็นคนแรกที่ฉันพบเมื่อเช้านี้ ขอให้มีวันทำงานที่ดีและมีประสิทธิผล
แคปชั่นต้อนรับเช้าวันใหม่โพสต์ลงโซเชียล
หากคุณกำลังมองหาแคปชั่นตอนเช้าในภาษาอังกฤษ อย่าพลาดแคปชั่นต่อไปนี้ รับรองว่าคุณจะได้รับความประทับใจและความสนใจจากเพื่อนฝูงและญาติๆ มากมายอย่างแน่นอน
1.Wishing you a brand new day filled with opportunities and adventures. Embrace it with a smile!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยโอกาสและการผจญภัย ยอมรับมันด้วยรอยยิ้มจ้ะ
2.Good morning! May this day bring you closer to your dreams and aspirations.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ค่ะ ขอให้วันนี้จะนำคุณเข้าใกล้ความฝันและความปรารถนาของคุณมากขึ้น
3.Rise and shine! Another day, another chance to make a difference in the world.
แปลคร่าวๆ: ตื่นแต่เช้าอย่างสดใส อีกวันหนึ่งนะ อีกหนึ่งโอกาสที่จะสร้างความแตกต่างให้กับโลก
4.Good morning, beautiful souls! Today, may you find joy in the little things.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ครับจิตวิญญาณที่สวยงาม วันนี้ขอให้พวกคุณจะพบความสุขในสิ่งเล็กๆ น้อยๆ
5. Embrace the morning with open arms. It’s a blank canvas waiting for your masterpiece.
แปลคร่าวๆ: โอบกอดเช้านี้ด้วยอ้อมแขนที่เปิดกว้าง มันเป็นผืนผ้าใบว่างเปล่าที่รอผลงานชิ้นเอกของคุณอยู่นะ
6.A new day is like a fresh start button in the game of life. Make it count!”
แปลคร่าวๆ: วันใหม่ก็เหมือนกับปุ่มเริ่มต้นใหม่ในเกมแห่งชีวิต ทำให้มันมีความหมายกันเถอะ
7. Wishing you a day filled with productivity and accomplishment. You’ve got this!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นคนที่เต็มไปด้วยผลผลิตและความสำเร็จ คุณทำได้จริงๆ
8. Hello, sunshine! Let your positivity radiate and brighten up the world today.”
แปลคร่าวๆ: สวัสดีแสงแดด ปล่อยให้ความคิดบวกของคุณเปล่งประกายและทำให้โลกสดใสขึ้นนะ
9. Good morning, early birds! The world belongs to those who rise and shine.”
แปลคร่าวๆ: สวัสดีนกที่ตื่นเช้า โลกเป็นของผู้ลุกขึ้นและส่องแสง
10. As the sun rises, may your energy and enthusiasm for the day rise as well. Seize the moment!
แปลคร่าวๆ: เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้น ขอให้พลังและความกระตือรือร้นของคุณในวันนั้นเพิ่มขึ้นเช่นกัน จงคว้าช่วงเวลานั้นไว้
11. Carpe Diem! Seize the day and make it as amazing as you are.
แปลคร่าวๆ: Carpe Diem คว้าวันนั้นไว้และทำให้มันน่าทึ่งอย่างที่คุณเป็น
12. A new day, a fresh start. Make today the best chapter of your life story.
แปลคร่าวๆ: วันใหม่ การเริ่มต้นใหม่ ทำให้วันนี้เป็นบทที่ดีที่สุดในเรื่องราวชีวิตของคุณ
13. Good morning, world! Make someone smile today, including yourself.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์โลก ทำให้ใครบางคนยิ้มได้ในวันนี้ รวมถึงตัวคุณเองด้วยนะ
14. The world is your playground, and today is your chance to play. Have a fantastic day!
แปลคร่าวๆ: โลกคือสนามเล่นของคุณ และวันนี้เป็นโอกาสของคุณที่จะได้เล่น ขอให้เป็นวันที่ดี
15. Wake up with determination, go to bed with satisfaction. Make today count.
แปลคร่าวๆ: ตื่นขึ้นมาด้วยความมุ่งมั่น เข้านอนด้วยความพึงพอใจ ทำให้มันมีความหมายกันเถอะ
16. Embrace the day’s challenges as opportunities for growth and learning. You’ve got this!
แปลคร่าวๆ: ยอมรับความท้าทายในแต่ละวันเหมือนกับโอกาสโอกาสในการเติบโตและการเรียนรู้ คุณทำได้
17. Good morning, friends! Remember to be kind to yourself and others today.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์นะเพื่อน วันนี้อย่าลืมใจดีต่อตัวเองและผู้อื่นนะจ้ะ
18. Every sunrise is a reminder that you have a new day to create the life you want.
แปลคร่าวๆ: พระอาทิตย์ขึ้นทุกครั้งเป็นเครื่องเตือนใจว่าคุณมีวันใหม่เพื่อสร้างชีวิตที่คุณต้องการ
19. Good morning, world! Today, may you find beauty in the ordinary.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ วันนี้มาค้นพบความงดงามในสิ่งธรรมดาๆ
20. Chase your dreams with passion, and let today be a step closer to your goals.
แปลคร่าวๆ: ไล่ตามความฝันด้วยความหลงใหล และให้วันนี้เข้าใกล้เป้าหมายของคุณอีกก้าวหนึ่ง
21. Good morning, sunshine! Embrace the warmth of a new day and spread it around.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์แสงแดด โอบกอดความอบอุ่นของวันใหม่แล้วแล้วแพร่กระจายไปให้ทั่วเลยนะ
22. Life is a journey, and each day is a new adventure waiting to be explored.
แปลคร่าวๆ: ชีวิตคือการเดินทาง และแต่ละวันคือการผจญภัยครั้งใหม่ที่กำลังรอการสำรวจอยู่เสมอๆ
23. Good morning, early risers! Today, may you find serenity in the hustle and bustle.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์คนตื่นเช้า วันนี้ขอให้คุณเจอความสงบสุขในความเร่งรีบและความวุ่นวาย
24. Wake up, smile, and make today an unforgettable masterpiece.
แปลคร่าวๆ: ตื่นขึ้นมา ยิ้ม และทำให้วันนี้เป็นผลงานชิ้นเอกที่ไม่อาจลืมเลือนได้
25. Good morning, world! Shine your light and make the world a better place.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ ส่องแสงและทำให้โลกนี้น่าอยู่ยิ่งขึ้นนะ
26. Don’t count the days; make the days count. Good morning!
แปลคร่าวๆ: อย่านับวัน แต่ทำให้มันมีความหมาย สวัสดีตอนเช้า
27. Hello, beautiful souls! Today is a gift, and your presence makes it even more special.
แปลคร่าวๆ: สวัสดีจิดวิญญาณ วันนี้เป็นของขวัญ และการมีอยู่ของคุณทำให้มันพิเศษยิ่งขึ้นไปอีก
28. Every sunrise is a reminder that we have another chance to make things right. Good morning!
แปลคร่าวๆ: พระอาทิตย์ขึ้นทุกครั้งเป็นเครื่องเตือนใจว่าเรามีโอกาสที่จะทำสิ่งที่ถูกต้องอีกครั้ง อรุณสวัสดิ์
29. Good morning, adventurers! Today, may you discover new horizons and possibilities.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์นักผจญภัย วันนี้ขอให้คุณค้นพบขอบเขตอันไกลโพ้นและความเป็นไปได้ใหม่ ๆ
30. Rise above the challenges, and let the day be a testament to your strength and resilience.
แปลคร่าวๆ: ก้าวข้ามทุกความท้าทาย และปล่อยให้วันนั้นเป็นหลักฐานถึงความแข็งแกร่งและความยืดหยุ่นของคุณ
31. Good morning, dreamers! Today, may your actions bring you closer to your goals.”
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์นักฝัน วันนี้ขอให้การลงมือทำของคุณทำให้คุณเข้าใกล้เป้าหมายมากขึ้น
32.Life is a collection of moments. Make today’s moments unforgettable.”
แปลคร่าวๆ: ชีวิตคือการรวบรวมช่วงเวลาและทำให้ช่วงเวลาของวันนี้น่าจดจำ
33. Good morning, world! Today, may you find inspiration in the world around you.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ วันนี้ขอให้คุณค้นพบแรงบันดาลใจในโลกรอบตัว
34. May the day ahead be filled with laughter, love, and limitless possibilities. Good morning!
แปลคร่าวๆ: ขอให้เป็นวันที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ ความรัก และความเป็นไปได้อันไร้ขีดจำกัด อรุณสวัสดิ์
35. Good morning, early birds! Today, may you find solace in the quiet moments.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์นกตื่นเช้า วันนี้ขอให้คุณพบการปลอบใจในช่วงเวลาที่เงียบสงบ
36. Let your actions today be a reflection of your dreams and aspirations. Good morning!
แปลคร่าวๆ: วันนี้ให้การกระทำสะท้อนความฝันและความปรารถนาของคุณ อรุณสวัสดิ์
37. Good morning, world! Today, may you find strength in the face of challenges.”
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ วันนี้ขอให้คุณพบเห็นความเข้มแข็งในการเผชิญกับความท้าทาย
38. Each day is a page in your life’s story. Write a beautiful one today.
แปลคร่าวๆ: แต่ละวันคือหน้าหนึ่งในเรื่องราวชีวิตของคุณ วันนี้เขียนมันให้สวยนะคะ
39. Good morning, dreamers! Today, may you take bold steps towards your aspirations.”
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์นักฝัน วันนี้ขอให้คุณก้าวไปสู่ความทะเยอทะยานของคุณอย่างกล้าหาญ
40. Seize the day with a grateful heart, and let it unfold its magic before you.
แปลคร่าวๆ: คว้าวันใหม่ไว้ด้วยหัวใจที่สำนึกในบุญคุณ และปล่อยให้มันเผยความมหัศจรรย์ต่อหน้าคุณ
41. Good morning, world! Today, may you find peace in the midst of chaos.
แปลคร่าวๆ: อรุณสวัสดิ์ วันนี้ขอให้พบความสงบท่ามกลางความวุ่นวาย
42. Chase your goals with determination, and let today be a chapter of success.
แปลคร่าวๆ: ไล่ตามเป้าหมายของคุณด้วยความมุ่งมั่น และปล่อยให้วันนี้เป็นบทหนึ่งแห่งความสำเร็จ
คำถามที่พบบ่อย
Have a nice day แปลว่าอะไร?
Have a nice day หมายถึงการอวยพรให้เป็นวันที่ดี ซึ่งเป็นคำทักทายทั่วไปที่สามารถใช้ได้ในสถานการณ์การสื่อสารส่วนใหญ่ในภาษาอังกฤษ
Have a good day ใช้ตอนไหน?
เมื่อกล่าวคำอำลาเพื่อนที่ร้านกาแฟหรือขอให้พวกเขาโชคดีในการเดินทางที่กำลังจะมาถึง คุณสามารถใช้ประโยคนี้แทนคำทักทาย “ลาก่อน” ได้ อีกวลีที่พบบ่อย ๆ คือ “Have a good day” ซึ่งใช้ได้อย่างยืดหยุ่นมากขึ้น ทั้งในสถานการณ์ทางสังคมและสถานการณ์การสื่อสารอย่างสนิทสนม
How was your day? ตอบยังไงได้บ้าง
คุณสามารถตอบคำถาม How was your day ได้ด้วยคำตอบรูปแบบต่อไปนี้ค่ะ
- It was great! (ก็ดี)
- Very productive. (ผลงานดีเยี่ยม)
- It was fine. (ก็ดี)
- Not bad. (ไม่เลวเลย)
- It was a bit rough. (ยากนิดหน่อย)
- Not the best. (ไม่ได้ดีที่สุด)
- I wish it had been better. (ฉันหวังว่ามันจะดีกว่า)
- I had a calm day. (ฉันมีวันที่เงียบสงบ)
- It was laid-back. (วันที่สบายมาก)
- It was restful. (ก็สบาย ๆ)
ข้างต้นเป็นคำอวยพรให้เป็นวันที่ดี และมีความหมายในภาษาอังกฤษ ELSA Speak หวังว่าข้อความนี้จะช่วยคุณส่งคำอวยพรขอให้เป็นวันที่ดีและมอบพลังบวกให้กับคนที่คุณรักตลอดทั้งวัน
เมื่อไปช้อปปิ้ง คุณอาจจะพบสินค้าที่ถูกใจคุณมากแต่มันแพงเกินไปสําหรับความต้องการของคุณ การขอลดราคาเป็นภาษาอังกฤษจึงมีความจำเป็นอย่างมาก
คําศัพท์และสํานวนเกี่ยวกับราคา
คําศัพท์ทั่วไปเกี่ยวกับการลดราคา ภาษาอังกฤษ
- Bulk discount: ลดราคาเมื่อซื้อจํานวนมาก
- Promotional discount: โปรโมชันส่วนลด
- Cash discount: ลดราคาถ้าชำระเป็นเงินสด
- Employee discount: ส่วนลดสําหรับพนักงาน
- Seasonal discount: ส่วนลดตามฤดูกาล
- Sale: การขายลดราคา
- Bargain: ต่อรองราคา
- Voucher: บัตรกำนัล
- 50% off/$10 off: ลดราคา 50%
- Discount code: โค้ดส่วนลด
- Coupon: คูปอง
- Rebate: การคืนเงิน
- Buy one, get one free (BOGO): ซื้อ 1 แถม 1
- Percent off: การลดเปอร์เซ็นต์
- Limited time offer: ข้อเสนอมีเวลาจำกัด
- Seasonal sale: การขายตามฤดูกาล
- Outlet: ร้านค้าลดราคา
- Customer loyalty program: สร้างสัมพันธ์ที่ดีกับลูกค้า
- Early bird discount: ปรโมชันที่กําหนดส่วนลดพิเศษสําหรับสินค้าใหม่ ๆ
- Sales tax: ภาษีการขาย
- Clearance rack: ชั้นวางสินค้า
- Discounted price: ราคาส่วนลด
- Free shipping: จัดส่งฟรี
- Money-back guarantee: การรับประกันคืนเงินหรือการรับประกันความพึงพอใจ
- Discounted rate: อัตราส่วนลด
- Price reduction: การลดราคา
- Discounted merchandise: สินค้าลดราคา
- Special discount: ส่วนลดพิเศษ
- Customer discount: ส่วนลดสำหรับลูกค้า
- Final sale: ลดล้างสต๊อก
- Online promotion: โปรโมชันออนไลน์
- In-store promotion: โปรโมชันของทางร้าน
- Discount voucher: บัตรกำนัลส่วนลด
- Volume discount: ส่วนลดตามปริมาณการสั่งซื้อของสินค้า
- Savings account (n): บัญชีออมทรัพย์
- Special offer: ข้อเสนอพิเศษ
- Closing down sale: ลดราคาเพื่อปิดการขาย
- Discount: ส่วนลด
- Promotion: โปรโมชัน
- Clearance: ล้างสต๊อก
- Special offer: ข้อเสนอพิเศษ
- Deal: การซื้อขาย
- Markdown: การลดราคา
- Bargain: การต่อรอง
- Coupon: คูปอง
- Offer: ข้อเสนอหรือให้ราคาพิเศษ
- Promotion: โปรโมชั่น แคมเปญโฆษณาเพื่อเพิ่มยอดขาย มักมาพร้อมกับส่วนลดหรือข้อเสนอพิเศษ
- Sale price: ราคาขายในโปรแกรมส่วนลดหรือการส่งเสริมการขาย
- Markdown: ส่วนลด ลดราคาขายจากราคาเดิม
- Bargain: ของราคาย่อมเยา การซื้อมาได้โดยราคาถูก
- Special deal: ดีลพิเศษที่มีราคาพิเศษหรือส่วนลด
- Clearance: ลดกระหนํ่าจนกว่าสินค้าจะหมด
- Sale: ส่วนลดตามประเภทของสินค้า
- Sales off: ส่วนลดภายในระยะเวลาสั้น
- Quantity discount: ส่วนลดปริมาณ
- Allowance: แลกเปลี่ยนสินค้าเก่าเป็นสินค้าใหม่
- Concessions: ส่วนลดสิทธิพิเศษสำหรับผู้รับผลประโยชน์
- Buy 1 get 1 half price: ลดครึ่งราคาเมื่อซื้อชิ้นที่สอง
- Flash sale: โปรโมชันการลดราคาสินค้าที่มีช่วงระยะเวลาสั้น ๆ
- Doorbuster: ส่วนลดพิเศษเพื่อดึงดูดลูกค้าโดยปกติจะอยู่ที่ร้านค้า
สํานวนในหัวข้อราคาที่เกี่ยวข้อง
- Cost an arm and a leg:
- ความหมาย: To be very expensive (แพงมาก)
- ตัวอย่าง: “Buying a new designer handbag can cost an arm and a leg.”
- Break the bank:
- ความหมาย: To spend a lot of money, especially more than one can afford (การใช้จ่ายเงินเป็นจำนวนมากโดยเฉพาะเกินกว่าที่คน ๆ นั้นสามารถจ่ายได้)
- ตัวอย่าง: “I won’t let this shopping spree break the bank; I’ll stick to my budget.”
- Shop till you drop:
- ความหมาย: To shop for an extended period, often until one is exhausted (ช้อปปิ้งเป็นเวลานานจนหมดแรง)
- ตัวอย่าง: “We shopped till we dropped during the Black Friday sales.”
- Cash cow:
- ความหมาย: A product or business that generates a steady income or profit (ผลิตภัณฑ์หรือธุรกิจที่สร้างรายได้หรือผลกำไรที่มั่นคง)
- ตัวอย่าง: “Their new line of smartphones has become a real cash cow for the company.”
- On the house:
- ความหมาย: ได้รับบางอย่างฟรี ๆ โดยไม่ต้องจ่าย
- ตัวอย่าง: “The restaurant gave us dessert on the house as a thank you for being regular customers.”
- Window shopping:
- ความหมาย: Looking at items in stores without intending to buy anything (การดูของในร้านค้าโดยไม่ได้ตั้งใจจะซื้ออะไร)
- ตัวอย่าง: “We spent the afternoon window shopping and enjoying the holiday decorations.”
- Cash in on something:
- ความหมาย: To make a profit or take advantage of a situation (ขายทํากําไรหรือใช้ประโยชน์จากบางสิ่งบางอย่าง)
- ตัวอย่าง: “Many stores cash in on the holiday season with special promotions.”
- Pay through the nose:
- ความหมาย: To pay an excessive or exorbitant amount for something (การจ่ายเงินจำนวนมากหรือมากเกินไปเพื่อบางสิ่งบางอย่าง)
- ตัวอย่าง: “I had to pay through the nose for last-minute airline tickets during the peak travel season.”
- To shop around:
- ความหมาย: To compare prices or look for the best deal before making a purchase (เปรียบเทียบราคาหรือค้นหาข้อเสนอที่ดีที่สุดก่อนที่จะช้อปปิ้ง)
- ตัวอย่าง: “Before buying the new phone, I decided to shop around to find the best price.” (สํานวนเหล่านี้สามารถเพิ่มอรรถรสและบริบทเมื่อมีการสนทนาเกี่ยวกับประสบการณ์การช้อปปิ้งและการชำระเงิน)
>>> Read more: สำนวนธีมซื้อของ (Idiom ธีม shopping)
ตัวอย่างประโยคต่อรองราคาแบบสุภาพและรวบรัด ภาษาอังกฤษ
- Is that your best price? (นี่เป็นราคาที่ดีที่สุดแล้วหรอคะ)
- Can you lower the price? (ลดราคาได้ไหมคะ)
- Can you make it lower? (ลดราคาหน่อยได้ไหมคะ)
- That’s too expensive. How about $…? (มันแพงเกินไป แล้ว…ล่ะคะ)
- Is there any discount? (มีส่วนลดอะไรไหมคะ)
- What is your point on…? (คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับ…)
- Do you have any recommendation for…? (คุณมีคําแนะนําอะไรสําหรับ…ไหม)
- What do you think about…? (คุณคิดเห็นอย่างไรเกี่ยวกับ…)
- Can you come down a little? (คุณช่วยลดราคาอีกนิดหน่อยได้ไหมคะ)
- What if I give you a half? (ลดให้ครึ่งหนึ่งได้ไหมล่ะ)
- Can you sell it at this price? ขายให้ฉันราคานี้ได้ไหมคะ)
- I can’t afford to buy this car (ฉันไม่สามารถซื้อรถคันนี้ได้)
- I suppose so, but I can’t go any higher. (ฉันก็หวังว่าอย่างนั้น แต่ฉันไม่สามารถจ่ายราคาสูงกว่านี้ได้)
- This is my best and final offer. (นี่คือราคาที่ดีที่สุดและราคาสุดท้ายของฉัน)
- This is the best price. (นี่คือราคาที่ดีที่สุดแล้ว)
- It’s on sale these days. (สินค้าชิ้นนี้กําลังลดราคาในช่วงนี้)
- Give me a discount please! (ลดราคาให้ฉันหน่อยนะ)
ตัวอย่างประโยคขอลดราคาตามบริบทที่พบบ่อย ภาษอังกฤษ
บริบท | ตัวอย่างประโยค | แปล |
เริ่มต่อราคา | I will give you + ราคา | (ฉันให้ $…) |
I will buy it for + ราคา | (ฉันจะซื้อในราคา $…) |
Can you lower the price? | ลดหน่อยได้ไหม | |
Can you make it lower? | ช่วยลดราคานิดหน่อยได้ไหม | |
I can’t afford it. Lower the price a bit? | ช่วยลดราคาอีกหน่อยนะ | |
That’s too expensive. How about $… ? | แพงจัง $… ได้ไหม | |
คนขายให้ราคาที่ต่างจากที่คุณต้องการจะจ่าย | Is that the best price you can give me? | นี่คือราคาที่ดีที่สุดแล้วเหรอ |
How about + price ? | คุณให้ได้เท่าไหร่ | |
That’s my last offer. | ราคาสุดท้ายของฉันแล้วแหละ | |
How much is this and this altogether? | ทั้งหมดนี้เท่าไหร่ครับ | |
Is this the best price? | นี่คือราคาที่ดีที่สุดแล้วเหรอคะ | |
Is that the best you can do? | นั่นคือราคาที่ดีที่สุดที่คุณสามารถขายได้แล้วเหรอคะ | |
Is that your best price? | นั่นคือราคาที่ดีที่สุดแล้วเหรอคะ | |
Can I get a discount? | ขอลดราคาได้ไหมคะ | |
Is there any discount? | มีส่วนลดไหมคะ |
ตัวอย่างประโยคตกลงการลดราคาให้ลูกค้า ภาษาอังกฤษ
- The original price is 50 baht, but I can offer it to you for 40 baht. (ราคาเดิมคือ 50 baht แต่ฉันให้คุณ 40 baht)
- We have a special promotion right now, so you can get it for 60 baht. (เรากําลังจัดโปรโมชันพิเศษอยู่ คุณสามารถซื้อได้ในราคา 60 บาท)
>>> Read more: คำถามภาษาอังกฤษเมื่อพบคู่ค้า
วิธีปฏิเสธลูกค้าต่อราคา ภาษาอังกฤษ
เมื่อลูกค้าต่อรองราคา คุณสามารถใช้ตัวอย่างประโยคเพื่อปฏิเสธการต่อรอง ดังนี้:
- I’m sorry, but I can’t make it any cheaper. (ขอโทษครับ แต่ผมไม่สามารถลดได้แล้วครับ)
- I am really sorry, but I can’t give you a discount. (ขอโทษจริง ๆ ค่ะ แต่ฉันลดไม่ได้ค่ะ)
- This is our lowest price, I can’t do more reduction. (ลดสุด ๆ ที่จะลดได้แล้วค่ะ ไม่สามารถลดได้อีกหรอกค่ะ)
- I can’t do reduction. The prices are fixed. (ลดไม่ได้ครับ นี่คือราคาทุนแล้วครับ)
- I can’t give you a discount. Our prices are fixed – (ให้ส่วนลดไม่ได้หรอกครับ นี่คือราคาทุนแล้วครับ)
ตัวอย่างบทสนทนาลดราคา ภาษาอังกฤษ
ประโยค | แปล | |
A | But I still think you’re too expensive. | แต่ฉันยังคิดว่าสินค้าของคุณมันแพงเกินไป |
B | But we are the best. | แต่สินค้าของพวกเราคือดีที่สุดแล้ว |
A | But I can no longer afford it. | แต่ฉันไม่สามารถจ่ายได้อีกแล้ว |
B | This is a difficult situation. | นี่เป็นสถานการณ์ที่ลําบาก |
A | Look, I have to lower my expenditures. | ดูนี่ ฉันต้องลดการใช้จ่ายลง |
B | How long have we done business together? | เราทําธุรกิจร่วมกันมานานแค่ไหนแล้ว |
A | 15 years and I’ve been a good customer. | 15 ปีแล้วและฉันก็เป็นลูกค้าที่ดีมาตลอด |
B | Okay. I can give you a seven percent discount. | โอเค ฉันจะให้ส่วนลดคุณ 7% |
A | Great. | เยี่ยม |
คําถามที่พบบ่อย
ลดล้างสต๊อก ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ลดล้างสต๊อก ภาษาอังกฤษ คือ Knockout หมายถึงการลดราคาเมื่อขายของในราคาถูก
ฉันลดราคาให้คุณ ภาษาอังกฤษ คืออะไร
ฉันลดราคาให้คุณ ภาษาอังกฤษ คือ I’ll give you a discount หรือ I can give you a discount.
ในบทความนี้ ELSA Speak ได้แบ่งปันวิธีต่อรองราคาเมื่อซื้อของเป็นภาษาอังกฤษ แน่นอนว่านี่จะเป็นความรู้ที่มีประโยชน์ต่อคุณ โดยเฉพาะต่อคนที่ชอบการช้อปปิ้ง ซึ่งคุณสามารถนําไปประยุกต์ใช้และลองปฏิบัติได้ทันทีเลยนะ
เมื่อครอบครัวและเพื่อนๆ ต้องเดินทางไกล เช่น กลับบ้านเกิด ไปเที่ยว ไปเรียนต่อต่างประเทศ ไปทำงาน ฯลฯ ใครๆ ก็อยากจะอวยพรให้คนที่เรารักโชคดีและปลอดภัยอยู่เสมอ ดังนั้น ELSA Speak จึงได้รวบรวมคำอวยพรเดินทางปลอดภัยในภาษาอังกฤษที่มีความหมายดี อ่านง่ายจำได้แม่นมาให้แล้ว
เดินทางปลอดภัย ภาษาอังกฤษ แปลว่าอะไร
เดินทางปลอดภัยในภาษาอังกฤษแปลว่า have a good trip, have a nice trip, safe journey hoặc safe trip,… วลีเหล่านี้หมายถึงการเดินทางที่ปลอดภัย ราบรื่นดี ไม่มีอุปสรรคระหว่างทาง ซึ่งมักจะพูดกับคนกำลังจะเดินทางไกลไกลหรือบอกลา
ขอให้เดินทางปลอดภัยภาษาอังกฤษสั้นๆ ความหมายดีๆ
คำอวยพรขอให้ เดินทาง ปลอดภัย ภาษาอังกฤษ | คำแปล |
Take care. | ดูแลตัวเองด้วยนะ |
All the best. | ขอให้ทุกอย่างราบรื่น |
I hope everything goes well. | ฉันหวังว่าทุกอย่างจะไปได้ด้วยดี |
You are going to have a nice trip. | ขอให้เดินทางปลอดภัย |
Drive carefully/ Drive safely. | ขับรถดีๆ นะ |
Have a safe travel. Have a safe journey. Have a safe trip. Have a nice journey. Have a safe ride. | ขอให้เดินทางปลอดภัย |
Have a safe flight. Have a good flight. | ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ |
Have fun, see you next week! | ขอให้สนุกนะ แล้วพบกันใหม่ |
Enjoy the journey. Enjoy your trip. | ขอให้เที่ยวสนุกและเดินทางปลอดภัยนะ |
Wishing you a safe journey. | ขอให้เดินทางปลอดภัย |
Bon voyage. | เป็นคำภาษาฝรั่งเศส หมายความว่า ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ |
To wish somebody bon voyage/a pleasant journey/a nice trip. | ขอให้(คนๆนั้น)เดินทางปลอดภัย |
You are going to have a nice trip. | คุณจะมีการเดินทางที่ดี |
Wishing you a healthy journey! | ขอให้มีสุขภาพแข็งแรงตลอดการเดินทาง |
Hope you have an amazing time! | ขอให้มีช่วงเวลาที่ดี |
May your journey be filled with joy and adventures! | ขอให้การเดินทางของคุณเต็มไปด้วยความสุขและการผจญภัย |
เที่ยวให้สนุกนะ ภาษาอังกฤษใช้คำไหนบ้าง
- Time to rest has arrived. Let’s enjoy this wonderful moment together.
คำแปล: ถึงเวลาพักผ่อนแล้ว มาสนุกกับช่วงเวลาอันแสนวิเศษนี้ด้วยกันนะ
- Have a nice trip and bring me back a lot of souvenirs, my dear, remember me all the time.
คำแปล: ขอให้เที่ยวให้สนุกและนำของฝากมาเยอะๆ ด้วยนะที่รัก คิดถึงฉันตลอดเวลานะ
- How wonderful would it be if you just focus on yourself and try the best that you can do.
คำแปล: จะดีแค่ไหนถ้าคุณแค่มุ่งมั่นไปที่ตัวเองและพยายามทำให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้
- For now, just listen to yourself, have a nice vacation, close your eyes or read a book, babe.
คำแปล: สำหรับตอนนี้ แค่ฟังเสียงหัวใจตัวเอง ขอให้เป็นวันหยุดที่ดี และหลับตาพักผ่อนหรืออ่านหนังสือนะที่รัก
- Try not to think of the problems that you might have to come back to after this, calm down.
คำแปล: พยายามอย่าคิดถึงปัญหาที่ยังมาไม่ถึง และหลังจากนี้ ต้องใจเย็นๆ นะ
- Vacation is a time for us to experience beautiful memories together.
คำแปล: วันหยุดเป็นเวลาที่เราจะได้สัมผัสประสบการณ์ความทรงจำที่สวยงามร่วมกัน
- Have you been fully prepared for this vacation? Wish you have a great vacation.
คำแปล: วันหยุดนี้คุณเตรียมตัวเต็มที่แล้วหรือยัง? ขอให้เที่ยวให้สนุกนะ
- Hope this vacation will be a meaningful one for my family.
คำแปล: ขอให้วันหยุดครั้งนี้เป็นวันหยุดที่มีความหมายกับครอบครัวของเรา
- This vacation lasts for a week. We will have time to travel together.
คำแปล: วันหยุดครั้งนี้มีเวลาหนึ่งสัปดาห์ เราจะมีเวลาไปเที่ยวด้วยกันนะ
- I will prepare you and your parents a plane ticket to travel. Wish you parents a great holiday.
คำแปล: หนูจะเตรียมตั๋วเครื่องบินให้พ่อแม่ไปเที่ยว ขอให้พ่อแม่เที่ยวให้สนุกนะ
>>> Read more: วันหยุดภาษาอังกฤษ วันหยุดเทศกาลต่าง ๆ ประจำปี
ขอให้ เดินทาง ปลอดภัย ภาษาอัง กฤษ เมื่อมีญาติตั้งถิ่นฐานในต่างประเทศ
คุณสามารถใช้ประโยคเหล่านี้เพื่ออวยพรให้ญาติเดินทางไปตั้งถิ่นฐานในต่างประเทศอย่างปลอดภัย:
คำอวยพรขอให้เดินทางปลอดภัยภาษาอังกฤษ | คำแปล |
May you and your family have a safe journey. | ขอให้คุณและครอบครัวเดินทางปลอดภัย |
Hope to see you soon. | หวังว่าจะได้เจอกันเร็วๆ นี้ |
Stay in touch! | ส่งข่าวถึงกันอยู่เสมอนะ |
I will miss you so much. | ฉันจะคิดถึงคุณมากๆ |
Wish you success and get back to winning soon! | ขอให้คุณประสบความสำเร็จและพบกันใหม่เร็วๆ นี้นะ |
If you have free time, come visit us again! | หากคุณมีเวลาว่างกลับมาหาเราอีกครั้งนะ |
Call me when you get there. | ถึงแล้วโทรหาฉันด้วยนะ |
Remember to stay healthy, goodbye! | อย่าลืมดูแลสุขภาพด้วยนะ |
Remember to take good care of yourself. | อย่าลืมดูแลตัวเองดีๆ ด้วยนะ |
Everything is fine. | ทุกสิ่งทุกอย่างจะราบรื่น |
Hope we can meet again. | หวังว่าเราจะได้พบกันอีก |
ขอให้เดินทางปลอดภัยภาษาอังกฤษ (โดยสารเครื่องบิน)
หวังว่าคุณจะสามารถเลือกใช้คำอวยพรให้เดินทางปลอดภัยโดยเครื่องบิน ภาษาอังกฤษ ด้านล่างนี้อย่างเหมาะสม
- I may not be with you on this journey, but my love and prayers are always with you. Safe travels!
คำแปล: ฉันอาจจะไม่ได้อยู่กับคุณในการเดินทางครั้งนี้ แต่ความรักและคำอวยพรอวยพรของฉันจะอยู่กับคุณเสมอ เดินทางปลอดภัยนะ
- Sending you all my love and best wishes for a smooth and comfortable first flight. Have fun!
คำแปล: ขอส่งความรักและคำอวยพรทั้งหมดให้กับคุณ เพื่อให้เที่ยวบินแรกราบรื่น สะดวกสบาย และมีความสุขนะ!
- Wishing you a smooth and peaceful journey, my beautiful wife. Can’t wait to see you soon.
คำแปล: ขอให้เดินทางปลอดภัย ผมรอเจอภรรยาคนสวยของผมแทบไม่ไหวแล้ว
- Wishing you a safe and comfortable flight, dear parents. Enjoy your travels and make unforgettable memories.
คำแปล: ขอให้พ่อแม่เดินทางโดยสวัสดิภาพและราบรื่น เที่ยวให้สนุกและเก็บความทรงจำที่ดีเหล่านี้ไว้นะ
- Fly safe, fly high and enjoy your journey. Sending you all my love!
คำแปล: ขอให้เป็นเที่ยวบินที่ดี และเพลิดเพลินกับการเดินทางของคุณนะ ขอส่งความรักทั้งหมดไปถึงคุณ
- My dear sister, may your flight be as safe as the love and support we have for you. Safe travels!
คำแปล: น้องสาวที่รัก ขอให้เดินทางปลอดภัยเหมือนกับความรักและการสนับสนุนที่พี่ๆ มีให้ เดินทางปลอดภัยนะ
- Have a pleasant flight, my darling husband. Can’t wait to hear all about your adventures.
คำแปล: ขอให้มีความสุขกับการบินนะสามีที่รักของฉัน รอที่จะได้ยินการผจญภัยของคุณแทบไม่ไหวแล้ว
- May your flight be as amazing as you are, my dear wife. Take care and have a great time!
คำแปล: ขอให้คุณมีการเดินทางที่ดีตามที่คุณหวังนะภรรยาที่รักของผม ขอให้มีช่วงเวลาที่ดีนะ
- Congratulations on your first flight! Wishing you a safe and memorable journey!
คำแปล: ขอแสดงความยินดีกับเที่ยวบินแรกของคุณ ขอให้คุณเดินทางปลอดภัยและเป็นที่น่าจดจำ
>>> Read more: คำอวยพรขอให้โชคดีภาษาอังกฤษที่ดีที่สุด
ขอให้เดินทางปลอดภัยภาษาอังกฤษในการเดินทาง
คำอวยพรขอให้ เดินทางปลอดภัยภาษาอังกฤษ | คำแปล |
Get on the road smoothly. | เดินทางอย่างราบรื่นนะ |
Good luck to you. | ขอให้คุณโชคดีนะ |
Safe and sound. | ปลอดภัยนะ |
Wishing you all the best! | ขอให้คุณเจอ แต่เรื่องดี ๆ |
Fingers crossed! | ขอให้โชคดี |
Wishing you lots of luck! | ขอให้โชคดีแบบสุดๆ นะ |
Have a blast! | มีความสุขมากๆ นะ |
Best wishes! | ขออวยพรที่ดีที่สุดให้แก่คุณ |
Many blessings to you! | ขออวยพรที่ดีที่สุดให้แก่คุณ |
May luck be in your favor! | ขอให้โชคเข้าข้าง |
Here’s a four-leaf clover! | ใบไม้ 4 แฉก (สัญลักษณ์ให้ความโชคดี) |
Wish you good health! | ขอให้คุณมีสุขภาพดี |
Hope to see you soon. | หวังว่าจะได้เจอกันอีกเร็วๆนี้นะ |
คำถามที่ใช้บ่อย
Have a good tripใช้ยังไง?
Have a good trip ใช้เพื่ออวยพรและให้กำลังใจใครสักคนก่อนที่จะเริ่มการเดินทางใหม่ อาจเป็นทริป หรือการเดินทางไหนก็ตาม
safe flight ใช้ยังไง?
Safe flight หมายถึง “ขอให้เดินทางปลอดภัยโดยเครื่องบิน” และใช้เพื่อบอกลาหรือขอให้ใครสักคนบินโดยสวัสดิภาพ
ขับรถ ดีๆ เดินทางปลอดภัยภาษาอังกฤษ
มักใช้ประโยคเช่น Drive safe Drive safe หรือ Have a safe drive
เดินทางปลอดภัยภาษาอังกฤษพูดแบบไหนได้บ้าง?
เดินทางปลอดภัยภาษาอังกฤษ สามารถใช้ประโยคเช่น: Have a safe travel. Have a safe journey. Have a safe trip. Have a nice journey. Have a safe ride, …
ข้างต้นคือคำอวยพร เดินทางปลอดภัยภาษาอังกฤษ ที่ ELSA Speak อยากแบ่งปันให้กับคุณ หวังว่าบทความนี้จะมีประโยชน์สำหรับคุณ และขอขอบคุณที่สนใจบทความของ ELSA Speak!
>>> Read more:
- วิธีพูด Thank you – ขอบคุณภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์ที่สุด
- 150+ คำชมภาษาอังกฤษที่เรียบง่ายและดีที่สุดในทุกสถานการณ์
- 95+ คำอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษที่ดีพร้อมคำแปลภาษาไทย
แพ็กเกจ Conversation Bundle มีคู่หูที่สมบูรณ์ที่จะช่วยให้คุณปรับปรุงทักษะการพูดภาษาอังกฤษอย่างมาก มาค้นหาแต่ละคุณสมบัติในแพ็กเกจ Conversation Bundle กันนะ
Conversation Bundle คืออะไร?
Conversation Bundle เป็นแพ็กเกจที่พรีเนียมที่สุดของ ELSA Speak ในปัจจุบัน โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ELSA AI และ Speech Analyzer ที่ไม่ได้มีการจำหน่ายปลีกในตลาด ปัจจุบันถูกรวมเข้ากับ Conversation Bundle ด้วย และมีระยะเวลาใช้งานได้ตลอดชีวิต
สนทนาโดยตรงกับติวเตอร์ ELSA AI
สำหรับ ELSA AI คุณจะได้ฝึกการสนทนาโดยตรงกับติวเตอร์ AI ELSA แม้ว่าคุณจะสนทนากับ AI แต่คุณก็จะได้รับความรู้สึกไม่ต่างจากการสนทนากับคนจริง เพราะนี่เป็น AI ที่อยู่ 5 อันดับแรกของโลกที่คอยรับฟังและฟีดแบคการออกเสียงของคุณในแต่ละพยางค์อย่างถูกต้อง
- เลือกสถานการณ์สมมติ: สถานการณ์การสนทนาถูกสร้างขึ้นแบบสุ่มแต่ยังสอดคล้องกับความเป็นจริงในชีวิตประจำวัน ซึ่งทำให้คุณคุ้นเคยเมื่อสื่อสารภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน ด้วย ELSA AI คุณสามารถเลือกสถานการณ์ที่คุณต้องการฝึกฝน เช่น การสัมภาษณ์ การเชิญคู่ค้าไปทานอาหาร การแชร์เป้าหมายในอาชีพของคุณ เป็นต้น
- แสดงบทบาทสมมติและสนทนากับ AI: คุณสามารถสร้างสถานการณ์แบบสุ่มได้ตามแบบของคุณเองเพื่อปรับปรุงทักษะการโต้ตอบและทักษะการพูดของคุณ
- รับฟีดแบคอย่างรวดเร็ว: ติวเตอร์ ELSA AI จะประเมินการสนทนาของคุณตั้งแต่การออกเสียง คำศัพท์ ไปจนถึงไวยากรณ์ การประเมินนี้จะช่วยให้คุณรู้ได้อย่างชัดเจนว่าจุดไหนยังไม่ดีและจุดไหนต้องแก้ไขอย่างไรเพื่อให้สามารถพูดภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น
>>> Read more: คู่มือการใช้ ELSA AI แบบละเอียด
Speech Analyzer
Speech Analyzer เป็นผู้ช่วยที่ชาญฉลาดของติวเตอร์ ELSA AI ที่จะช่วยให้คุณปรับปรุงและพัฒนาทักษะการพูดภาษาอังกฤษอย่างครอบคลุม ได้แก่
- การออกเสียง: แก้ไขข้อผิดพลาดในการออกเสียงทันทีเพื่อช่วยให้คุณตระหนักถึงข้อผิดได้อย่างง่ายและจดจำการออกเสียงที่ถูกต้อง
- น้ำเสียง: เน้นคำหลักที่สำคัญในประโยคเพื่อช่วยให้คุณสื่อสารได้น่าดึงดูดมากขึ้น
- ความคล่องแคล่ว: ชี้ให้เห็นถึงการโต้ตอบขณะที่คุณพูดและแนะนำวิธีเว้นวรรคอย่างถูกต้องเพื่อช่วยให้คุณสื่อสารภาษาอังกฤษอย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น
- ไวยากรณ์: ให้คะแนนไวยากรณ์และแนะนำโครงสร้างไวยากรณ์ขั้นสูง
- คำศัพท์: ประเมินคำศัพท์ตามมาตรฐาน CEFR นอกจากนี้ Speech Analyzer ยังแนะนำคำศัพท์ระดับสูงเพื่อช่วยให้คุณมีคลังคำศัพท์ที่กว้างมากขึ้น
นอกจากนี้ Speech Analyzer ยังมีคุณสมบัติการคาดการณ์คะแนนสอบพูดสำหรับใบรับรองระดับสากล เช่น IELTS TOEIC TOEFL อย่างถูกต้อง นี่เป็นเครื่องมือชาญฉลาดอย่างมากสำหรับผู้ที่กำลังเตรียมสอบใบรับรองระดับสากล คุณสามารถเรียนกับ ELSA Speech Analyzer และรับฟีดแบคได้ทุกวัน
คุณสมบัติอีกอย่างหนึ่งที่โดดเด่นยิ่งขึ้นก็คือคุณสามารถใช้ Speech Analyzer ได้โดยตรงทั้งบนเว็บไซต์และบนแอป มันสะดวกจริงๆ ใช่ไหม! ELSA จะเคียงข้างคุณในการเรียนรู้อยู่เสมอ เรียนได้ทุกที่ 24/7 ทั้งสะดวก รวดเร็วและง่ายดาย
Conversation Bundle ราคาเท่าไหร่
ปัจจุบัน Conversation Bundle มีราคา 5340 บาท ประหยัด 25% เมื่อเทียบกับราคาเดิมคือ 7,164 บาท ด้วยราคาเพียง 4 พันกว่าบาท คุณสามารถใช้คุณสมบัติพิเศษทั้งหมดของ ELSA Speak โดยไม่ต้องกังวลเรื่องระยะเวลาการใช้งานที่จำกัด
ELSA Speak จะมีโปรโมชั่นทุกเดือนเพื่อมอบสิทธิพิเศษให้แก่ผู้เรียน อย่าลืมติดตาม ELSA Speak เพื่ออัปเดตราคาโปรโมชั่นอย่างต่อเนื่องนะ
ใครสามารถซื้อ Conversation Bundle ได้?
Conversation Bundle เป็นแพ็กเกจพิเศษที่ใช้กับผู้เรียน ELSA Pro ตลอดชีพเท่านั้น ไม่มีอะไรดีกว่าการมี ELSA Pro ตลอดชีพ รวมกับ Conversation Bundle เมื่อมีสองแพ็กเกจนี้คุณจะออกเสียงเหมือนเจ้าของภาษาอย่างแน่นอน
ควรซื้อ Conversation Bundle หรือไม่?
คำตอบก็คือ ควร เพราะเมื่อเทียบกับ ELSA Pro แล้ว ELSA Premium Conversation Bundle เป็นแพ็กเกจพรีเนียมและดีที่สุดของ ELSA Speak ซึ่งเหมาะสมสำหรับทุกสถานการณ์สื่อสารและทุกความต้องการในการใช้งาน
ด้วยเป้าหมายที่อยากช่วยให้ทุกคนสามารถพูดภาษาอังกฤษเหมือนเจ้าของภาษา ELSA Speak เชื่อว่า Conversation Bundle จะเป็นเพื่อนที่ดีให้กับคุณในการเดินทางเพื่อพิชิต Speaking อย่าลืมฝึกฝนวันละ 10 นาทีทุกวัน เพื่อพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของคุณนะ นอกจากนี้ คุณสามารถอัปเดตคุณสมบัติที่โดดเด่นของ ELSA ที่นี่ ไว้เจอกันใหม่ในบทความอื่นนะคะ