Author: Bao Ngan Nguyen
ในวันที่มืดมนทำให้คุณรู้สึกเหนื่อยล้าและติดขัด การเขียนคำคมหรือแคปชั่นสามารถช่วยให้คุณรู้สึกผ่อนคลายลงได้ เพราะการบรรยายความรู้สึกเศร้าในภาษาอังกฤษไม่เพียงแต่เป็นเพื่อนที่ดี แต่ยังช่วยให้คุณรู้สึกสบายใจในช่วงเวลาที่ยากลำบากอีกด้วย งั้นมาเรียนรู้คําคมเศร้า ภาษาอังกฤษเหล่านี้กับ ELSA Speak กันดีกว่า!
คําเศร้าๆ ภาษาอังกฤษ สั้นๆ

คําเศร้าๆ ภาษาอังกฤษ สั้นๆ | ความหมาย |
Maybe I was designed to be alone. | บางทีฉันอาจถูกออกแบบมาเพื่อให้อยู่คนเดียว |
Whatever begins also ends | อะไรก็ตามที่มีจุดเริ่มต้นก็ย่อมจะมีจุดจบ |
Stupid me thinking I was good enough. | ฉันนี่โง่จริงๆ ที่คิดว่าฉันดีพอแล้ว |
Every smile has a mystery behind. | ทุกๆ รอยยิ้ม มักมีเบื้องหลังซ่อนอยู่ |
Out of emotions, filled with emptiness. | ไม่มีอารมณ์ใดๆ ทั้งสิ้น ตอนนี้มันเต็มไปด้วยความว่างเปล่า |
Past is something that you can’t let go of. | อดีตคือสิ่งที่คุณไม่สามารถปล่อยมันไปได้ |
Sorry is never good enough. | คำว่าขอโทษ มันไม่เคยดีพอ |
I’m not okay, but it’s okay. | ฉันไม่โอเค แต่ไม่เป็นไรหรอก |
Memories hurt. | ความทรงจำกำลังทำร้ายจิตใจ |
No one cares anyway. | ไม่มีใครสนใจอยู่แล้ว |
Moving on will never be easy. | การก้าวต่อไป มันยังไม่เคยเป็นเรื่องง่าย |
Tears are words that the heart can’t say. | น้ำตาคือคำพูดที่หัวใจพูดไม่ได้ |
Behind every “it’s okay” is a little pain. | เบื้องหลังคำว่า “ไม่เป็นไร/โอเคนะ” มักมีความเจ็บปวดซ่อนอยู่ |
Living, but no one notices | ฉันยังอยู่ แต่แค่ไม่มีใครสังเกตเห็น |
Lost in a world that doesn’t exist. | หลงทางในโลกที่ไม่มีอยู่จริง |
It doesn’t matter anymore. | มันไม่สำคัญอีกต่อไป |
Numb is my default mood. | อาการชากลายเป็นอารมณ์เริ่มต้นของฉันไปแล้ว |
Clowns need laughter too. | ตัวตลกก็ต้องการเสียงหัวเราะเช่นกัน |
No expectations, no disappointments. | ไม่คาดหวังก็ไม่ผิดหวัง |
Disappointed but not surprised. | ผิดหวังนะแต่ไม่แปลกใจ |
Sick of crying, tired of trying. | เหนื่อยกับการร้องไห้ เหนื่อยกับการพยายาม |
I’m so tired of being me. | ฉันเหนื่อยมากกับการเป็นฉัน |
Excess of anything can tear you apart. | ความรู้สึกของการเป็นส่วนเกินมันสามารถฉีกร่างกายเราออกเป็นชิ้นๆ ได้เลย |
Truth ain’t sweet always. | ความจริงมันไม่หอมหวานเสมอไป |
I tried my best to hold on. | ฉันพยายามอย่างดีที่สุดแล้วที่ยื้อยึดมันไว้ |
Either one person or no one. | ตัวคนเดียวหรือไม่มีใครเลย |
>>> Read more:
- แคปชั่นภาษาอังกฤษสั้นๆความหมายดีที่สุดตลอดกาล
- 62 คำศัพท์ภาษาอังกฤษเพื่อแสดงอารมณ์
- เป็นห่วง ภาษาอังกฤษ : 30+ วิธีแสดงความเป็นห่วงและคุณศัพท์อธิบายอื่น
คำคมเศร้าเกี่ยวกับความรักในภาษาอังกฤษ

คำคมเศร้าเกี่ยวกับความรักในภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
The hottest love has, the coldest end. | ความรักที่ร้อนแรงมักจะมีจุดจบที่หนาวที่สุด |
The heart was made to be broken. | หัวใจเรามันถูกสร้างมาให้แหลกสลาย |
Never love that which you cannot keep. | อย่ารักในสิ่งที่คุณไม่สามารถเก็บไว้ได้ |
Love is blind, but a broken heart sees everything. | ความรักทำให้ตาบอด แต่ใจที่แตกสลายจะทำให้มองเห็นทุกสิ่ง |
Heartbreak is funny to everyone but heartbroken. | อกหักเป็นเรื่องตลกสำหรับทุกคน ยกเว้นคนที่อกหัก |
Forever is a lie. | ตลอดไปเป็นเรื่องโกหก |
Let it hurt, Let it bleed, Let it heal, And let it go. | ให้มันเจ็บ ให้มันเลือดออก ให้มันรักษา แล้วหยุดไว้แค่นี้ |
It’s okay to not be okay. | ไม่โอเคบ้างก็ไม่เป็นไร |
It only hurts, if you care. | มันก็แค่เจ็บถ้าคุณยังสนใจมัน |
No time for temporary people. | ไม่มีเวลาสำหรับคนชั่วคราว |
I miss what we never were. | ฉันคิดถึงสิ่งที่เราไม่เคยเป็น |
It’s hard to see a way out’ isn’t it. | มันยากที่จะเห็นทางออกใช่ไหม |
A wound heals but the scar still remains. | แผลสมานแล้วแต่รอยแผลเป็นยังคงอยู่ |
So happy in public. So sad behind closed doors. | ต่อหน้าคนอื่นอาจจะมีความสุข แต่ลับหลังน่ะเศร้ามากนะ |
We started with a simple hello but ended with a complicated goodbye. | เราเริ่มต้นด้วยคำทักทายง่ายๆ แต่จบลงด้วยการบอกลาที่ซับซ้อน |
Sometimes it’s better to be alone. Nobody can hurt you. | บางครั้งการอยู่คนเดียวก็คงจะดีกว่า เพราะไม่มีใครมาทำร้ายคุณได้ |
Nobody is too busy, it’s just a matter of priorities. | ไม่มีใครยุ่งเกินจนไม่มีเวลาหรอก มันขึ้นกับว่าเขาให้ความสำคัญกับคุณมากแค่ไหนต่างหาก |
No one really likes us except for us. | ไม่มีใครชอบเราจริงๆ ยกเว้นตัวเรา |
Intoxicated by memories and feelings. | หมกมุ่นอยู่กับความทรงจำและความรู้สึก |
Memories destroy us. | ความทรงจำมักทำร้ายเรา |
Maybe everything was meant to be this way. | บางทีทุกอย่างก็ควรจะเป็นแบบนี้ |
Life goes on, with or without you. | ชีวิตก็ต้องดำเนินต่อไป ไไม่ว่าจะมีคุณหรือไม่มีก็ตาม |
Tears are words the heart can’t express. | น้ำตาคือคำที่หัวใจแสดงออกไม่ได้ |
Sometimes the memories are worth the pain. | บางครั้งความทรงจำก็มีค่ากับความเจ็บปวด |
The only person who can make me smile, made me cry. | คนเดียวที่ทำให้ฉันยิ้มได้ ก็เป็นคนเดียวกับที่ทำให้ฉันร้องไห้ |
Sometimes we create our own heartbreaks through expectation. | บางครั้งเราสร้างความอกหักของเราเองผ่านความคาดหวัง |
Where there is love there is pain. | ที่ใดมีรัก ที่นั่นมีความเจ็บปวด |
Never love with all your heart, it only ends in breaking. | อย่ารักจนหมดหัวใจ มีแต่จะพังเท่านั้นแหละ |
Feeling too much always ends in feeling nothing. | ความรู้สึกที่มากเกินไปมักจะจบลงด้วยการไม่รู้สึกอะไรเลย |
Moving on will never be easy. | การก้าวต่อไปจะไม่ง่ายเลย |
Lost in a world that doesn’t exist. | หลงทางในโลกที่ไม่มีอยู่จริง |
To let go or to hold on? Which is more painful? | ปล่อยหรือรอ? อันไหนเจ็บกว่ากัน? |
Love is hard to find, hard to keep and hard to forget. | ความรักหายาก รักษาไว้ยาก และยังลืมได้ยาก |
A tear is made of 1% water and 99% feelings. | น้ำตาเกิดจากน้ำ 1% และความรู้สึก 99% |
I am not okay but I smile anyways. | ฉันไม่โอเค แต่ยังไงก็ต้องยิ้มอยู่ตลอดเวลา |
When trust is broken, sorry means nothing.. | เมื่อความเชื่อใจพัง คำขอโทษก็ไม่มีความหมาย.. |
Pain makes you stronger. Tears make you braver. Heartbreak makes you wiser. | ความเจ็บปวดทำให้คุณแข็งแกร่งขึ้น น้ำตาทำให้คุณกล้าหาญขึ้น อกหักจะทำให้คุณฉลาดขึ้น |
Pain is inevitable, suffering is optional. | ความเจ็บปวดหลีกเลี่ยงไม่ได้ แต่เราเลือกที่จะทุกข์หรือไม่ทุกข์ได้ |
Don’t let your happiness depend on something you may lose. | อย่าให้ความสุขของคุณขึ้นอยู่กับสิ่งที่คุณอาจสูญเสียมันไปได้ |
Pretty words aren’t always true and true words aren’t always pretty. | คำพูดที่สวยงามมักไม่จริงเสมอไป และคำพูดที่จริงใจก็ไม่ได้สวยงามเสมอไปเช่นกัน |
A broken heart loves better than one that Has never been hurt. | อกหักดีกว่ารักไม่เป็น |
Pleasure of love lasts but a moment. Pain of love lasts a lifetime. | ความสุขของความรักคงอยู่เพียงชั่วครู่ ความเจ็บปวดจากความรักคงอยู่ชั่วชีวิต |
Love is good at the beginning but it always hurts at the ‘End’ | ความรักมักจะดีที่จุดเริ่มต้น แต่เจ็บที่ ‘จุดจบ’ เสมอ |
Never run back to whatever broke you. | อย่าวิ่งกลับไปหาสิ่งที่เคยทำลายคุณ |
Never let an old flame burn you twice. | อย่าปล่อยให้ถ่านไฟเก่าทำร้ายเราเป็นครั้งที่สอง |
Don’t cry because it’s over, smile because it happened. | อย่าร้องไห้เพราะมันจบแล้ว จงยิ้มเพราะมันเกิดขึ้นดีกว่า |
Don’t cry when the sun is gone, because the tears won’t let you see the stars. | อย่าร้องไห้เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า เพราะน้ำตาจะบดบังดวงดาว |
You know, a heart can be broken, but it keeps on beating, just the same. | รู้ใช่ไหม แม้จะอกหัก แต่หัวใจก็ยังคงเต้นต่อไปเหมือนเดิม |
It’s hard asking someone with a broken heart to fall in love again. | มันยากที่จะขอให้คนอกหักกลับมาตกหลุมรักอีกครั้ง |
Every time your heart is broken, a doorway cracks open to a world full of new beginnings, new opportunities. | ทุกครั้งที่คุณอกหัก จงเปิดประตูไปสู่โลกที่เต็มไปด้วยการเริ่มต้นใหม่ และโอกาสใหม่ๆ อีกมากมาย |
Love is the most beautiful of dreams and the worst of nightmares. | ความรักคือความฝันที่สวยงามที่สุด และเป็นความฝันที่เลวร้ายที่สุดได้เช่นกัน |
Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option. | อย่าปล่อยให้ใครสักคนเป็นความสำคัญอันดับแรกของคุณ ในขณะที่ตัวคุณเองเป็นแค่ตัวเลือกของเขา |
I know my heart will never be the same but I’m telling myself I’ll be okay. | ฉันรู้ว่าหัวใจจะไม่มีวันเหมือนเดิมอีกต่อไป แต่ฉันบอกตัวเองเสมอว่าจะไม่เป็นไร |
The greatest pain that comes from love is loving someone you can never have. | ความเจ็บปวดที่ยิ่งใหญ่ที่สุด คือการรักคนที่ไม่มีทางเป็นไปได้ |
Sometimes we don’t need advice. We just need somebody to listen. | บางครั้งเราไม่ได้ต้องการคำแนะนำ เราแค่ต้องการใครสักคนที่รับฟัง |
If another girl steals your man, there’s no better revenge than letting her keep him. Real men can’t be stolen. | หากมีคนมาแย่งแฟน อย่าไปแก้แค้นเลย ปล่อยให้เธอพาเขาไป เพราะถ้าเป็นคนที่ใช่จริงๆ เขาจะไม่โดนแย่งไปหรอก |
Love can sometimes be magic. But magic can sometimes just be an illusion. | บางครั้งความรักก็เป็นดั่งเวทมนตร์ แต่บางครั้งเวทมนตร์นั้นก็เป็นเพียงภาพลวงตา |
There is an ocean of silence between us… and I am drowning in it. | ราวกับมหาสมุทรแห่งความเงียบงันระหว่างเราทั้งสอง และฉันกำลังจมอยู่ในนั้น |
Don’t waste your time looking back at what you lost. | อย่าเสียเวลามองกลับไปในสิ่งที่คุณสูญเสียไปแล้ว |
Has someone made you heartbroken? Then, why are you still thinking of him? | เคยมีใครทำคุณอกหักไหม? ถ้ามีแล้ว ทำไมยังต้องไปคิดถึงเขาอยู่อีกล่ะ |
If love is like driving a car, then I must be the worst driver in the world. | หากเปรียบความรักเป็นการขับรถ ฉันก็คงเป็นคนที่ขับรถได้แย่ที่สุดในโลก |
>>> Read more: ลากิจ ภาษาอังกฤษ ใช้ยังไง?
แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับชีวิตในภาษาอังกฤษ

แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับชีวิตในภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world. | เราไม่สามารถเรียนรู้ที่จะกล้าหาญและอดทนได้หากในโลกนี้มีเพียงความสุขเท่านั้น |
For pleasures past I do not grieve, nor perils gathering near; My greatest grief is that I leave nothing that claims a tear. | ข้าพเจ้าไม่เศร้าโศกเสียใจในความสุขที่ผ่านมา และไม่ต้องพบกับอันตรายใดๆ ที่จะตามมา ความทุกข์ใจที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับข้าพเจ้าก็คือ ข้าพเจ้าไม่เหลือสิ่งใดไว้เลย |
Laughing faces do not mean that there is absence of sorrow! But it means that they have the ability to deal with it. | การหัวเราะไม่ได้หมายความว่าไม่มีความโศกเศร้า แต่หมายความว่าพวกเขาสามารถจัดการกับมันได้ |
When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile. | เมื่อชีวิตมอบร้อยเหตุผลที่จะทำให้คุณร้องไห้ จงแสดงให้ชีวิตเห็นว่าคุณยังมีพันเหตุผลที่จะทำให้คุณยิ้มได้ |
Tears are the silent language of grief. | น้ำตาเป็นภาษาเงียบของความโศกเศร้า |
There are days like that, quietly, not sad, not happy, slowly drift… the end of a day. | มีวันที่เงียบๆ ไม่เศร้า ไม่สุขค่อยๆ ล่องลอยไปจน…หมดวัน |
If you leave me when I fail, don’t catch me when I succeed. | หากคุณทิ้งฉันไว้ตอนที่ฉันล้มเหลว อย่ามาจับฉันไว้ตอนที่ฉันประสบความสำเร็จ |
Laughing faces do not mean that there is absence of sorrow! But it means that they have the ability to deal with it. | การหัวเราะไม่ได้หมายความว่าไม่มีความโศกเศร้า แต่หมายความว่าพวกเขาสามารถจัดการกับมันได้ |
Among the chaos of life, people accidentally forgot each other. And then when they feel at peace with the pain, they suddenly start to remember that each other exists. | ท่ามกลางความวุ่นวายของชีวิต ผู้คนมักลืมกันโดยไม่ได้ตั้งใจ และเมื่อรู้สึกสงบจากความเจ็บปวด พวกเขาก็จะเริ่มนึกขึ้นได้ว่ามีกันและกันอยู่ |
Smile, even if it’s a sad smile, because sadder than a sad smile is the sadness of not knowing how to smile. | ยิ้มเข้าไว้ ถึงแม้จะเป็นรอยยิ้มที่เศร้า เพราะเศร้ายิ่งกว่ารอยยิ้มที่เศร้า คือ ความเศร้าที่ไม่รู้จะยิ้มยังไง |
You cannot defend yourself against happiness without defending yourself against sadness. | คุณไม่สามารถป้องกันตัวเองจากความสุขได้หากไม่ป้องกันตัวเองจากความเศร้า |
We have to admit that grief is like the sea. At times, we must swim, and at other times, we must drown. | เราต้องยอมรับว่าความเศร้าโศกก็เหมือนกับทะเล บางครั้งเราต้องว่ายน้ำ และบางครั้งเราต้องจมน้ำตาย |
If there were not an equal amount of sadness, the word ‘happy’ would lose its meaning. | ถ้าไม่มีความทุกข์ในปริมาณที่เท่ากัน คำว่า ‘มีความสุข’ ก็จะไร้ความหมาย |
One must avoid allowing melancholy to consume oneself. | เราต้องไม่ปล่อยให้ความเศร้าโศกครอบงำตนเอง |
We build walls around ourselves to keep the sadness in, but they also keep joy out. | เราสร้างกำแพงรอบตัวเราเพื่อกักเก็บความเศร้าเอาไว้ แต่กำแพงนั้นก็ปิดกั้นความสุขเอาไว้เช่นกัน |
There are times when I wish I could go back in time and erase all of the sadness. But I fear that happiness would also vanish if I did that. | มีบางครั้งที่ฉันอยากจะย้อนเวลากลับไปเพื่อลบล้างความเศร้าทั้งหมด แต่ฉันกลัวว่าความสุขก็จะหายไปเช่นกันหากฉันทำแบบนั้น |
Every man has hidden sorrows that are unknown to the outside world. | ผู้ชายทุกคนมีความทุกข์ซ่อนเร้นที่โลกภายนอกไม่อาจรู้ได้ |
There is a searing sadness that no one can ever see or feel behind every charming smile. | มีความโศกเศร้าอันเจ็บปวดที่ไม่มีใครเห็นหรือรู้สึกได้ภายใต้รอยยิ้มอันน่ารักในทุกๆ รอยยิ้ม |
No love is much sadder than not being able to love. | ไม่มีความรักใดจะเศร้าเท่ากับการไม่สามารถรักก้บได้ |
แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับเพื่อนในภาษาอังกฤษ

แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับเพื่อนในภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart. | เพื่อนที่ดีที่สุดคือคนที่อยู่เคียงข้างคุณทั้งในยามสุขและยามทุกข์ |
The worst way to miss someone is to sit beside them, knowing you can’t have them. | สิ่งแย่ที่สุดในการคิดถึงใครบางคนคือการนั่งข้างพวกเขาโดยรู้ว่าคุณไม่สามารถมีพวกเขาได้ |
Don’t waste your time on a man/woman who isn’t willing to waste their time on you. | อย่าเสียเวลากับคนที่ไม่เต็มใจที่จะใช้เวลากับคุณ |
We are essentially unutterably alone, especially in the most intimate and important things. | โดยพื้นฐานแล้วเราอยู่คนเดียวได้อย่างบอกไม่ถูก โดยเฉพาะในเรื่องส่วนตัวและสำคัญที่สุด |
>>> Read more: ที่อยู่ภาษาอังกฤษ เขียนยังไง?

แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับงานในภาษาอังกฤษ
แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับงานในภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Feeling overwhelmed with work and deadlines. | รู้สึกหนักใจกับงานและการกำหนดเวลา |
Dealing with a difficult and unsupportive boss. | การรับมือกับเจ้านายที่เข้มงวดและไม่สนับสนุน |
Making mistakes that have serious consequences. | การทำผิดพลาดที่ส่งผลร้ายแรง |
Feeling unappreciated for the hard work put in. | รู้สึกไม่ได้รับการชื่นชมจากการทำงานหนักที่ทุ่มเทไป |
Facing constant criticism and negativity from colleagues. | เผชิญกับการวิพากษ์วิจารณ์และความคิดลบๆ จากเพื่อนร่วมงานอย่างต่อเนื่อง |
Struggling with a heavy workload and long hours. | ต้องเผชิญกับภาระงานหนักและชั่วโมงทำงานที่ยาวนาน |
Feeling stuck in a monotonous and unfulfilling job. | รู้สึกติดอยู่กับงานที่ซ้ำซากจำเจและไม่สมหวัง |
Dealing with office politics and backstabbing. | การจัดการกับการเมืองในที่ทำงานและการหักหลัง |
Experiencing a lack of growth and advancement opportunities. | ประสบกับการขาดโอกาสในการเติบโตและก้าวหน้า |
Feeling unchallenged and bored in the current role. | รู้สึกไม่ท้าทายและเบื่อหน่ายกับบทบาทปัจจุบัน |
Dealing with a toxic work environment. | การจัดการกับสภาพแวดล้อมการทำงานที่เป็นพิษ |
Experiencing a constant sense of job insecurity. | ประสบกับความรู้สึกไม่มั่นคงในงานอย่างต่อเนื่อง |
Feeling undervalued and underpaid for the skills and contributions. | รู้สึกว่าตนเองไม่ได้รับความสำคัญและได้รับค่าตอบแทนต่ำเกินไปสำหรับทักษะและการสนับสนุน |
Dealing with unrealistic expectations and excessive workload. | การรับมือกับความคาดหวังที่ไม่สมจริงและปริมาณงานที่มากเกินไป |
Experiencing a lack of work-life balance. | ประสบกับการขาดสมดุลระหว่างงานกับชีวิต |
Feeling disconnected and unengaged with the work. | รู้สึกขาดการเชื่อมโยงและไม่ผูกพันกับงาน |
Dealing with a lack of recognition and opportunities for growth. | การรับมือกับการขาดการยอมรับและโอกาสในการเติบโต |
Experiencing constant pressure and stress in the workplace. | ประสบกับความกดดันและความเครียดอย่างต่อเนื่องในสถานที่ทำงาน |
Feeling isolated and unsupported by colleagues. | รู้สึกโดดเดี่ยวและไม่ได้รับการสนับสนุนจากเพื่อนร่วมงาน |
Dealing with a stagnant career and limited prospects. | การรับมือกับอาชีพที่หยุดชะงักและโอกาสที่จำกัด |
แคปชั่นเศร้าภาษาอังกฤษดีๆและมีความหมาย
แคปชั่นเศร้าภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Love’s betrayal left a bitter taste, staining the purity of my heart with trust’s demise. | การทรยศของความรักทิ้งรสชาติอันขมขื่น ทำให้ความบริสุทธิ์ของหัวใจฉันมัวหมองด้วยความไว้วางใจที่พังทลาย |
I drown in the ocean of memories, where your love once resided. | ฉันจมลงในมหาสมุทรแห่งความทรงจำ ที่ซึ่งความรักของคุณเคยอาศัยอยู่ |
Love left its mark on my heart, but it faded away, leaving behind scars of longing. | ความรักทิ้งรอยแผลไว้ในใจฉันแต่ก็เลือนหายไป ทิ้งรอยแผลเป็นแห่งความปรารถนาเอาไว้ |
In the realm of love, I’m just a shadow chasing after your fleeting affection. | ในห้วงแห่งความรัก ฉันเป็นเพียงเงาที่ไล่ตามความรักที่หายวับไปของคุณ |
I gave my heart willingly, but you took it for granted and shattered it into pieces. | ฉันมอบหัวใจให้ไปอย่างเต็มใจ แต่คุณกลับมองข้ามและทำลายมันจนแหลกสลาย |
Love’s sweet melodies turned into painful echoes of your absence. | ท่วงทำนองรักที่แสนหวานกลับกลายเป็นเสียงสะท้อนอันเจ็บปวดของการไม่มีคุณ |
My heart silently whispers your name, longing for a love that will never return. | หัวใจฉันกระซิบชื่อคุณอย่างเงียบ ๆ โหยหาความรักที่ไม่มีวันกลับคืน |
I dance with the shadows of our past, lost in the bittersweet memories we once shared. | ฉันเต้นรำไปกับเงาแห่งอดีตของเรา จมอยู่กับความทรงจำอันแสนหวานปนขมที่เราเคยมีร่วมกัน |
Love’s flames may have extinguished, but the embers of pain still flicker within me. | แม้เปลวไฟแห่งรักอาจดับไป แต่ความเจ็บปวดยังคงระยิบระยับอยู่ภายในตัวฉัน |
The tears I shed for you are the raindrops that wash away the remnants of our love. | น้ำตาที่ฉันหลั่งให้เธอคือหยาดฝนที่ชะล้างความรักของเราที่เหลืออยู่ |
In the depths of my heart, your absence echoes like a haunting melody. | ในส่วนลึกของหัวใจ การไม่มีเธอ ดังก้องกังวานราวกับท่วงทำนองที่หลอกหลอน |
Love’s promises turned into broken dreams, leaving behind an ache that refuses to fade. | คำสัญญาแห่งรักกลายเป็นความฝันที่พังทลาย ทิ้งความเจ็บปวดที่ไม่อาจจางหาย |
I search for your presence in every crowded room, hoping to catch a glimpse of what we once had. | ฉันค้นหาการปรากฏตัวของคุณในทุก ๆ ห้องที่มีผู้คนพลุกพล่าน หวังว่าจะได้เห็นสิ่งที่เราเคยมีครั้งหนึ่ง |
The echoes of your laughter still resonate within me, reminding me of the love that slipped through my fingers. | เสียงหัวเราะของคุณยังคงดังก้องอยู่ในตัวฉัน ทำให้ฉันนึกถึงความรักที่เล็ดลอดผ่านนิ้วของฉัน |
Love’s gentle touch turned into a painful embrace, leaving me shattered and longing for solace. | สัมผัสอ่อนโยนของความรักกลายเป็นอ้อมกอดอันเจ็บปวด ทำให้ฉันแหลกสลายและโหยหาการปลอบโยน |
In the gallery of my heart, the portrait of our love remains, frozen in a bittersweet frame. | ในแกลเลอรี่แห่งหัวใจของฉัน ภาพความรักของเรายังคงอยู่ในกรอบที่หวานอมขมกลืน |
Love’s promises turned into echoes of empty words, echoing through the chambers of my broken heart. | คำสัญญาแห่งรักกลายเป็นเสียงสะท้อนของคำพูดที่ว่างเปล่า สะท้อนก้องไปทั่วห้องหัวใจที่แตกสลายของฉัน |
With every passing day, the memories of our love become fragments, lost in the sands of time. | ทุกๆ วันที่ผ่านไป ความทรงจำความรักของเราก็กลายเป็นเพียงเศษเสี้ยวที่สูญหายไปในห้วงเวลา |
Love is akin to heaven, yet it can sting like hell. | ความรักก็เหมือนสวรรค์ แต่มันก็แสบเหมือนตกนรกได้ |
When love ends, it leads to a relationship at an impasse. Neither friends, nor foes, nor strangers. | เมื่อความรักสิ้นสุดลง ความสัมพันธ์ก็จบลงแบบไม่มีจุดหมาย ไม่ใช่มิตร ไม่ใช่ศัตรู ไม่ใช่คนแปลกหน้า |
All positive things must conclude, while negative ones tend to endure indefinitely. | สิ่งดีๆ ทั้งหมดต้องจบลง ในขณะที่สิ่งแย่ๆ มักจะคงอยู่ไม่สิ้นสุด |
It’s preferable to be wounded by the truth than consoled with a falsehood. | การถูกทำร้ายด้วยความจริง ดีกว่าการปลอบใจด้วยความเท็จ |
แคปชั่นภาษาอังกฤษเศร้าๆ พร้อมคําแปลเพื่อโพสต์สตอรี่

แคปชั่นเศร้าเพื่อโพสต์สตอรี่ในภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Among the chaos of life, people accidentally forget each other. And then when they feel at peace with the pain, they suddenly start to remember that each other exists. | ท่ามกลางความวุ่นวายของชีวิต ผู้คนมักลืมกันโดยไม่ได้ตั้งใจ และเมื่อรู้สึกสงบจากความเจ็บปวด พวกเขาก็จะเริ่มนึกขึ้นได้ว่ามีกันและกันอยู่ |
To love someone in secret is like a seed in a bottle waiting to grow up, though not sure whether the future will be more beautiful, still waiting for it earnestly and eagerly. | การรักใครแบบลับๆ ก็เหมือนเมล็ดพืชในขวดที่รอการเติบโต แม้ไม่รู้ว่าอนาคตจะสวยงามกว่านี้หรือไม่ แต่ก็ยังรอคอยอย่างตั้งใจและร้อนรน |
Given a choice between grief and nothing, I’d choose grief. | หากต้องเลือกระหว่างความเศร้าโศกกับความว่างเปล่า ฉันขอเลือกความเศร้าโศก |
Strange how laughter looks like crying with no sound and how raindrops look like tears without pain. | น่าแปลกที่เสียงหัวเราะดูเหมือนร้องไห้โดยไม่มีเสียง และเม็ดฝนดูเหมือนน้ำตาที่ไม่เจ็บปวด |
แคปชั่นอังกฤษเศร้าๆสั้นๆ : แคปชั่นอกหัก

แคปชั่นอังกฤษเศร้าๆสั้นๆ แคปชั่นอกหัก | ความหมาย |
People come, people go. In the end, it’s just you. | บางคนมา บางคนไป สุดท้ายมันก็เหลือแค่เรา |
Happy memories hurt the most. | บางครั้งความทรงจำที่มีความสุขก็ทำให้เราเจ็บปวดมากที่สุดได้เหมือนกัน |
Love is priceless, yet we often pay heavily for it. | ความรักมันไม่มีค่า แต่เรามักจะจ่ายหนักเพื่อมัน |
Occasionally, we fall in love with people we can’t have. | บางครั้งเราก็ตกหลุมรักคนที่เราไม่สามารถมีเค้าในชีวิตได้ |
Old memories sometimes creep out of my eyes and slip down my cheeks. | บางครั้งความทรงจำเก่าๆ ก็ไหลออกมาจากดวงตาและไหลลงที่แก้มของฉัน |
Even a million tears won’t bring anything back. | แม้ว่าจะมีน้ำตานับล้านหยดก็ไม่ได้ช่วยให้อะไรกลับคืนมา |
Hiding a thousand feelings behind the happiest smile. | หลบซ่อนความรู้สึกนับพันไว้ภายใต้รอยยิ้ม..ที่มีความสุข |
I hate that I’m still hoping. | ฉันเกลียดที่ฉันยังคงหวัง |
No one knows how much I cried that day. | ไม่มีใครรู้หรอกว่าวันนั้นฉันร้องไห้มากแค่ไหน |
You are my favorite song that I don’t wanna listen to anymore. | แปลใหม่หน่อยจ้า คำแปลมันซ้ำกับคำด้านบน |
We tend to fall in love with mean people. | เรามักจะตกหลุมรักคนใจร้าย |
Maybe our love for each other just isn’t equal. | บางทีความรักของเราสองคนอาจไม่เท่ากัน |
The worst part is time leaves forever but the pain it causes stays forever. | ส่วนที่แย่ที่สุดคือเวลามันผ่านไปแล้ว แต่ความเจ็บปวดที่เกิดขึ้นจะคงอยู่ตลอดไป |
Even though you were standing beside me, you were never there for me. | แม้ว่าคุณจะยืนอยู่ข้างฉัน แต่คุณไม่เคยอยู่เคียงข้างฉันเลย |
One broken relationship makes you question every relationship. | ความสัมพันธ์ที่แตกสลายหนึ่งครั้งจะทำให้คุณตั้งคำถามกับทุกความสัมพันธ์ |
It’s not like I like being alone but it is that I’ve learned to walk alone. | ไม่ใช่ว่าฉันชอบอยู่คนเดียว แต่มันเป็นการเรียนรู้ที่จะต้องเดินคนเดียวให้ได้ |
I wish only if we could last a little longer. | ฉันหวังเพียงแค่ว่าเราจะอยู่ด้วยกันได้นานกว่านี้เท่านั้น |
He proved that promises are made to be broken. | เขาพิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าคำสัญญามันไม่เคยทำได้จริง |
Yours ‘ALWAYS’ was a lie. | คำว่า “ตลอดไป” ของคุณ มันเป็นเรื่องโกหก |
It’s not hard to die without you but it’s very hard to live without you. | การตายโดยไม่มีคุณไม่ใช่เรื่องยาก แต่มันยากมากที่จะอยู่โดยไม่มีคุณ |
Without you, everything is still the same except me. | ไม่มีเธอทุกอย่างก็ยังเหมือนเดิม ยกเว้นฉัน |
Everyone has a story but my story left me. | ทุกคนมีเรื่องราวที่น่าจดจำ แต่เรื่องราวของฉันทิ้งฉันไป |
Just because I let you don’t mean I wanted to. | เพียงเพราะฉันปล่อยให้คุณไป นั่นไม่ได้หมายความว่าฉันต้องการให้คุณไปจริงๆ |
Every ‘I am okay’ actually means ‘I am totally broken’. | ทุกครั้งที่ฉันบอกว่า “ฉันไม่เป็นไร” จริงๆ แล้วมันหมายความว่า “หัวใจฉันสลายแล้ว” |
You will miss me one day as I miss you today. | วันหนึ่งคุณจะคิดถึงฉันเหมือนที่ฉันคิดถึงคุณในวันนี้ |
Do not leave me alone because I never want to leave you. | อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียวเพราะฉันไม่เคยอยากจากคุณไป |
I can unfriend you, unfollow you, but how can I Unlove you? | ฉันเลิกเป็นเพื่อนกับคุณได้ เลิกติดตามคุณได้ แต่ฉันจะเลิกรักคุณได้อย่างไร? |
>>> Read more: เลิกกัน ภาษาอังกฤษ (Break up): คําศัพท์ วลี แคปชั่น บอกเลิก
ประโยคแสดงความผิดหวังภาษาอังกฤษ

ประโยคผิดหวัง ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
I hate myself for still waiting for you. | ฉันเกลียดตัวเองที่ยังรอคุณอยู่ที่เดิม |
I know, but I was not ready to accept the fact. | ฉันรู้แหละ แต่แค่ยังไม่พร้อมยอมรับความจริง |
The pain of yesterday Is the strength of today. | ความเจ็บปวดของเมื่อวาน คือความเข้มแข็งของวันนี้ |
Mistakes are sometimes the best memories. | บางครั้งความผิดพลาดก็อาจเป็นความทรงจำที่ดีที่สุดในชีวิต |
It’s just a bad day, not a bad life. | การเจอเรื่องแย่ ๆ ไม่ได้แปลว่าชีวิตจะไม่มีความสุข |
The greater your capacity to love, the greater your capacity to feel the pain. | ยิ่งรักมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งเจ็บมากเท่านั้น |
Tell me if you don’t love me. | บอกฉันนะ ถ้าคุณไม่ได้รักฉันแล้ว |
Never make someone a priority, when all you are to them is an option. | อย่าให้ความสำคัญกับใครสักคนมากเป็นพิเศษ หากเรายังเป็นแค่หนึ่งในตัวเลือกของเขา |
Tears come from the heart and not from the brain. | น้ำตามันไหลจากใจไม่ใช่จากสมอง |
Trying to forget someone you love is like trying to remember someone you never knew. | การพยายามลบลืมคนบางคนที่เรารัก มีค่าเท่ากับการพยายามจดจำคนบางคนที่เราไม่เคยรู้จัก |
Wait, but I don’t know how long. | รอได้ แต่ไม่รู้ว่าจะรอได้อีกนานแค่ไหน |
To hope is to risk pain. | การตั้งความหวัง คือการเสี่ยงกับความเจ็บปวด |
It hurts and it just stops. | เจ็บให้มันสุดแล้วก็หยุดไว้แค่นี้ |
Once again, I’m left alone. | เป็นอีกครั้งที่ฉันถูกทิ้งให้อยู่คนเดียว |
I still dream of you even if I don’t sleep. | ฉันยังฝันถึงคุณแม้ยังไม่ได้หลับ |
No reason to stay Is a good reason to go. | ไม่มีเหตุผลที่จะอยู่ นั่นแหละคือเหตุผลดีๆ ที่จะไป |
I’m hurting, but you don’t care. | ฉันกำลังเจ็บอยู่ แต่เธอกลับไม่สนใจอะไรเลย |
I didn’t walk away. You let me go. | ฉันไม่ได้เดินออกมา เธอต่างหากที่ปล่อยฉันไป |
Don’t be cruel to us. We are not that strong. | อย่าใจร้ายกับเรานักเลย เราไม่ได้เข้มแข็งขนาดนั้น |
His happiness May not be us. | ความสุขของเขา อาจเป็นการที่ไม่มีเราก็ได้ |
When someone breaks your heart, someone else is waiting to fix it. | เมื่อใครสักคนทำหัวใจคุณเจ็บช้ำ จงรู้ไว้เถอะว่า ยังมีใครอีกคนกำลังรอรักษามันอยู่ |
I never knew loving someone could hurt this much. | ฉันไม่เคยรู้เลยว่าการรักใครสักคนจะเจ็บปวดได้มากขนาดนี้ |
Anyone who makes us cry of sadness isn’t worth having in our life. | ใครที่ทำให้เราร้องไห้ เขาไม่มีค่าพอที่จะอยู่ในชีวิตเราหรอก |
My heart is full of pain,and you are my pain. | หัวใจของฉันเต็มไปด้วยความเจ็บปวดและคุณคือความเจ็บปวดของฉัน |
Maybe I don’t cry but it hurts. Maybe I won’t say but I feel. | ฉันอาจไม่ร้องไห้แต่ฉันเจ็บ ฉันอาจไม่พูดแต่ฉันรู้สึก |
I love you but. I can not make you love me. | ฉันรักคุณแต่ฉันไม่สามารถทำให้คุณรักฉันได้ |
I will keep the stories that you inspire in my memories. | ฉันจะเก็บเรื่องราวที่คุณสร้างแรงบันดาลใจไว้ในความทรงจำของฉัน |
It really is. The past does not exist. | เรื่องจริงมันมีอยู่ว่า ที่ผ่านมาไม่มีอยู่จริง |
After all, life goes on. | ถึงที่สุดแล้ว ชีวิตก็ต้องเดินต่อไป |
I’m fine. But not as happy as ever. | ฉันสบายดี แต่ไม่ค่อยมีความสุขเท่าที่เคย |
Finally, I have to think about you again. | สุดท้ายแล้ว ฉันก็ต้องมานั่งคิดถึงเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า |
Letting you go doesn’t mean I give up. But I agree. | การปล่อยเธอไปนั้นไม่ได้หมายถึงฉัน “ยอมแพ้” แต่เป็นการที่ฉันกำลัง “ยอมรับ” |
I never wanted to leave, but you made me go. | ฉันไม่เคยอยากจะไปเลยนะ แต่เธอนั่นแหละที่ทำให้ฉันต้องไป |
My smiles are as fake as your promises. | รอยยิ้มของฉันก็ปลอมพอๆ กับคำสัญญาของคุณ |
>>> Read more: ความผิดหวังภาษาอังกฤษคืออะไร? 20 วิธีพูดถึงความผิดหวังภาษาอังกฤษ
คำศัพท์ที่สามารถนำไปใช้ในคำคมเศร้าในภาษาอังกฤษได้

คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Lonely | /ˈloʊnli/ | โดดเดี่ยว อา้งว้าง |
Sorrowful | /ˈsɔːroʊfəl/ | เสียใจ เศร้าใจ |
Painful | /ˈpeɪnfəl/ | เจ็บปวด ปวดร้าว |
Grief | /ɡriːf/ | ความโศกเศร้า |
Desolate | /ˈdesələt/ | โดดเดี่ยว ว่างเปล่า |
Melancholy | /ˈmelənkɒli/ | หดหู่ใจ |
Wistful | /ˈwɪstfəl/ | โหยหา |
Mournful | /ˈmɔːnfəl/ | โศกเศร้า เสียใจ |
Depressed | /dɪˈprest/ | เศร้าซึม |
Devastated | /ˈdevəsteɪtɪd/ | ทำลายล้าง ล้างผลาญ |
Despair | /dɪˈspeər/ | สิ้นหวัง |
Regret | /rɪˈɡret/ | เสียดาย |
Brokenhearted | /ˈbroʊkənˌhɑːrtɪd/ | อกหัก |
Anguish | /ˈæŋɡwɪʃ/ | ความเจ็บปวด |
Abandoned | /əˈbændənd/ | ถูกทอดทิ้ง |
Betrayed | /bɪˈtreɪd/ | ทรยศ นอกใจ |
Miserable | /ˈmɪzərəbl/ | น่าเวทนา |
Forsaken | /fərˈseɪkən/ | ผู้ถูกทอดทิ้ง |
Sullen | /ˈsʌlən/ | บึ้งตึง ไม่พูดไม่จา |
บทความข้างต้นเป็นบทความที่เกี่ยวกับคําคมเศร้า ภาษาอังกฤษซึ่งพูดถึงความรักและชีวิตที่ ELSA Speak รวบรวมมาให้ อย่าลืมเข้ามาอ่านบทความเกี่ยวกับการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนาภาษาอังกฤษ อื่นๆได้ที่ ELSA Speak นะ
ประโยคที่เป็นธรรมชาติและเป็นมืออาชีพที่สุดที่เจ้าของภาษาใช้ในการต้อนรับลูกค้าภาษาอังกฤษคืออะไร ELSA Speak จะมาแนะนำประโยคต้อนรับลูกค้า รวมถึงการทักทายลูกค้าที่ร้านอาหารและโรงแรมในภาษาอังกฤษที่ที่มีประโยชน์แก่ผู้อ่าน มาเรียนรู้บทความด้านล่างนี้กันเลย
ตัวอย่างประโยค ต้อนรับลูกค้า ภาษาอังกฤษ
ต้อนรับลูกค้าเป็นภาษาอังกฤษ – ต้อนรับลูกค้า
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
Welcome to [company name]. | ยินดีต้อนรับสู่ [ชื่อบริษัท] ค่ะ/ครับ |
Did you have any trouble finding us? | คุณมีปัญหาในการหาพวกเราไหมคะ/ครับ |
Hello, [name]. Nice to see you again. | สวัสดี [ชื่อลูกค้า] ยินดีที่ได้พบคุณอีกครั้งค่ะ/ครับ |
You can leave your things here/ in my office/ at the reception desk. | คุณสามารถฝากสิ่งของไว้ที่นี่/ในสำนักงานของฉัน/ที่แผนกต้อนรับค่ะ/ครับ |

ต้นรับลูกค้าภาษาอังกฤษ – เสนอความช่วยเหลือ
Can I get you anything? | ให้ฉันเอาอะไรให้คุณไหมคะ/ครับ |
Would you like a drink? | รับเครื่องดื่มไหมคะ/ครับ |
If you need to use a phone or fax, please let me know. | ถ้าคุณต้องการใช้โทรศัพท์หรือแฟกซ์ โปรดแจ้งให้ฉันทราบนะคะ/ครับ |
Do you need a hotel/ a taxi/ any travel information? | คุณต้องการโรงแรม/แท็กซี่/ข้อมูลการเดินทางอะไรไหมคะ/ครับ |

ต้อนรับลูกค้าในภาษาอังกฤษ – สอบถามข้อมูลอีกครั้ง
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
Repeat that again, please? | รบกวนพูดอีกทีได้ไหมคะ/ครับ |
Excuse me. | ขอโทษค่ะ/ครับ |
I beg your pardon? = Pardon me? = Pardon? | ช่วยพูดอีกทีได้ไหมคะ/ครับ |
Run that by me again, please. | พูดอีกทีได้ไหมคะ/ครับ |
Would you mind repeating that/speaking up, please; I have hearing loss. | คุณช่วยพูดอีกที/พูดดัง ๆ หน่อยได้ไหมคะ/ครับ ฉันฟังไม่ทันค่ะ/ครับ |
I am sorry. I don’t understand. Could you please repeat that? | ขอโทษค่ะ/ครับ ฉันไม่เข้าใจ คุณช่วยพูดอีกทีได้ไหมคะ/ครับ |
>>> Read more: แยกแยะระหว่าง Sorry, Apologize, Excuse me
ต้อนรับลูกค้าภาษาอังกฤษ – ปฏิเสธคำขอของลูกค้า

ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
I’m afraid we don’t have this kind of service. | ฉันเกรงว่าเราไม่มีบริการประเภทนี้ค่ะ/ครับ |
I’m terribly sorry, it is against the rules. | ฉันขอโทษจริง ๆ มันผิดกฎค่ะ/ครับ |
ต้อนรับลูกค้าในภาษาอังกฤษ – ตอบรับคําขอบคุณของลูกค้า
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
You’re welcome. | ด้วยความยินดีค่ะ/ครับ |
Not at all. | ไม่เป็นไรเลยค่ะ/ครับ |
Glad to be of service. | ยินดีให้บริการค่ะ/ครับ |
>>> Read more: 15+ วิธีพูด ไม่เป็นไร ภาษาอังกฤษ ที่เรียบง่ายและจดจำได้ง่าย
ต้อนรับลูกค้าในภาษาอังกฤษ – ตอบรับคําขอโทษของลูกค้า

ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
That’s all right, sir. | ไม่เป็นไรค่ะ/ครับท่าน |
Don’t worry about that, madam. | ไม่ต้องกังวลเรื่องนั้นเลยค่ะ/ครับ |
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษสำหรับการต้อนรับผู้ร่วมประชุม
ประโยคภาษาอังกฤษสำหรับการต้อนรับผู้ร่วมประชุม – ตอบสนองความต้องการของลูกค้า
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
Certainly. Sir. | แน่นอนค่ะ/ครับท่าน |
I’ll get them right away, madam. | ฉันจะไปรับพวกเขาทันทีค่ะ/ครับท่าน |
I’ll help you with your baggage. | ให้ฉันช่วยถือสัมภาระของคุณนะคะ/ครับ |
The Reception desk is just over there. This way, please. | แผนกต้อนรับอยู่ตรงนั้น เชิญทางนี้ค่ะ/ครับท่าน. |

ประโยคภาษาอังกฤษสำหรับการต้อนรับผู้ร่วมประชุม – ขอโทษ
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
I’m very sorry for… | ฉันขอโทษจริง ๆ สําหรับ… |
Sorry to have kept you waiting. | ขออภัยที่ทำให้คุณต้องรอค่ะ/ครับ |
I’d like to apologize for the mistake. | ฉันขออภัยสำหรับความผิดพลาดค่ะ/ครับ |
I apologize. | ขอโทษค่ะ/ครับ (เมื่อทําผิด) |
Sorry I’m late. | ขอโทษที่มาสายค่ะ/ครับ |
Sorry, I didn’t mean to do that. | ขอโทษค่ะ/ครับ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำแบบนั้นค่ะ/ครับ |

ประโยคต้อนรับลูกค้า ภาษาอังกฤษ ร้านอาหาร
การกล่าวทักทาย ต้อนรับลูกค้า ภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
Good morning/Good afternoon/Good evening, Sir/Madam. | อรุณสวัสดิ์/สวัสดีตอนบ่าย/สวัสดีตอนเย็นค่ะ/ครับท่าน |
Welcome to Sheraton Restaurant. | ยินดีต้อนรับสู่ร้านอาหารเชอราตันค่ะ/ครับ |
สื่อสารเพื่อรับข้อมูล
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
May I help you, Sir/Madam? | มีอะไรให้ฉันช่วยไหมคะ/ครับ |
Have you booked a table? | คุณจองโต๊ะแล้วหรือยังคะ/ครับ |
How many people, please? | มากี่คนคะ/ครับ |
How many persons are there in your party, Sir/Madam? | ในงานปาร์ตี้ของคุณมีกี่คนคะ/ครับ |
Where would you prefer to sit? | คุณอยากนั่งที่ไหนคะ/ครับ |

แนะนําที่นั่งให้ลูกค้า
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
I’ll show you to your new table. | ฉันขอพาคุณไปที่โต๊ะใหม่นะคะ/ครับ |
I’m afraid that area is under preparation. | เกรงว่าพื้นที่ตรงนั้นอยู่ระหว่างการเตรียมการค่ะ/ครับ |
I’m afraid that table is reserved. | เกรงว่าโต๊ะนั้นถูกจองไว้แล้วค่ะ/ครับ |
Would you mind sharing a table? | คุณสามารถนั่งร่วมโต๊ะกับท่านอื่นได้ไหมคะ/ครับ |
Excuse me, Sir/Madam, but may I pass? | ขอโทษค่ะ/ครับ ฉันขอผ่านได้ไหมคะ/ครับ |
แนะนำการเลือกอาหารให้ลูกค้า
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
Maybe I can help you? | ให้ฉันช่วยอะไรไหมคะ/ครับ |
Would you like some…? | คุณอยากลอง…ไหมคะ/ครับ |
Would you like to read through our menu? | คุณอยากดูเมนูของเราไหมคะ/ครับ |
A waiter will come to take your order. Just a moment, please. | พนักงานเสิร์ฟจะมารับออเดอร์ของคุณค่ะ/ครับ กรุณารอสักครู่นะคะ/ครับ |
If you have more requests, you can call me at any time. | ถ้าคุณอยากสั่งอะไรเพิ่มเติม สามารถเรียกหาฉันได้ตลอดเลยค่ะ/ครับ |

>>> Read more: สั่งอาหาร ภาษาอังกฤษ: ตัวอย่างประโยค คำศัพท์และบทสนทนาที่จำง่าย
กล่าวขอโทษลูกค้า
นี่คือตัวอย่างประโยคเพื่อกล่าวขอโทษลูกค้าสำหรับพนักงานที่ทำให้ลูกค้าต้องรอเป็นเวลานาน
ตัวอย่างประโยค | ความหมาย |
I’m very sorry for the delay. | ฉันขอโทษจริง ๆ สำหรับความล่าช้าค่ะ/ครับ |
Sorry to have kept you waiting. | ขอโทษที่ทำให้คุณต้องรอค่ะ/ครับ |
I’m very sorry for the mistake. | ฉันขอโทษอย่างสุดซึ้งสำหรับความผิดพลาดค่ะ/ครับ |
I’d like to apologize for the mistake. | ฉันขออภัยสำหรับความผิดพลาดค่ะ/ครับ |
ตัวอย่างประโยคต้อนรับลูกค้าในโรงแรมในภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างประโยค ต้อนรับ ลูกค้า โรงแรม ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Hello, welcome to [name of your hotel]. | สวัสดีค่ะ/ครับ ยินดีต้อนรับสู่ [ชื่อโรงแรม] ค่ะ/ครับ |
How can I help you today? | ให้ฉันช่วยอะไรดีไหมคะ/ครับ |
Do you have a reservation? | คุณได้จองไว้หรือยังคะ/ครับ |
What name is the reservation under? | ห้องจองในนามของใครคะ/ครับ |
Could I have your ID and credit card, please? | ขอรหัสประจำตัวและบัตรเครดิตของคุณค่ะ/ครับ |
Is there anything else I can help you with? | มีอะไรที่ฉันสามารถช่วยคุณได้อีกไหมคะ/ครับ |
>>> Read more: ภาษาอังกฤษเพื่อการโรงแรม : บทสนทนา คำศัพท์ ประโยคพื้นฐานถึงขั้นสูง
บทสนทนา ต้อนรับลูกค้า ภาษาอังกฤษ

ตัวละคร | บทสนทนา | ความหมาย |
พนักงาน | Good Evening sir/madam, welcome to…. Can I help you? | สวัสดีตอนเย็นค่ะ/ครับ ท่าน/มาดาม ยินดีต้อนรับสู่…. ให้ฉันช่วยอะไรไหมคะ/ครับ |
ลูกค้า | Can we have a table for 4 people please. | เราขอโต๊ะสำหรับ 4 คนได้ไหมคะ/ครับ |
พนักงาน | This way, please. | เชิญทางนี้ค่ะ/ครับ |
ลูกค้า | I’d like to make a reservation/I’d like to book a table, please/Do you have any tables available? | ฉันอยากจอง/ฉันอยากจองโต๊ะ/มีโต๊ะว่างไหมคะ/ครับ |
พนักงาน | Sorry, madam/sir. We are fully booked./I’m sorry the restaurant is full now./Did you make a reservation? | ขออภัยค่ะ/ครับ โต๊ะถูกจองเต็มหมดแล้ว/ขออภัย ร้านอาหารเต็มแล้ว/คุณได้จองไว้แล้วหรือยังคะ/ครับ |
ลูกค้า | I’ve got a reservation. | ฉันจองแล้วค่ะ/ครับ |
พนักงาน | Under what name, sir?/Who’s the reservation for?/For how many people?/How many seats? | โต๊ะจองไว้ชื่ออะไร/ครับ/โต๊ะจองในนามของใคร/สําหรับกี่ท่าน/กี่ที่คะ/ครับ |
ลูกค้า | A table for…please. | ขอโต๊ะสําหรับ…คนค่ะ/ครับ |
พนักงาน | You table is ready. This way, please./A table for two? Follow me, please, over here./ Could you follow me, please? | โต๊ะของคุณเรียบร้อยแล้ว เชิญทางนี้/โต๊ะสำหรับ 2 ที่นั่งใช่ไหม ตามฉันมาเลย ตรงนี้/เชิญตามฉันมาเลยค่ะ/ครับ |
พนักงาน | Where would you like to sit?/You may sit anywhere you like. | คุณต้องการนั่งตรงไหน/คุณจะนั่งตรงไหน เลือกได้ตามสบายค่ะ/ครับ |
ลูกค้า | Do you have a table by the window? | มีโต๊ะริมหน้าต่างไหมคะ/ครับ |
พนักงาน | I’m sorry, that table is already reserved. Would you mind sitting that corner?/How about the table by the window?/Will this table be O.K./all right? | ขอโทษค่ะ/ครับ โต๊ะนั้นมีคนจองแล้ว คุณนั่งที่มุมนั้นแทนได้ไหม/เอาเป็นโต๊ะข้างหน้าต่างดีไหม/คุณนั่งโต๊ะนี้ได้ไหมคะ/ครับ |
พนักงาน | Please be seated. | เชิญนั่งได้เลยค่ะ/ครับ |

ELSA Pro 1 year
2,499 บาท -> 1,499 บาท

ELSA Premium 3 เดือน
4,548 บาท -> 2,600 บาท

ELSA Premium 1 ปี
8,497 บาท -> 3,295 บาท
บทสนทนาสั่งอาหารง่าย ๆ ในภาษาอังกฤษ
ตัวละคร | บทสนทนา | ความหมาย |
พนักงาน | May I get you anything to drink? | จะรับนํ้าอะไรดีคะ/ครับ |
ลูกค้า | Yes, please. May I get 2 glasses of orange juice? | ค่ะ/ครับ ขอน้ำส้ม 2 แก้วได้ไหมคะ/ครับ |
พนักงาน | Sure. Would you like an appetizer? | ได้สิคะ/ครับ คุณต้องการอาหารเรียกน้ำย่อยไหมคะ/ครับ |
ลูกค้า | I’ll have the tomato soup to start. | ฉันจะกินซุปมะเขือเทศเป็นอาหารเรียกน้ำย่อย |
ลูกค้า | I’ll have the shrimp soup. | ฉันเอาซุปกุ้งค่ะ/ครับ |
พนักงาน | Would you like to order anything else? | คุณต้องการสั่งอะไรเพิ่มอีกไหมคะ/ครับ |
ลูกค้า | That’ll be all for now. | ตอนนี้ไม่มีค่ะ/ครับ |
พนักงาน | Let me know when you’re ready to order your food. | แจ้งให้ฉันทราบเมื่อคุณพร้อมที่จะสั่งอาหารนะคะ/ครับ |
>>> Read more: บทสนทนาภาษาอังกฤษ 40 บทที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน
รวมคำศัพท์เกี่ยวกับการต้อนรับลูกค้าภาษาอังกฤษ

คําศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย | ตัวอย่าง |
คําศัพท์เกี่ยวกับอาหาร | |||
orange juice | /ˈɔːrɪndʒ dʒuːs/ | น้ำส้ม | For breakfast, I have toast and a glass of orange juice. (สำหรับอาหารเช้า ฉันกินขนมปังปิ้งและน้ำส้มหนึ่งแก้ว) |
appetizer | /ˈæp.ə.taɪ.zɚ/ | อาหารเรียกน้ำย่อย | At 6.30 everyone gathered for drinks and appetizers in the lounge. (เวลา 6.30 น. ทุกคนรวมตัวกันเพื่อดื่มเครื่องดื่มและกินอาหารเรียกน้ำย่อยในเลานจ์) |
tomato soup | /təˈmeɪ.t̬oʊ suːp/ | ซุปมะเขือเทศ | Ate a half cup of hot tomato soup at 6 p.m. (ฉันกินซุปมะเขือเทศร้อน ๆ ครึ่งถ้วยตอน 6 โมงเย็น) |
shrimp soup | /ʃrɪmp suːp/ | ซุปกุ้ง | I like shrimp soup for breakfast. (ฉันชอบกินซุปกุ้งเป็นอาหารเช้า) |
order | /ˈɔːrdər/ | ออเดอร์ | The order is to be delivered. (คำสั่งซื้อกําลังจะถูกส่งมอบ) |
Cheeseburger | /ˈtʃiːzbɜːrɡər/ | ชีสเบอร์เกอร์ | I’d like to order one cheeseburger. (ฉันขอชีสเบอร์เกอร์หนึ่งชิ้น) |
Chicken nuggets | /ˈtʃɪkɪn ˈnʌɡɪt/ | นักเก็ตไก่ | The children eagerly devoured the chicken nuggets. (เด็กๆ ต่างทานไก่นักเก็ตอย่างเอร็ดอร่อย) |
Chili sauce | /ˈtʃɪli sɔːs/ | ซอสพริก | Add a little chili sauce to your pho for a spicy kick. (เพิ่มซอสพริกเล็กน้อยลงในเฝอของคุณเพื่อให้มีรสชาติเผ็ดร้อน) |
Chips | /tʃɪp/ | มันฝรั่งทอด | I love eating chips with ketchup. (ฉันชอบกินมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศ) |
Donut | /ˈdəʊnʌt/ | โดนัท | My favorite donut flavor is chocolate glazed. (รสโดนัทที่ฉันชอบคือเคลือบช็อคโกแลต) |
Hotdog | /ˈhɑːt dɔːɡ/ | ฮอทดอก | I’m craving a hotdog right now. (ฉันอยากกินฮอทดอกตอนนี้เลย) |
Mayonnaise | /ˈmeɪəneɪz/ | มายองเนส | My sandwich tastes much better with a little mayonnaise. (แซนวิชของฉันมีรสชาติอร่อยขึ้นมากเมื่อใส่มายองเนสลงไป) |
Pastry | /ˈpeɪstri/ | ขนมอบ | She ordered a variety of pastries for the party. (เธอสั่งขนมอบหลายอย่างมางานปาร์ตี้) |
คําศัพท์เกี่ยวกับโรงแรม | |||
Reservation | /ˌrezərˈveɪʃn/ | การจอง | She made a reservation for two at the restaurant. (เธอได้จองโต๊ะที่ร้านอาหารสำหรับสองคน) |
Book | /bʊk/ | จอง | She booked a table at her favorite restaurant for her birthday. (เธอจองโต๊ะที่ร้านอาหารที่เธอชอบสำหรับวันเกิดของเธอ) |
reception desk | /rɪˈsepʃn desk/ | แผนกต้อนรับ | I signed in at the reception desk. (ฉันได้ลงทะเบียนเข้าพักที่แผนกต้อนรับแล้ว) |
preparation | /ˌprepəˈreɪʃn/ | การตระเตรียม | Her preparation for the interview paid off with a job offer. (การเตรียมตัวสำหรับการสัมภาษณ์ของเธอ ทําให้เธอมีการนําเสนองานที่ดี) |
credit card | /ˈkredɪt kɑːrd/ | บัตรเครดิต | Almost two thirds of us don’t clear our credit card balance every month. (เกือบสองในสามของเราไม่ได้ชำระยอดคงเหลือในบัตรเครดิตทุกเดือน) |
Check in | /tʃek ɪn/ | เช็คอิน/ลงทะเบียนเพื่อเข้าพัก | We need to check in at the hotel before 3 PM. (เราจะต้องเช็คอินที่โรงแรมก่อน 15.00 น.) |
Check out | /tʃek aʊt/ | เช็คเอาท์/ออกจากโรงแรม | I’m going to check out of the hotel tomorrow. (ฉันจะเช็คเอาท์จากโรงแรมพรุ่งนี้) |
Single room | /ˈsɪŋɡl ruːm/ | ห้องเดี่ยว | I’d like to book a single room for one night. (ฉันอยากจองห้องพักเดี่ยวหนึ่งคืน) |
Double room | /ˈdʌbl ruːm/ | ห้องเตียงคู่ | I’d like to book a double room for two nights, please. (ฉันอยากจองห้องเตียงคู่ 2 คืน) |
Twin room | /twɪn ruːm/ | ห้องเตียงแฝด | I would like to book a twin room for two nights, please. (ฉันอยากจองห้องเตียงแฝด 2 คืน) |
Identity card | /aɪˈdentəti kɑːrd/ | บัตรประจำตัวประชาชน | Show me your identity card. (ขอบัตรประชาชนของคุณหน่อยค่ะ/ครับ) |
Luggage | /ˈlʌɡɪdʒ/ | กระเป๋าเดินทาง | I’m still waiting for my luggage to come out on the conveyor belt. (ฉันยังคงรอให้กระเป๋าเดินทางของฉันออกมาบนสายพานลำเลียง) |
Housekeeping | /ˈhaʊskiːpɪŋ/ | ทำความสะอาดห้อง | The hotel provides daily housekeeping services. (โรงแรมมีบริการแม่บ้านทำความสะอาดทุกวัน) |
>>> Read more: แยกแยะระหว่าง am pm ในภาษาอังกฤษ
ข้างต้นนี้เป็นประโยคที่ใช้บ่อยที่สุดในการต้อนรับลูกค้าภาษาอังกฤษสำหรับเจ้าของภาษา ซึ่ง ELSA Speak ก็ได้คัดเลือกและรวบรวมสถานการณ์ในร้านอาหารเพื่อให้ผู้อ่านนำไปประยุกต์ใช้ในชีวิตประจําวันได้อย่างง่ายดาย อย่าลืมมาฝึกซ้อมกันนะ
การขายของออนไลน์กำลังได้รับความนิยมมากขึ้นทุกวัน หากคุณต้องการขายของออนไลน์ คำศัพท์ และประโยคการขายของออนไลน์ในภาษาอังกฤษด้านล่างจะช่วยให้การขายของออนไลน์ของคุณง่ายและสะดวกยิ่งขึ้นอย่างแน่นอน มาติดตามกันต่อกับ ELSA Speak กันเลย
คำศัพท์ขายของออนไลน์ภาษาอังกฤษ
คำศัพท์เกี่ยวกับสินค้าลดราคาและหมวดหมู่สินค้า
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Sale | /seɪl | การขาย จำนวนที่ขายได้ |
Discount | /ˈdɪs.kaʊnt/ | ลดราคา |
Promotion | /prəˈməʊ.ʃən/ | การส่งเสริมการขาย |
Special offer | /ˌspeʃ.əl ˈɒf.ər/ | ข้อเสนอพิเศษ |
Deals of the day Today’s deals Daily deals | /diːlz ɒv ðə deɪ/ /təˈdeɪz diːlz/ /deɪli diːlz/ | ข้อเสนอพิเศษของวัน ข้อเสนอรายวัน |
Flash deals | /flæʃ diːlz/ | โปรโมชั่นการลดราคาสินค้าที่มีช่วงระยะเวลาสั้น ๆ ตั้งแต่ 3 ชั่วโมงถึง 1 – 3 วัน |
Best sellers | /bɛst ˈsɛləz/ | สินค้าขายดี |
Trending now | /ˈtrɛndɪŋ naʊ/ | กำลังเป็นที่นิยมในขณะนี้ |
Recently viewed | /ˈriːsᵊntli vjuːd/ | ดูล่าสุด |

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการขายของออนไลน์ภาษาอังกฤษ
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Online sale | /ˌɒnˈlaɪn seɪl/ | การขายของออนไลน์ |
Shopping online | /ˈʃɒpɪŋ ˌɒnˈlaɪn/ | การซื้อของหรือสินค้าผ่านช่องทางออนไลน์ |
Ecommerce | /ˈiː kɒmɜːs/ | พาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ |
Door to door service | /dɔː tuː dɔː ˈsɜːvɪs/ | บริการเข้ารับพัสดุถึงบ้าน |
Live-stream | /ˈlaɪv striːm/ | การถ่ายทอดสด |
Advertising | /ˈædvətaɪzɪŋ/ | โฆษณา |
Social media | /ˌsəʊʃl ˈmiːdiə/ | สื่อสังคม |
>>> Read more:
คำศัพท์เกี่ยวกับบริการของร้านค้า ความพร้อมของสินค้า และสภาพของสินค้า

คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Payment methods | /ˈpeɪmənt ˈmɛθədz/ | ช่องทางการชำระเงิน |
Shipping rates | /ʃɪpɪŋ reɪts/ | ค่าขนส่ง |
Returns conditions | /rɪˈtɜːnz kənˈdɪʃᵊnz/ | เงื่อนไขการคืนสินค้า |
Customer Service | /ˈkʌstəmə ˈsɜːvɪs/ | บริการลูกค้า |
In stock | /ɪn stɒk/ | มีของพร้อมส่ง มีของในคลังสินค้า |
Limited quantity | /lɪmɪtɪd ˈkwɒntəti/ | ปริมาณจำกัด |
Out of stock | /aʊt ɒv stɒk/ | สินค้าขายหมดแล้ว หมดสต็อก |
Coming soon | /kʌmɪŋ suːn | เร็ว ๆ นี้พบกัน |
Item condition | /ˈaɪtəm kənˈdɪʃᵊn/ | สภาพของสินค้า |
New | /njuː/ | ใหม่ |
Used | /juːst/ | ใช้แล้ว |
With tags | /wɪð tæɡz/ | พร้อมแท็ก |
In original package | /ɪn əˈrɪʤᵊnᵊl ˈpækɪʤ/ | อยู่ในบรรจุภัณฑ์เดิม |
Manufacturer refurbished | /ˌmænjəˈfækʧᵊrə ˌriːˈfɜːbɪʃt/ | สินค้าที่เคยมีผู้เป็นเจ้าของมาก่อนและถูกเปลี่ยนให้อยู่ในสภาพใหม่จากโรงงานก่อนนำมาจำหน่ายอีกครั้ง |
Seller refurbished | /sɛlə ˌriːˈfɜːbɪʃt/ | สินค้าที่เคยถูกใช้งานหรือคืนไปยังผู้ผลิตหรือผู้ขาย และผ่านกระบวนการรีเฟอร์บิชก่อนนำออกขายอีกครั้ง |
For parts / Not working | /fɔː pɑːts//nɒt ˈwɜːkɪŋ/ | ไม่เวิร์ค/ไม่ทำงาน |
คำศัพท์เกี่ยวกับวิธีการสั่งสินค้า

คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
How to order | /haʊ tə ˈɔːdə(r)/ | สั่งซื้ออย่างไร วิธีสั่งซื้อ |
Order | /ˈɔːdə(r)/ | สั่งซื้อ |
Add to cart | /æd tə kɑːt/ | หยิบสินค้าใส่ตะกร้า |
Checkout | /ˈtʃek.aʊt/ | จ่ายเงิน |
Continue shopping | /kənˈtɪnjuː ˈʃɒpɪŋ/ | ช็อปอย่างต่อเนื่อง |
Quantity | /ˈkwɒn.tə.ti/ | ปริมาณ |
Total amount | /ˈtəʊtl əˈmaʊnt/ | จำนวนทั้งหมด จำนวนรวม |
Shipping cost | /ˈʃɪpɪŋ kɒst/ | ค่าขนส่ง |
Tax | /tæks/ | ภาษี |
คำศัพท์เกี่ยวกับสถานที่จัดส่งและสถานะการสั่งซื้อสินค้า

คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Order processing time | /ɔːdə ˈprəʊsɛsɪŋ taɪm/ | เวลาประมวลคําสั่งซื้อ |
Estimated delivery time | /ɛstɪmeɪtɪd dɪˈlɪvᵊri taɪm | ช่วงเวลาคาดการณ์ว่าพัสดุจะไปถึงมือลูกค้า |
Delivery | /dɪˈlɪvᵊri/ | การขนส่ง |
Free shipping | /friː ˈʃɪpɪŋ | ส่งฟรี |
Size | /saɪz/ | ขนาด |
Weight | /weɪt/ | น้ำหนัก มวล |
Import charges | /ˈɪmpɔːt ˈʧɑːʤɪz/ | อัตราภาษีนำเข้า |
Shipping method | /ʃɪpɪŋ ˈmɛθəd/ | วิธีจัดส่งสินค้า |
Economy international shipping | /ɪˈkɒnəmi ˌɪntəˈnæʃᵊnᵊl ˈʃɪpɪŋ/ | การจัดส่งระหว่างประเทศแบบประหยัด |
Standard international postage | /ˈstændəd ˌɪntəˈnæʃᵊnᵊl ˈpəʊstɪʤ/ | ค่าส่งไปรษณีย์ระหว่างประเทศแบบมาตรฐาน |
Express shipping / Priority mail | /ɪkˈsprɛs ˈʃɪpɪŋ//praɪˈɒrəti meɪ/l | ส่งด่วน/จดหมายด่วนพิเศษ |
Registered Air Mail | /rɛʤɪstəd eə meɪl/ | การส่งจดหมายหรือพัสดุแบบลงทะเบียน |
คำศัพท์เกี่ยวกับสถานที่จัดส่งและสถานะการสั่งซื้อสินค้า

คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
First name | /fɜːst neɪm/ | ชื่อ |
Last name | /lɑːst neɪm/ | นามสกุล |
Shipping address | /ˈʃɪpɪŋ əˈdrɛs/ | ที่อยู่สำหรับจัดส่งสินค้า |
Billing address | /ˈbɪlɪŋ əˈdrɛs/ | ที่อยู่สำหรับการเก็บเงิน |
Order status | /ɔːdə ˈsteɪtəs/ | สถานะการสั่งซื้อ |
Payment confirmed | /peɪmənt kənˈfɜːmd/ | ยืนยันการชำระเงินแล้ว |
Partial shipment | /ˈpɑːʃᵊl ˈʃɪpmənt/ | การแบ่งรอบส่งหรือการทยอยส่งสินค้า |
Waiting for shipment | /ˈweɪtɪŋ fɔː ˈʃɪpmənt/ | สินค้ารอการส่ง |
Delivered | /dɪˈlɪv.ər/ | ส่งแล้ว |
Cancelled order | /ˈkænsᵊld ˈɔːdə/ | ยกเลิกการสั่งซื้อสินค้า |
>>> Read more:
- วิธีการเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษให้ถูกต้องที่สุด
- 300 ชื่อภาษาอังกฤษเท่ๆ สำหรับผู้ชายและผู้หญิงที่มีความหมายมากที่สุด

คำศัพท์เกี่ยวกับผู้ขายของออนไลน์
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Online seller | /ˈɔnˌlaɪn ˈsɛlər/ | คนขายของออนไลน์ |
Monger | /mʌŋɡə/ | ผู้ขายของ พ่อค้า แม่ค้า |
Vendor | /ˈvɛndɔː/ | ผู้ขายของ |
Hawker | /hɔːkə/ | คนขายของหาบเร่ |
Peddler | /pɛdlə/ | พนักงานเร่ขาย |
ประโยคขายของออนไลน์ภาษาอังกฤษ
ประโยคสำหรับการทำธุรกรรม การซื้อและการขาย

ประโยค | ความหมาย |
Hello. How can I help you? | สวัสดี มีอะไรให้ฉันช่วยคะ/ครับ ? |
What size do you want? | คุณต้องการไซส์อะไรคะ/ครับ? |
What color do you prefer? | คุณชอบสีอะไรคะ/ครับ? |
This item is in stock. | สินค้าชิ้นนี้พร้อมส่งนะ |
Sorry, this item is out of stock. | ขอโทษด้วยนะคะ สินค้ารายการนี้หมด |
These are of the finest quality. | สินค้าเหล่านี้คุณภาพดีที่สุด |
These are the best we have. | นี่คือสิ่งที่ดีที่สุดที่เรามี |
We offer you the most competitive price. | เราเสนอราคาดีที่สุดให้กับคุณ |
We can make a better price. | เราสามารถเสนอราคาที่ดีกว่านี้ได้ |
It’s on sale for only…baht. | ลดราคาเหลือเพียง…บาทเท่านั้น |
I’m sorry…baht is impossible. | ขอโทษ …บาทมันเป็นไปไม่ได้ |
Do you want anything else? | คุณต้องการอย่างอื่นด้วยไหมคะ/ครับ? |
We currently do not have red in stock. | ขณะนี้เราไม่มีสีแดงในสต๊อก |
I’m sorry. We don’t have the size. | ขอโทษนะคะเราไม่มีไซส์นี้ |
They are all sold out. You can get a refund from me. | ขายหมดแล้วค่ะ / ครับ เราสามารถคืนเงินให้คุณได้นะคะ / ครับ |
What would you like to have? | คุณต้องการที่จะซื้ออะไรคะ/ครับ |
What is your delivery address? | ที่อยู่ในการจัดส่งสินค้าของคุณคือที่ไหนคะ/ครับ ? |
Is this a used item? | นี่เป็นสินค้ามือสองใช่ไหมคะ/ครับ ? |
Can I see the real one? | ฉันขอดูตัวจริงได้ไหมคะ/ครับ ? |
Does the real one look like the picture? | ของจริงเหมือนในรูปไหมคะ/ครับ ? |
Is this an official store? | ที่นี่เป็นร้านทางการใช่ไหมคะ/ครับ? |
When will I receive the parcel? | ฉันจะได้รับพัสดุเมื่อไรคะ/ครับ? |
ประโยคแนะนำโปรโมชั่นในการขายของ

ประโยค | ความหมาย |
The products are on sale at the moment. | สินค้ากำลังลดราคาอยู่ในขณะนี้ |
Today is the last day of promotion. | โปรโมชั่นวันนี้วันสุดท้ายนะค่ะ/ครับ |
This promotion ends tomorrow. | โปรโมชั่นวันนี้วันสุดท้ายนะค่ะ/ครับ |
We have a special offer for you. | เรามีข้อเสนอพิเศษสำหรับคุณ |
Today’s special deal is … | โปรโมชั่นพิเศษวันนี้ก็คือ… |
Buy … get … free! | ซื้อ… แถม… |
It’s on sale at … | ตอนนี้สินค้าลดราคาเหลือ…บาท |
There’s a … percent discount. | ลดราคา…เปอร์เซ็นต์ |
I can reduce the price by… per cent. | ฉันลดราคาให้ได้…เปอร์เซ็นต์ |
If you buy one, the second one has a … percent discount. | ถ้าคุณซื้อชิ้นแรก ชิ้นต่อจะไปลด … เปอร์เซ็นต์นะคะ/ครับ |
ประโยคขออภัยสำหรับข้อร้องเรียนของลูกค้า

ประโยค | ความหมาย |
Sorry for your inconvenience. | ขออภัยสำหรับความไม่สะดวกค่ะ/ครับ |
I’m so sorry for the mistakes. | ขอโทษสำหรับความผิดพลาดค่ะ/ครับ |
I can change them for you. | เดี๋ยวเปลี่ยนของให้ได้ค่ะ/ครับ |
I will keep you informed. | ฉันจะคอยแจ้งให้คุณทราบ |
Please send it back to me and I will send you a new one. | รบกวนคุณส่งตัวเก่ากลับมาให้ฉันแล้วฉันจะส่งตัวใหม่ไปให้คุณ |
They are all sold out. You can get a refund from us. | สินค้าขายหมดแล้วค่ะ รับเงินคืนได้ค่ะ/ครับ |
Sorry. It’s nonrefundable. | ขอโทษค่ะ/ครับ คืนไม่ได้ค่ะ/ครับ |
ประโยคต่อรองราคา

ประโยค | ความหมาย |
Let’s discuss pricing. | มาคุยเรื่องราคากันดีกว่า |
I can give you a discount. | ฉันลดให้ได้ |
I can’t give you more discounts. | นี่ลดสุด ๆ แล้ว ลดไม่ได้อีกแล้ว |
I’m sorry, I can’t go that low. | ขอโทษค่ะ/ครับ เราขายราคาต่ำขนาดนั้นไม่ได้ค่ะ/ครับ |
How about …. Baht? | ถ้า…บาทคุณเอาไหมคะ/ครับ? |
It’s not expensive. | มันไม่แพงหรอก |
I won’t make a profit. | ราคานี้ไม่ได้กำไรแล้ว |
The shipping fee is 50 Baht. | ค่าส่ง 50 บาทค่ะ/ครับ |
The shipping fee is based on the actual cost. | ค่าส่งคิดตามต้นทุนจริง |
ประโยคปิดการขายของ
ประโยค | ความหมาย |
It seems like … is a good fit for you. What do you think? | (สินค้า) มันเหมาะกับคุณมากๆ คุณคิดว่าอย่างไรคะ/ครับ? |
I think these two products would work best for you. Would you like to go with …. | ฉันคิดว่าสินค้า 2 ชิ้นนี้เหมาะกับคุณที่สุดแล้ว คุณจะเลือก…หรือ…ดีคะ/ครับ? |
Why don’t you give it a try? | ทำไมคุณไม่ลองดูล่ะคะ/ครับ? |
Is there any reason, if I gave you the product at this special price, that you wouldn’t buy it? | มีเหตุผลอะไรที่คุณจะไม่ซื้อถ้าฉันขายให้คุณด้วยราคาสุดพิเศษแบบนี้ |
If we throw out the shipping charge, would that convince you to buy it today? | ถ้าเราไม่คิดค่าจัดส่งคุณจะสนใจซื้อมันวันนี้ไหมคะ/ครับ? ? |
If you decide now, I can give you a special price. How does that sound? | ถ้าคุณตัดสินใจตอนนี้ ฉันจะให้ราคาพิเศษเลยดีไหมคะ/ครับ? |
This is the last piece. | นี่ชิ้นสุดท้ายแล้ค่ะ/ครับ |
Order now. You will get the product within this week. | สั่งตอนนี้คุณจะได้รับของภายในอาทิตย์นี้ค่ะ/ครับ |
If you do not order this time, you have to wait a long time. | ถ้าไม่สั่งช่วงนี้คุณต้องรออีกนานเลยนะค่ะ/ครับ |

ประโยคชำระเงิน
ประโยค | ความหมาย |
Your total comes to…. | ทั้งหมด(รวมเป็นเงิน) … บาทครับ/ค่ะ |
Can i have your delivery address | ขอที่อยู่สำหรับการจัดส่งหน่อยนะครับ/ค่ะ |
Can i have your phone number | ขอเบอร์ติดต่อด้วยครับ/ค่ะ |
You can transfer money to the account. | โอนเงินเข้าบัญชี….นี้ได้เลยครับ/ค่ะ |
Tracking number is … | หมายเลขพัสดุคือ…. |
The goods will arrive in another … days. | ของจะไปถึงในอีก…วัน |
We accept credit cards. | เรารับเครดิตการ์ด |
Please pay by bank transfer or mobile payment only. | กรุณาชำระโดยการโอนเงินเท่านั้น |
Please make the payment today. | กรุณาชำระเงินภายในวันนี้ |
You gave me…baht. | คุณให้มา… บาท |
Your change is…baht. | เงินทอนคือ |
Received…baht. | ได้รับ…บาท |
Credit card accepted at minimum amount of…baht. | รับบัตรเครดิตตั้งแต่… บาทขึ้นไป |
Sorry, we don’t take a credit card | ขอโทษค่ะ/ครับ ครับ ทางเราไม่รับบัตรเครดิต |

ประโยคขอบคุณลูกค้าหลังการขายของ
ประโยค | ความหมาย |
Please come again. | อย่าลืมแวะมาอีกนะคะ/นะครับ |
Thank you. Come again soon! | ขอบคุณครับ/ค่ะ โอกาสหน้าเชิญใหม่นะครับ/นะคะ |
Thank you for shopping with us. | ขอบคุณที่มาอุดหนุนนะครับ/คะ |
Thank you. Have a nice day. | ขอบคุณมากนะคะขอให้เป็นวันที่ดีๆนะ |
ตัวย่อที่ใช้กันทั่วไปในการขายของออนไลน์ภาษาอังกฤษ

ตัวย่อ | คำ | ความหมาย | วิธีการใช้ |
CF / F | Confirm – /kənˈfɜːm/ | ยืนยัน รับรอง | CF หรือ F ใช้ในกรณีที่ลูกค้าจะ ‘ขอจองสินค้า’ ในร้านค้า จากนั้นพูดคุยกับผู้ขายเพื่อหารือเกี่ยวกับรายละเอียดเพิ่มเติม และหากลูกค้ายังไม่พอใจก็ไม่จำเป็นต้องจ่ายเงิน สินค้านั้นกลายเป็นสินค้านอกออเดอร์เพื่อให้ผู้อื่นเข้ามาซื้อ แต่ในบางกรณีหากลูกค้าตัดสินใจสั่งสินค้าล่วงหน้าก็ต้องพร้อมชำระเงินทันที |
CC | Canceled – /kænsᵊld/ | ยกเลิก | CC จะใช้ในกรณีที่คุณต้องการยกเลิกสินค้าบางรายการ เช่น การยกเลิกสินค้าที่สั่งจองล่วงหน้า แต่ผู้ขายบางรายเขียน CF no CC หากเจอคำนี้ก่อนสั่งซื้อต้องคิดให้ดี เพราะถ้าจองล่วงหน้าก็ต้องพร้อมจ่าย มิฉะนั้นคุณอาจถูกขึ้นบัญชีดำจากร้านค้าออนไลน์ |
IB | ส่งข้อความแชท | วิธีการส่งข้อความแชทบน Facebook หรือเว็บไซต์ร้านค้าเพื่อพูดคุยแบบส่วนตัวระหว่างผู้ขายและลูกค้า คุณอาจพบคำนี้ในกรณีที่สอบถามรายละเอียดสินค้าใต้ภาพใน Facebook แล้วแม่ค้าก็ตอบกลับมาว่าต้องการ inbox หรือแม่ค้าไม่อยากเขียนรายละเอียดอะไรไว้ใต้โพสขายสินค้า | |
DM | Direct Message – /daɪˈrɛkt ˈmɛsɪʤ/ | ส่งข้อความแชท | Direct Message ใช้คล้ายกับ ib นั่นแหละ คือการส่งข้อความส่วนตัวหรือการแชทระหว่างเจ้าของร้านค้าและลูกค้า แต่สำหรับ DM จะใช้เมื่อซื้อและขายสินค้าผ่าน Instagram หรือ Twitter |
RG / REG / Ltb | Registered – /rɛʤɪstəd/ | ลงทะเบียน | เป็นรูปแบบการส่งสินค้าทางไปรษณีย์ลงทะเบียน ร้านค้าบางแห่งอาจใช้ตัวย่อภาษาไทยว่า L.T.B. |
EMS | Express Mail Service – /ɪkˈsprɛs meɪl ˈsɜːvɪs/ | บริการไปรษณีย์ด่วนพิเศษ | ลูกค้าสามารถเลือกได้ว่าทางร้านจะส่งทาง EMS หรือ REG ข้อแตกต่างคือการจัดส่ง REG ใช้เวลานานกว่าประมาณ 3-7 วันก่อนสินค้าถึงคุณ แต่ค่าขนส่งจะถูกกว่า ในขณะที่ค่าขนส่งแบบ EMS จะแพงกว่า แต่สินค้าจะถึงมือลูกค้าเร็วกว่าประมาณ 1-3 วัน |
P.O.P. | PromptPay | โอนเงินผ่านบัญชีธนาคารที่เชื่อมโยงกับหมายเลขโทรศัพท์หรือหมายเลขบัตรประจำตัวประชาชน | คุณอาจพบคำย่อนี้หากผู้ขายส่งวิธีชำระค่าสินค้าให้คุณโดยการโอนเงินผ่านธนาคาร |
COD | Cash On Delivery – /kæʃ ɒn dɪˈlɪvᵊri/ | จ่ายเงินสดเมื่อจัดส่ง | คือลูกค้าสั่งสินค้าก่อนแล้วจึงชำระค่าสินค้ากับผู้จัดส่งเมื่อสินค้ามาถึง |
>>> Read more: 100+ ตัวย่อภาษาอังกฤษที่ใช้มากที่สุด!
บทสนทนาภาษาอังกฤษสั้นๆ เกี่ยวกับการขายของ
ผู้ซื้อ | ผู้ขาย |
How can I place an order online? (ฉันสามารถทำการสั่งซื้อออนไลน์ได้อย่างไรบ้างคะ/ครับ? ) | You can place an order online by following these steps. (คุณสามารถทำการสั่งซื้อผ่านระบบออนไลน์ได้โดยทำตามขั้นตอนดังนี้ค่ะ/ครับ ) |
What are the shipping options and costs? (ตัวเลือกการจัดส่งและค่าใช้จ่ายมีอะไรบ้างคะ/ครับ ) | We offer different shipping options and costs depending on your location and order value. (เราเสนอตัวเลือกการจัดส่งและค่าใช้จ่ายที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับสถานที่และมูลค่าการสั่งซื้อของคุณค่ะ/ครับ ) |
What is your return and exchange policy? (การคืนสินค้าและการแลกเปลี่ยนสินค้ามันเป็นอย่างไรคะ/ครับ) | We want you to be satisfied with your purchase, so we offer a 30-day return and exchange policy for most of our products. (เราต้องการให้คุณพอใจกับการซื้อของคุณ ดังนั้นเราจึงเสนอนโยบายการคืนสินค้าและแลกเปลี่ยนสินค้าภายใน 30 วันสำหรับผลิตภัณฑ์ส่วนใหญ่ของทางเรา) |
Can I cancel or change my order after it being shipped? (ฉันสามารถยกเลิกหรือเปลี่ยนแปลงคำสั่งซื้อหลังจากจัดส่งได้หรือไม่?) | If your order has already been shipped, you can not cancel or change your order. However, you can return it to us after receiving it according to our return and exchange policy. (หากคำสั่งซื้อของคุณได้รับการจัดส่งแล้ว คุณไม่สามารถยกเลิกหรือเปลี่ยนแปลงคำสั่งซื้อได้ อย่างไรก็ตาม คุณสามารถส่งคืนสินค้าให้เราได้หลังจากได้รับสินค้าแล้วตามนโยบายการคืนสินค้าและการแลกเปลี่ยนของเรา) |
How do I find out about your latest promotions or deals? (ฉันจะทราบเกี่ยวกับโปรโมชั่นหรือข้อเสนอพิเศษล่าสุดของคุณได้อย่างไร?) | Thank you for your interest in finding out about our latest promotions or deals. To do so, you can visit our website’s “Deals” page, where we update our offers regularly. (ขอขอบคุณที่สนใจรับข้อมูลเกี่ยวกับโปรโมชั่นหรือข้อเสนอพิเศษล่าสุดของเรา หากต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติม โปรดไปที่หน้า “ข้อเสนอพิเศษ” ของเว็บไซต์ของเรา ซึ่งเราจะอัปเดตข้อเสนอพิเศษไว้ เป็นประจำ) |
ข้างต้นนี้คือคำศัพท์และประโยคตัวอย่างในการขายของออนไลน์ภาษาอังกฤษ ซึ่งช่วยให้คุณนำไปใช้ได้ง่ายขึ้น อย่าลืมติดตามบทความอื่นๆ เกี่ยวกับการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนาจาก ELSA Speak ในอนาคตกันอีกนะคะ!
วันคริสต์มาสเป็นโอกาสที่ดีที่ได้รวมตัวกับครอบครัวและญาติๆ เพื่อส่งคำอวยพร ของขวัญที่มีความหมายรวมถึงแสดงถึงความรักแก่กันและกัน ตาม ELSA มาดูคําอวยพรวันคริสต์มาส 2024 ภาษาอังกฤษ ด้านล่างนี้เลย!
คําอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษ สั้นๆ
คํา อวยพรวันคริสต์มาส ภาษาอังกฤษ สั้นๆ | ความหมาย |
May you have the best Christmas. | ขอให้คุณมีวันคริสต์มาสที่ดีที่สุด |
Wish you the best festive season ever. | ขอให้คุณมีเทศกาลแห่งการเฉลิมฉลองที่ดีที่สุด |
Have a wonderful Merry Christmas! | ขออวยพรให้คุณมีวันคริสต์มาสที่ยอดเยี่ยม |
Have a magical Holiday season! | ขออวยพรให้คุณมีวันหยุดที่ยอดเยี่ยม |
Merry Christmas! And best wishes for 2024. | สุขสันต์วันคริสต์มาสและขออวยพรให้ปี 2024 เป็นปีที่ดี |
May Santa bring you all the best presents. | ขออวยพรให้ซานตาคลอสนำของขวัญที่ดีที่สุดมาให้คุณ |
Many Christmas hugs and kisses. | ส่งกอดและจูบคริสต์มาสนี้ให้คุณ |
Many blessings and wishes to you. | ขอส่งคำอวยพรและความปรารถนาดีมากมายให้กับคุณ |
May your wish list come true. Merry Xmas! | ขอให้ความปรารถนาของคุณสมหวัง สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Sending you the very warm wish of Christmas love! | ขอส่งความปรารถนาดีอันอบอุ่นจากใจจริงถึงคุณในวันคริสต์มาส |
You’re the best part of Christmas to me. | คริสต์มาสนี้คุณคือสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉัน |
Christmas is doing a little something extra for someone. | คริสต์มาสคือการมอบสิ่งพิเศษเล็กๆ น้อยๆ ให้กับใครบางคน |
May you be blessed with a safe and Happy Christmas and lots of love. | ขอให้คุณมีคริสต์มาสที่สงบสุข มีความสุขและมีความรักมากมาย |
Have yourself a merry little Christmas, Let your heart be light | ขอให้คุณมีคริสต์มาสที่สนุกสนานและหัวใจที่เบาสบาย |
I hope Santa is good to you this year! | ในปีนี้ฉันหวังว่าซานต้าจะใจดีกับคุณ |
Merry Christmas. Hope Santa gives you what you wish for. | สุขสันต์วันคริสต์มาส หวังว่าซานต้าจะนำสิ่งที่คุณต้องการมาให้คุณ |

>>> Read more: 35 คำอวยพรเรียนจบสั้นๆ มีความหมายดีๆในภาษาอังกฤษ
คำอวยพรวันคริสต์มาสแบบยาวเป็นภาษาอังกฤษปี 2024
คํา อวยพรคริสต์มาส อังกฤษ ยาว ๆ | ความหมาย |
Sending thoughtful wishes your way in the hope you have the joy and treasures that come with the Christmas season. | ขอส่งความปรารถนาดีถึงคุณอย่างจริงใจ หวังว่าคุณจะมีวันคริสต์มาสที่เต็มไปด้วยความสุขและได้อยู่กับคนที่คุณรัก |
Sending love and plenty of Christmas cheer to you and your family. Merry Christmas to all of you. | ขอให้ความรักและความสุขแห่งคริสต์มาสมาสู่คุณและครอบครัวของคุณ ขอให้คุณมีความสุขในวันหยุด |
May you feel all the love and joy throughout the day and all year round. Sending you the warmest greetings of this festive season and best wishes for happiness in this New Year. | ขออวยพรให้คุณมีความรักและความสุขมากมาย ไม่เพียงแต่ในวันนี้แต่ตลอดไป ขอส่งคำอวยพรอันอบอุ่นถึงคุณในช่วงเทศกาลและขออวยพรให้คุณมีความสุขมากๆในปีใหม่ |
Merry Christmas and may you live a long and happy life filled with goodwill and friendship. | สุขสันต์วันคริสต์มาส ขอให้คุณมีชีวิตที่ยืนยาวและมีความสุข เต็มไปด้วยความปรารถนาดีและมิตรภาพ |
One of the greatest joys of Christmas is having your whole family by your side to celebrate it with you. I wish you and your entire family a Merry Christmas and a very Happy New Year. | หนึ่งในความสุขที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของคริสต์มาสคือการได้อยู่กับครอบครัวเพื่อเฉลิมฉลองเทศกาลด้วยกัน ขออวยพรให้คุณและครอบครัวมีวันคริสต์มาสที่ดีและสวัสดีปีใหม่ |
As Christmas and the New Year approaches, I want to take time to tell you how blessed I feel to have you as a friend. Here’s to wishing you a very Merry Christmas and amazing New Year. | ช่วงวันคริสต์มาสและปีใหม่มาถึงแล้ว ฉันอยากขอบคุณ เพื่อนคนพิเศษของฉัน และขออวยพรให้คุณมีความสุขในวันคริสต์มาสและปีใหม่ที่แสนวิเศษ |
At the stroke of midnight on Christmas, if a fat man dressed in a red suit jumps through your window, grabs you and puts you in a sack, don’t panic. I told Santa I wanted bạn for Christmas! | ในวันช่วงคริสต์มาส หากซานตาคลอสใส่ชุดสีแดงมีพุงใหญ่เข้ามาทางหน้าต่าง แล้วอุ้มคุณใส่ถุง อย่าตกใจไปนะ เป็นเพราะฉันบอกเขาเองว่าฉันอยากได้คุณ เป็นของขวัญคริสต์มาส |
Christmas time is here. I hope you have a wonderful New Year. May every day hold happy hours for you. | คริสต์มาสมาถึงแล้ว ขออวยพรให้คุณมีปีใหม่ที่ยอดเยี่ยม หวังว่าทุกวันของคุณจะเต็มไปด้วยความสุข |
Christmas waves a magic wand over this world, making everything softer than snowflakes and all the more beautiful. Wish you a Magical Christmas. | คริสต์มาสเหมือนนางฟ้าในฤดูหนาว ที่ค่อยๆ ปกคลุมโลกด้วยชั้นหิมะสีขาวบริสุทธิ์ ทำให้ทุกสิ่งนุ่มนวลยิ่งกว่าเกล็ดหิมะและเป็นประกายกว่าที่เคย ขอให้คุณมีความสุขในวันคริสต์มาส |
The tree is decorated, the cookies are made, the gifts are wrapped; now all that’s left is to wish you a Merry Christmas. So, Merry Christmas dear friend. | ต้นสนได้รับการตกแต่งอย่างสดใส อบคุกกี้หอมกรุ่น และห่อของขวัญอย่างประณีต สิ่งที่เหลืออยู่คือการอวยพรให้คุณสุขสันต์วันคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาสนะเพื่อน |
May your heart and home be filled with all of the joys the season brings. Merry Christmas and a wonderful New Year! | ให้หัวใจและครอบครัวของคุณเต็มไปด้วยความสุขในช่วงเทศกาลวันหยุดนี้ สุขสันต์วันคริสต์มาสและขอให้มีปีใหม่ที่ยอดเยี่ยม |
I hope Santa brings you the gift of never ending happiness this Christmas! May you and your family be blessed abundantly. Merry Christmas and a Prosperous New Year! | ขอให้ซานตาคลอสนำของขวัญแห่งความสุขมาให้คุณในเทศกาลคริสต์มาสนี้ ขอให้ครอบครัวของคุณมีความสุขและโชคดีอยู่เสมอ สุขสันต์วันคริสต์มาสและปีใหม่ที่รุ่งเรือง |
May the message of Christmas fill your life with joy and peace. Best wishes to you and your family during this holiday season. | ขอให้ปาฏิหาริย์แห่งคริสต์มาสทำให้คุณมีชีวิตที่เต็มไปด้วยความสุขและสันติสุข ขออวยพรให้คุณและครอบครัวมีความสุขในช่วงเทศกาลวันหยุดนี้ |
It seems that Christmas time is here once again, and it is time again to bring in the New Year. We wish the merriest of Christmas to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the year ahead. | ดูเหมือนว่าเทศกาลคริสต์มาสจะมาถึงอีกครั้ง และก็ถึงเวลาที่จะต้อนรับปีใหม่อีกครั้ง เราขออวยพรให้คุณและคนที่คุณรักมีความสุขที่สุดในวันคริสต์มาส และเราหวังว่าคุณจะมีความสุขและเจริญรุ่งเรืองในปีต่อๆ ไป |
Christmas waves a magic wand over this world, making everything softer than snowflakes and all the more beautiful. Wish you a Magical Christmas. | คริสต์มาสเหมือนนางฟ้าในฤดูหนาว ค่อยๆ ปกคลุมโลกด้วยหิมะสีขาวบริสุทธิ์ ทำให้ทุกสิ่งนุ่มนวลยิ่งกว่าเกล็ดหิมะและเป็นประกายกว่าที่เคย ขอให้คุณมีความสุขในวันคริสต์มาส |
Sending the warmest Christmas wishes to you and your family. May God shower his choicest blessings on you and your family this Christmas! | ส่งคำอวยพรคริสต์มาสอันอบอุ่นที่สุดให้กับคุณและครอบครัว ขอให้พระเจ้าประทานพรที่ดีที่สุดแก่คุณและครอบครัวในคริสต์มาสนี้ |
May joy and happiness snow on you, may the bells jingle for you and may Santa be extra good to you! Merry Christmas! | ขอให้คุณเต็มไปด้วยความสุขและขอซานต้าจะใจดีกับคุณ สุขสันต์วันคริสต์มาส |
May your Christmas be filled with special moments, warmth, peace and happiness, the joy of covered ones near, and wishing you all the joys of Christmas and a year of happiness. | ขอให้คริสต์มาสของคุณเต็มไปด้วยช่วงเวลาพิเศษ ความอบอุ่น ความสงบสุข และความสุข ขอให้ความสุขในการอยู่กับคนที่คุณรัก ขออวยพรให้คุณมีความสุขในวันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่ |
Faith makes all things possible; Hope makes all things work and Love makes all things beautiful. May you have all the three for this Christmas. Merry Christmas! | ความเชื่อทำให้เรามีพลังที่จะเอาชนะความยากลำบากทั้งหมด ความหวังช่วยให้เราทำสิ่งต่างๆ ได้สำเร็จ และความรักทำให้ทุกสิ่งสวยงาม ขอให้คุณมีทั้งสามสิ่งนี้ในคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส |
This is another good beginning. May you be richly blessed with a successful new year. May my sincere blessing surround the splendid travel of your life. | นี่เป็นการเริ่มต้นที่ดีอีกประการหนึ่ง ขอให้คุณประสบแต่ความสุขความเจริญรุ่งเรืองในปีใหม่นี้ ขอให้พรอันจริงใจของฉันล้อมรอบการเดินทางอันแสนวิเศษในชีวิตของคุณ |
Sending my warmest wishes to each and every member of my family on this Christmas. Missing you all. Merry Christmas. | ขอส่งคำอวยพรคริสต์มาสอันอบอุ่นที่สุดให้กับสมาชิกแต่ละคนในครอบครัว คิดถึงทุกคนจริงๆ สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Far apart during this holiday, but totally together in our hearts and minds. Merry Christmas! | วันหยุดนี้ไกลกันแต่ยังอยู่ด้วยกันทั้งใจและส่งไปถึงกันสุขสันต์วันคริสต์มาส |
May the bright lights of Christmas bring happiness in your life and may Jesus bless you with success and wisdom. | ขอให้แสงสว่างแห่งคริสต์มาสนำความสุขมาสู่ชีวิตของคุณ และขอให้พระเยซูอวยพรคุณด้วยความสำเร็จและสติปัญญาที่ดี |
May you have the gift of faith, the blessing of hope and the peace of love at Christmas and always! | ขออวยพรให้คุณมีศรัทธาอันแรงกล้าเหมือนของขวัญคริสต์มาส ความหวังที่ส่องสว่างนำทางเสมอ และความรักที่นำสันติสุขมาให้คุณ ไม่ใช่แค่เทศกาลคริสต์มาสนี้แต่ตลอดไป |
Wishing you all the timeless treasures of Christmas – the warmth of home, the love of family, and the company of good friends. | ขอให้คุณเพลิดเพลินไปกับสมบัติล้ำค่าแห่งคริสต์มาส: ความอบอุ่นของครอบครัว ความรักของคนที่คุณรัก และความสุขในการพบปะกับเพื่อนฝูง |

คำอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษที่น่ารักและมีความหมาย
คำอวยพร | ความหมาย |
May this Christmas bring you all the love and luck in the world! Merry Christmas and a Happy New Year! | ขอให้คริสต์มาสนี้นำความรักและโชคดีมาถึงคุณ สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่ |
Best wishes to all find prosperity in this year’s Christmas Day until New Year. | ขอให้ทุกคนมีความสุขในวันคริสต์มาสที่สงบสุขและเจริญรุ่งเรือง |
During this time of faith and family, may the true meaning of Christmas fill you with joy. Wishing you a Merry Christmas and a blessed New Year. | ในช่วงเวลาแห่งศรัทธาและครอบครัวนี้ ขอให้ความหมายที่แท้จริงของคริสต์มาสเติมเต็มคุณด้วยความยินดี สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่ |
I hope your Christmas is merry and bright, and I hope your New Year is 365 days of pure bliss. Sincere wishes for this holiday season. | ขออวยพรให้คุณมีความสุขและคริสต์มาสที่ยอดเยี่ยม หวังว่าปีใหม่ของคุณจะเต็มไปด้วยความสุขตลอด 365 วัน ขอให้คุณมีความสุขในช่วงเทศกาลวันหยุด |
Christmas is all about giving, sharing and eating. May your home be filled with love, lights and singing. Happy Holidays! | คริสต์มาสเป็นเทศกาลแห่งการให้ แบ่งปัน และเพลิดเพลินกับมื้ออาหารแสนอร่อย ขอให้บ้านของคุณเต็มไปด้วยความรัก แสงสว่าง และบทเพลง สุขสันต์วันคริสต์มาส! |
Wishing you a Merry Christmas and may you have good health, abundance and everlasting joy in your life. | สุขสันต์วันคริสต์มาส และขอให้คุณมีสุขภาพแข็งแรง เจริญรุ่งเรือง และมีความสุขตลอดไป |
The Christmas season is full of magic, gifts, carols and joyous celebration. Have the best Christmas ever. | ขอเทศกาลคริสต์มาสเต็มไปด้วยความมหัศจรรย์ ของขวัญ เพลงคริสต์มาส และความสุข ขออวยพรให้คุณมีคริสต์มาสที่ดีที่สุด |
Have a wonderful Christmas and may it be filled with your favorite things and the people you love. | ขอให้มีคริสต์มาสที่แสนวิเศษ และขอให้เต็มไปด้วยสิ่งที่คุณชื่นชอบและคนที่คุณรัก |
All I want for Christmas is you. | ทุกอย่างที่ฉันต้องการในคริสมาสนี้คือคุณ |
My favorite color is Christmas lights. | สีโปรดของฉันคือไฟคริสต์มาส |
Merry Christmas! Make it a December to Remember. | สุขสันต์วันคริสต์มาส มาทำให้เดือนธันวาคมนี้เป็นเดือนแห่งความทรงจำกันเถอะ |
Bells are ringing and everyone is singing, It’s Christmas! It’s Christmas! Wishing you a Merry Christmas and a Happy New Year. | เสียงระฆังดังขึ้น และทุกคนก็ร้องเพลงอย่างสนุกสนาน คริสต์มาสมาถึงแล้ว คริสต์มาสอยู่ที่นี่แล้ว สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่ |
Santa Claus is coming along with a rainbow of gifts especially for you. Wish you a Merry Christmas. | ซานตาคลอสมาพร้อมกับของขวัญสุดพิเศษมากมายเพื่อคุณ ขอให้คุณมีความสุขในวันคริสต์มาส |
During this festive season of giving, let us take the time to slow down and enjoy the simple things. Merry Christmas! | ในช่วงเทศกาลแห่งความรักนี้ ขอให้เราใช้เวลาผ่อนคลายและเพลิดเพลินไปกับสิ่งเรียบง่าย สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Wishing you a wonderful Christmas filled with memories you’ll always treasure. Merry Xmas wishes to you! | ขออวยพรให้คุณมีคริสต์มาสที่แสนวิเศษ เต็มไปด้วยความทรงจำที่จะจดจำตลอดไป สุขสันต์วันคริสต์มาส |

>>> Read more: คำอวยพรปีใหม่ภาษาอังกฤษที่มีความหมายดี
คำอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษที่มีความหมาย เต็มไปด้วยความรัก
คําอวยพรวันคริสต์มาส ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
You are special, you are unique; may your Christmas be also as special and unique as you are! Merry Christmas! | คุณเป็นคนพิเศษ คุณมีเอกลักษณ์ ขอให้คริสต์มาสของคุณพิเศษและไม่มีใครเหมือนนคุณ! สุขสันต์วันคริสต์มาส! |
Here’s wishing you all the joys of the season. Wish you and your family a Merry Christmas! | ขอให้คุณมีความสุขในช่วงเทศกาลวันหยุด ขออวยพรให้คุณและครอบครัวมีความสุขในวันคริสต์มาส |
Sending the warmest Christmas wishes to you and your family. | ขอส่งคำอวยพรคริสต์มาสอันอบอุ่นที่สุดให้กับคุณและครอบครัว |
May God shower his choicest blessings on you and your family this Christmas! | ขออวยพรให้พระเจ้าอวยพรคุณและครอบครัวในเทศกาลคริสต์มาสนี้ |
May Christ bless you with all the happiness and success you deserve! Merry Xmas! | ขอพระเจ้าประทานความสุขและความสำเร็จแก่คุณอย่างที่คุณสมควรได้รับ สุขสันต์วันคริสต์มาส |
May your world be filled with warmth and good cheer this Holy season, and throughout the year! Wish your Christmas be filled with peace and love. Merry Xmas. | ขอให้โลกของคุณเต็มไปด้วยความอบอุ่นและความสุขในช่วงเทศกาลอันศักดิ์สิทธิ์นี้และตลอดทั้งปี ขอให้คริสต์มาสของคุณเต็มไปด้วยความสงบสุขและความรัก สุขสันต์วันคริสต์มาส |
May the Christmas season fill your home with joy, your heart with love and your life with laughter. | ขอให้เทศกาลคริสต์มาสเติมเต็มบ้านของคุณด้วยความยินดี เติมหัวใจด้วยความรัก และเติมเต็มชีวิตด้วยเสียงหัวเราะ |
Santa Claus is coming along with a rainbow of gifts especially for you. Wish you a Merry Christmas. | ซานตาคลอสมาพร้อมกับของขวัญสุดพิเศษมากมายเพื่อคุณ ขอให้คุณมีความสุขในวันคริสต์มาส |
Merry Christmas. Hope Santa gives you what you wish for. | สุขสันต์วันคริสต์มาส หวังว่าซานต้าจะนำสิ่งที่คุณต้องการมาให้คุณ |
May you receive all the love and happiness you deserve this Christmas. Merry Christmas! | ขออวยพรให้คุณมีความรักและความสุขที่คุณสมควรได้รับในคริสต์มาสนี้ สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Christmas brings new hope for all of us. I hope and pray that you will be able to fulfill your dreams. May God bless you always! | คริสต์มาสนำความหวังใหม่มาสู่เราทุกคน ฉันหวังและอธิษฐานว่าคุณจะสามารถบรรลุความฝันของคุณได้ ขอให้พระเจ้าอวยพรคุณตลอดไป |
Merry Christmas, my love. You’re the best present I could ever ask for. | สุขสันต์วันคริสต์มาสที่รักของฉัน คุณคือของขวัญที่ดีที่สุดที่ฉันอยากได้ |
All the fun and pleasant moments that come with Christmas may never fade. Have a fantastic Merry Christmas! | ขอให้ช่วงเวลาแห่งความสุขและน่ารื่นรมย์ของคริสต์มาสไม่จางหายไป ขออวยพรให้คุณมีคริสต์มาสที่ยอดเยี่ยม! |
It is my prayer that all the heavenly blessings come down this beautiful day and fill your home. Have a wonderful Merry Christmas! | ในวันอันแสนวิเศษนี้ ขอให้พรอันศักดิ์สิทธิ์ทั้งหมดลงมาเติมเต็มบ้านของคุณ ขอให้คุณมีความสุขในวันคริสต์มาส |
Nothing can make my Christmas delighted than spending this beautiful day with you, I wish you a very happy Merry Christmas! | ไม่มีอะไรจะทำให้คริสต์มาสของฉันมีความสุขมากไปกว่าการใช้เวลาอันแสนวิเศษนี้ร่วมกับคุณ ขออวยพรให้คุณมีความสุขในวันคริสต์มาส |
Wishing you and your family health, happiness, peace and prosperity this holiday season and in the coming New Year. May the magic of Christmas fill your heart all year long. | ขออวยพรให้คุณและครอบครัวมีสุขภาพแข็งแรง มีความสุข ความสงบสุข และความเจริญรุ่งเรืองในช่วงเทศกาลวันหยุดนี้และปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง ขอให้ความมหัศจรรย์แห่งคริสต์มาสเติมเต็มหัวใจของคุณตลอดทั้งปี |
Wishing you nothing but happiness this holiday season! Merry Christmas from all of us. | ขออวยพรให้คุณมีแต่ความสุขในช่วงเทศกาลวันหยุดนี้ สุขสันต์วันคริสต์มาสจากพวกเราทุกคน |
Have a wonderful Christmas and may it be filled with your favorite things and the people you love. | ขออวยพรให้คุณมีคริสต์มาสที่แสนวิเศษ และขอให้เต็มไปด้วยสิ่งที่คุณรักและคนที่คุณรัก |
We hope all of your dreams and wishes come true this holiday season and that you see the same results throughout the coming new year. | เราหวังว่าความฝันและแรงบันดาลใจทั้งหมดของคุณจะเป็นจริงในช่วงเทศกาลนี้ และหวังว่าคุณจะได้รับรางวัลแบบเดียวกันในปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง |
Working with you is a gift every day of the year! Thanks for being you, enjoy your holiday season, and see you again next year! | การได้ร่วมงานกับคุณถือเป็นของขวัญในทุกๆ วันตลอดทั้งปี ขอบคุณที่เป็นตัวคุณเอง ขอให้สนุกกับเทศกาลวันหยุดนี้ แล้วพบกันใหม่ปีหน้า |

>>> Read more: 95+ คำอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษที่ดีพร้อมคำแปลภาษาไทย
คำอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษในปี 2024 อื่นๆ
คำอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษปี 2024 สำหรับคนรัก
คำอวยพร | ความหมาย |
The only thing I love more than Christmas is you. | สิ่งเดียวที่ฉันรักมากกว่าคริสต์มาสก็คือคุณ |
Spending this Christmas with you, feels like Heaven. Merry loving Christmas to us! | การใช้คริสต์มาสนี้กับคุณรู้สึกเหมือนขึ้นสวรรค์ สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Christmas means love and being with you means being in Heaven. Merry Christmas my love! | คริสต์มาสหมายถึงความรักและการอยู่กับคุณหมายถึงการได้อยู่ในสวรรค์ สุขสันต์วันคริสต์มาสที่รักของฉัน |
May this holiday get you closer to achieving your dreams and new opportunities. | ขออวยพรให้คุณมีความสุขในวันคริสต์มาส พร้อมบรรลุเป้าหมายและโอกาสใหม่ๆ |
You’re the special person I love to always think about. Merry Christmas! | คุณคือคนพิเศษในชีวิตของฉันที่ฉันคิดถึงเสมอ สุขสันต์วันคริสต์มาส |
You are the air in my lungs, the blood in my veins, you are my everything. Merry Christmas, darling. | คุณคืออากาศในปอดของฉัน เป็นเลือดในเส้นเลือดของฉัน คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน สุขสันต์วันคริสต์มาสนะที่รัก |
Do you know what I want for Christmas? It’s you, love. | คุณรู้ไหมว่าฉันอยากได้อะไรในวันคริสต์มาส นั้นคือคุณ ที่รัก |
Thank you for giving my life a new meaning. Because of you, all my Christmas holidays are magical and happy. Merry Christmas! | ขอบคุณที่ทำให้ชีวิตฉันมีความหมายใหม่เพราะคุณวันคริสต์มาสทั้งหมดของฉันจึงมหัศจรรย์และมีความสุข สุขสันต์วันคริสต์มาส |
You made me believe in love, in the miracles of life. Thank you for coming to me. We will be together forever. Merry Christmas! | เธอทำให้ฉันเชื่อในความรัก ปาฏิหาริย์แห่งชีวิต ขอบคุณที่มาอยู่ในชีวิตของฉัน เราจะได้อยู่ด้วยกันตลอดไป สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Merry Christmas. I want to thank you for all the love, special moments and happiness that you gave me. I really love you. | สุขสันต์วันคริสต์มาสนะ ฉันอยากจะขอบคุณสำหรับความรัก ช่วงเวลาพิเศษ และความสุขที่คุณให้ฉัน ฉันรักคุณจริงๆ นะ |
I want you to be with me every Christmas of my life. Merry Christmas and a happy new year to you! | ฉันอยากให้คุณอยู่กับฉันทุกคริสต์มาสในชีวิตของฉัน สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่ |
You are my greatest Christmas present. Hope we are together every Christmas. Merry Christmas! | คุณคือของขวัญคริสต์มาสที่ดีที่สุดของฉัน ฉันหวังว่าเราจะได้อยู่ด้วยกันทุกคริสต์มาส สุขสันต์วันคริสต์มาส |

>>> Read more:
- 90+ คําคมความรักภาษาอังกฤษที่มีความหมาย สั้นๆ และโรแมนติกที่สุด
- 110+ คำเรียกแฟนภาษาอังกฤษ ความหมายน่ารักๆ สำหรับคู่รัก
คำอวยพรวันคริสต์มาสส่งถึงคนไกลเป็นภาษาอังกฤษ
คำอวยพร | ความหมาย |
I wish you were here with me to make this Christmas a beautiful one like every other Christmas. | ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่กับฉันเพื่อทำให้คริสต์มาสนี้เป็นคริสต์มาสที่สวยงามเหมือนคริสต์มาสทุกๆ ปี |
Far apart during this holiday, but totally together in our hearts and minds. Merry Christmas! | แม้ว่าเราจะอยู่ห่างกันในช่วงวันหยุดนี้ แต่ใจและความคิดของเราก็ยังเชื่อมโยงกันอยู่เสมอ สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Though I am not at home for Christmas, I send all my warm wishes for peace and joy to our family. Wish you all Merry Christmas. | แม้ว่าฉันจะไม่ได้อยู่บ้านในคริสต์มาสนี้ แต่ฉันขอส่งคำอวยพรอันอบอุ่นแห่งสันติภาพและความสุขให้กับครอบครัวของเรา ขออวยพรให้ทุกคนมีวันคริสต์มาสที่ดี |
I miss spending Christmas with you, but our precious memories will keep me warm all season long. | ฉันคิดถึงการใช้คริสต์มาสร่วมกับคุณ แต่ความทรงจำอันมีค่าของเราจะทำให้ฉันอบอุ่นตลอดช่วงเทศกาลวันหยุดนี้ |
Sending my warmest wishes to each and every member of my family on this Christmas. Missing you all. Merry Christmas. | ฉันส่งคำอวยพรอันอบอุ่นถึงสมาชิกแต่ละคนในครอบครัวในคริสต์มาสนี้ คิดถึงทุกคนมากเลย สุขสันต์วันคริสต์มาส |
I may not be there to hug you and wish you Merry Christmas but I am sending my warm wishes through this message. | ฉันอาจจะไม่ได้อยู่ตรงนั้นเพื่อกอดคุณและอวยพรให้คุณวันคริสต์มาส แต่ฉันส่งคำอวยพรอันอบอุ่นผ่านข้อความนี้ถึงคุณ |
I’ll sure miss being together for Christmas this year. | ฉันจะคิดถึงการได้อยู่ด้วยกันในวันคริสต์มาสปีนี้ |
We may not be together in person on Christmas morning, but you’ll be in my mind and in my heart. | เราอาจไม่ได้อยู่ด้วยกันในเช้าวันคริสต์มาส แต่คุณจะอยู่ในใจของฉันเสมอ |
Missing you even more at this joyful time of year. | คิดถึงคุณมากยิ่งขึ้นในช่วงเวลาแห่งความสุขนี้ของปี |
There are many gifts under the Christmas tree, but the best one is you! | มีของขวัญมากมายใต้ต้นคริสต์มาส แต่ของขวัญที่ดีที่สุดคือคุณ |
Baby, I’m sending hugs and love thoughts to you this wonderful festive season. I hope you realize how much I care and love you each day. Merry Christmas my love. | ที่รัก ฉันส่งกอดและความคิดถึงไปหาเธอในช่วงเทศกาลแห่งความสุขนี้ ฉันหวังว่าเธอจะเข้าใจว่าฉันห่วงใยและรักเธอมากแค่ไหนในแต่ละวัน สุขสันต์วันคริสต์มาสนะที่รัก |
A true friend like you is more than a blessing in my life. I am grateful to Jesus Christ for giving me a friend like you. Merry Christmas to my best friend! | เพื่อนแท้เหมือนคุณคือพรอันล้ำค่าในชีวิตของฉัน ฉันรู้สึกขอบคุณพระเจ้าที่ประทานเพื่อนเหมือนคุณให้กับฉัน สุขสันต์วันคริสต์มาสเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน |
The smells of Christmas are the smells of childhood. | กลิ่นคริสต์มาสเป็นกลิ่นของวัยเด็ก |
Sending warm Christmas wishes to you and your family | ฉันส่งคำอวยพรคริสต์มาสอันอบอุ่นถึงคุณและครอบครัวของคุณ |
Merry Christmas! I hope your holidays are as bright as Rudolph’s nose! | สุขสันต์วันคริสต์มาส ฉันหวังว่าวันหยุดของคุณจะสดใสเหมือนจมูกของรูดอล์ฟ |
Health, Love and Happiness I wish to you, Merry Christmas and good tidings too. | สุขภาพ ความรัก และความสุข สุขสันต์วันคริสต์มาสและขอให้พบเจอแต่สิ่งดีๆ |
Wishing you a Merry Christmas and may you have good health, abundance and everlasting joy in your life. | ขอให้คุณมีวันคริสต์มาสที่ดี และขอให้คุณมีสุขภาพที่ดี อุดมสมบูรณ์และมีสุขตลอดไปในชีวิตของคุณ |
Sending the warmest Christmas wishes to you and your family. May God shower his choicest blessings on you and your family this Christmas! | ฉันส่งคำอวยพรคริสต์มาสอันอบอุ่นที่สุดถึงคุณและครอบครัวของคุณ หวังว่าพระเจ้าจะให้พรที่ดีที่สุดแก่คุณและครอบครัวในเทศกาลคริสต์มาสนี้ |
May the Christmas season fill your home with joy, your heart with love and your life with laughter. | ขอให้วันคริสต์มาสจะเติมเต็มบ้านของคุณด้วยความยินดี เติมเต็มหัวใจด้วยความรัก และเติมเต็มชีวิตด้วยเสียงหัวเราะ |
Every Christmas is merrier because you’re a part of it. | ทุกคริสต์มาสจะมีความสุกมากขึ้นเพราะคุณเป็นส่วนหนึ่งของมัน |

คำอวยพรวันคริสต์มาสสำหรับญาติและเพื่อนๆเป็นภาษาอังกฤษปี 2024
คำอวยพร | ความหมาย |
This Christmas, you’re the best gift I could ask for. Happy Holidays! I hope all of your Christmas wishes come true. | คุณคือของขวัญคริสต์มาสที่ดีที่สุดของฉัน ขอให้คุณมีความสุขในวันหยุด ฉันหวังว่าคำอวยพรวันคริสต์มาสของคุณทั้งหมดจะเป็นจริง |
For you at Christmas time: A wish for happiness, warmth, and love. | ขอให้มีความสุข ความอบอุ่น และความรัก |
Wishing you peace, joy, and unconditional love at Christmas and always. | ขอให้คุณมีคริสต์มาสที่สงบสุข สนุกสนาน และเต็มไปด้วยความรัก |
May your holidays sparkle with joy and laughter. | ขอให้วันหยุดของคุณเต็มไปด้วยความสุขและเสียงหัวเราะ |
You are special, you are unique; may your Christmas be also as special and unique as you are! | คุณเป็นคนพิเศษ มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ขอให้คริสต์มาสของคุณมีความพิเศษและมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวเช่นเดียวกับตัวคุณเอง |
During this festive season of giving, let us take time to slow down and enjoy the simple things. | ในช่วงเทศกาลวันหยุด พยายามใช้ชีวิตให้ช้าลงและเพลิดเพลินไปกับสิ่งที่เรียบง่ายที่สุด |
Our friendship has proved to me, that truly all I want for Christmas, is you. | มิตรภาพของเรามีความหมายที่สำคัญมากสำหรับฉัน สิ่งเดียวที่ฉันต้องการในคริสต์มาสนี้ก็คือคุณ |
Dear Parents, wishing you the happiest and joyful Christmas ever. | ขอให้พ่อแม่มีความสุขในวันคริสต์มาส |
Merry Christmas, my dear sister! Hope your life is filled with love and luck. | สุขสันต์วันคริสต์มาสน้องสาวที่รัก หวังว่าคุณจะได้รับความรักและโชคดีเสมอ |
I hope Santa is good to you this year because you only deserve the best. | ฉันหวังว่าซานต้าจะนำสิ่งที่ดีที่สุดมาให้คุณเพราะคุณสมควรได้รับมัน |
I hope you know how much I value your friendship. I wish you a very merry Christmas. | ฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่ามิตรภาพของเรามีคุณค่าแค่ไหน ฉันขอให้คุณมีความสุขมากๆในวันคริสต์มาส |
Wishing you a Christmas that’s merry and bright! We hope you have a safe and relaxing holiday season. | ขออวยพรให้คุณมีความสุขและมีคริสต์มาสที่สดใส เราหวังว่าคุณจะมีช่วงวันหยุดที่ปลอดภัยและผ่อนคลาย |
Hope Santa Claus will bring our family the best of luck. Merry Christmas and Happy New Year everyone! | หวังว่าซานตาจะทำให้ครอบครัวของเราโชคดี สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่! |
I will never forget the love you gave me. I am very happy that I am able to welcome Christmas with our family. Have a great Christmas everyone! | ฉันจะไม่มีวันลืมความรักที่คุณมอบให้ฉัน ฉันมีความสุขมากที่ได้ต้อนรับคริสต์มาสกับครอบครัว ขอให้ทุกคนมีคริสต์มาสที่ดี |
Thank you, my family, for always supporting me. Hope we will be happy together forever. Merry Christmas! | ขอบคุณครอบครัวที่สนับสนุนฉันเสมอมา หวังว่าเราจะมีความสุขด้วยกันตลอดไป สุขสันต์วันคริสต์มาส |
I am very grateful to be born in our family. I hope all the best will come to our family. Merry Christmas! | ฉันรู้สึกขอบคุณมากที่ได้เกิดมาในครอบครัวของฉัน หวังว่าสิ่งดีๆ จะเข้ามาสู่ครอบครัวของเรา สุขสันต์วันคริสต์มาส |
My Christmas joy is all of you. I am very happy that everyone is by my side. Hope the sweetest things will come to everyone in our family. Merry Christmas family! | ความสุขในวันคริสต์มาสของฉันคือทุกคน ฉันมีความสุขมากเพราะทุกคนอยู่เคียงข้างฉันเสมอ หวังว่าสิ่งที่หอมหวานจะมาถึงทุกคน สุขสันต์วันคริสต์มาส |
I hope that in the Christmas season this year, next year, and the years to come, my family will be together forever. Merry Christmas! | ฉันหวังว่าคริสต์มาสปีนี้ ปีหน้าและปีต่อๆ ไป ครอบครัวของเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป สุขสันต์วันคริสต์มาส |

คำอวยพรวันคริสต์มาสสำหรับลูกค้าเป็นภาษาอังกฤษปี 2024
คำอวยพร | ความหมาย |
Our company wishes customers a merry, warm, and happy Christmas with your loved one. | บริษัทของเราขออวยพรให้ลูกค้ามีวันคริสต์มาสที่รื่นเริง อบอุ่น และมีความสุขกับคนที่คุณรัก |
You are the driving force for our company to try harder. Sending you the sweetest Christmas wishes. | ทุกคนเป็นแรงบันดาลใจให้บริษัทของเราพยายามให้มากขึ้น ขอส่งคำอวยพรคริสต์มาสที่หอมหวานนี้ถึงคุณ |
Christmas this year we wish customers always happy and happy. Hope we will also be serving you in the years to come. | คริสต์มาสนี้ทางบริษัทขออวยพรให้ลูกค้าทุกท่านมีแต่ความสุข หวังว่าเราจะให้บริการคุณในปีต่อ ๆ ไป |
Customers are an invaluable gift to my company. Thank you for trusting us. Merry Christmas to you! | ลูกค้าคือของขวัญอันล้ำค่าสำหรับบริษัทของเรา ขอบคุณที่ไว้วางใจ สุขสันต์วันคริสต์มาส |
Wishing you a very merry Christmas, a very warm winter with your family! | ขอให้ลูกค้าของเรามีความสุขในวันคริสต์มาสและฤดูหนาวอันอบอุ่นกับครอบครัว |
Thank you for your trust. Merry Christmas to you, and have a happy new year. | ขอขอบคุณสำหรับความไว้วางใจของคุณ สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่ |
Noel has arrived, I wish all customers a wonderful holiday with their families. | คริสต์มาสมาถึงแล้ว เราหวังว่าคุณจะมีวันหยุดที่มีความสุขกับครอบครัวของคุณ |
Wishing you will have great and successful business deals before this Christmas, so that you can enjoy a peaceful Christmas night. | ขออวยพรให้คุณมีข้อตกลงทางธุรกิจที่ดีและประสบความสำเร็จก่อนวันคริสต์มาสนี้ เพื่อให้คุณสามารถเพลิดเพลินกับค่ำคืนคริสต์มาสที่สมบูรณ์แบบ |
May your whole family be filled with warmth, laughter, joy and gifts this Christmas. | ขอให้ครอบครัวของคุณเต็มไปด้วยความอบอุ่น เสียงหัวเราะ ความสุข พร้อมของขวัญในวันคริสต์มาสเหล่านี้ |

คำอวยพรวันคริสต์มาสตลกๆ สำหรับเพื่อนร่วมงานเป็นภาษาอังกฤษปี 2024
คำอวยพร | ความหมาย |
May this Christmas be so special that you never ever feel lonely again and be surrounded by loved ones throughout! | ขอให้คริสต์มาสนี้เป็นวันพิเศษจนคุณจะไม่รู้สึกเหงาอีกต่อไปและอยู่ท่ามกลางคนที่คุณรักตลอดไป |
Christmas is about sharing and spending time with family and friends. It’s about creating happy memories with those you love. | คริสต์มาสเป็นเวลาที่ใช้เวลากับครอบครัวและเพื่อนฝูง ซึ่งเป็นเวลาสร้างความทรงจำแห่งความสุขกับคนที่คุณรัก |
I know we are always busy this holiday season but I want to take the time to wish you and yours, Merry Christmas. I hope we can spend time together soon. | ฉันรู้ว่าเราต่างก็ยุ่งตลอดช่วงวันหยุดนี้ แต่ฉันอยากจะใช้เวลาเพื่ออวยพรวันคริสต์มาสนี้กับคุณและครอบครัว ฉันหวังว่าเราจะได้ใช้เวลาด้วยกันในเร็วๆ นี้ |
Christmas fills me with hope, joy, love, and happiness. I want you to know that your friendship makes me feel the same way. | คริสต์มาสทำให้ฉันรู้สึกมีความหวัง ความยินดี ความรัก และความสุข อยากให้รู้ว่ามิตรภาพของเราทำให้ฉันรู้สึกแบบนั้น |
It’s Christmas time! May love, success, luck and friendship come knocking at your door throughout this Christmas season. Have a wonderful Christmas. | เทศกาลคริสต์มาสมาถึงแล้ว ขอให้ความรัก ความสำเร็จ โชคลาภ และมิตรภาพมาเคาะประตูบ้านคุณตลอดช่วงคริสต์มาสนี้ ขอให้คุณมีวันคริสต์มาสที่ดีที่สุด |
Wishing you peace, joy, and all the best this wonderful holiday has to offer. May this incredible time of giving and spending time with family bring you the joy that lasts throughout the year. | ขอให้คุณมีความสงบสุข และพบกับสิ่งที่ดีที่สุดในวันหยุดอันแสนวิเศษนี้ ขอให้ช่วงเวลาอันแสนวิเศษที่ให้กับครอบครัวจะทำให้คุณมีความสุขตลอดทั้งปี |
I hope Santa brings you the gift of never ending happiness this Christmas! May you and your family be blessed abundantly. Merry Christmas and a Prosperous New Year! | ฉันหวังว่าซานต้าจะนำของขวัญแห่งความสุขไม่รู้จบมาให้คุณในวันคริสต์มาสนี้ ขอให้คุณและครอบครัวได้รับพรอย่างล้นเหลือ สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่ที่รุ่งเรือง |
Wishing you will receive many gifts from Santa Claus this year for being good all year round. | ขอให้ปีนี้ได้รับของขวัญมากมายจากซานตาคลอสและโชคดีตลอดทั้งปี |
Wishing you a Christmas day without being bothered by customers | ขอให้คุณมีความสุขในวันคริสต์มาส โดยไม่มีลูกค้ารบกวน |
Wishing you a Christmas where you laugh more than you work every day. | ขอให้คุณมีวันคริสต์มาสที่คุณจะได้หัวเราะมากกว่าทำงานในแต่ละวัน |
May your stocking be full of gifts this Christmas. | ขอให้ถุงเท้าของคุณเต็มไปด้วยของขวัญในคริสต์มาสนี้ |

ELSA Pro 1 year
2,499 บาท -> 1,499 บาท

ELSA Premium 3 เดือน
4,548 บาท -> 2,600 บาท

ELSA Premium 1 ปี
8,497 บาท -> 3,295 บาท
คำอวยพรวันคริสต์มาสใช้จีบคนโสดเป็นภาษาอังกฤษ
คำอวยพร | ความหมาย |
I must be a snowflake, because I’ve fallen for you. | ฉันคงเป็นเกล็ดหิมะ เพราะฉันตกหลุมรักคุณ |
How about I slip down your chimney at half past midnight? | คืนนี้ฉันจะลอดลงมาจากปล่องไฟของคุณได้ไหม? |
Are you looking for a tree topper? Because I’ve been told I’m a star on top. | คุณกำลังมองหาของตกแต่งต้นคริสต์มาสอยู่หรือเปล่า? เพราะเพราะมีคนบอกว่าฉันเป็นดาวเด่นบนต้นไม้ |
I didn’t think I was a snowman, but you just made my heart melt. | ฉันไม่คิดว่าตัวเองเป็นมนุษย์หิมะ แต่คุณทำให้หัวใจฉันละลาย |
Are you Christmas? Because I want to Merry (marry) you. | คุณคือคริสต์มาสหรือเปล่า? เพราะฉันอยากแต่งงานกับคุณ |
Can I take a picture of you, so I can show Santa exactly what I want for Christmas? | ฉันขอถ่ายรูปคุณได้ไหม ฉันจะได้แสดงให้ซานต้าเห็นชัดๆ ว่าฉันอยากได้อะไรในคริสต์มาสนี้ |
Even Santa doesn’t make candy as sweet as you. | แม้แต่ซานต้าก็ยังทำขนมหวานไม่เท่าคุณเลย |
I’m not Santa, but you can sit on my lap. | ฉันไม่ใช่ซานต้า แต่คุณสามารถนั่งบนตักฉันได้ |
Hi, Santa said you wished for me. Good choice. | ซานต้าบอกว่าคุณปรารถนาให้ฉันเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุด |
This Christmas everyone will go out to play. So do you want to come with me? | คริสต์มาสนี้ทุกคนจะออกไปเล่นข้างนอกกัน แล้วคุณอยากไปกับฉันไหม? |
>>> Read more: โสดในภาษาอังกฤษคืออะไร? ความหมายและวิธีการใช้ที่ง่ายที่สุด
ELSA Speak ได้แบ่งปันคําอวยพรวันคริสต์มาส 2024 ภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายดีๆ เพื่อให้คุณมอบให้กับคนรัก ครอบครัว หรือเพื่อนร่วมงาน นอกจากนี้อย่าลืมเข้ามาที่ ELSA Speak เพื่ออ่านบทความเกี่ยวกับการสื่อสารและคำศัพท์ภาษาอังกฤษได้ทุกวันนะ!
มาเรียนรู้เกี่ยวกับแคปชั่น relax time ภาษาอังกฤษดีๆสำหรับผู้ที่หลงใหลในการเดินทางและต้องการเก็บความทรงจำที่สวยงามของการเดินทางไว้กับ ELSA Speak บทความนี้อาจจะถือเป็นแรงบันดาลใจที่คุณพลาดไม่ได้อย่างแน่นอน มาดูกันเลย!
แคปชั่น relax time ภาษาอังกฤษความหมายดีๆ

แคปชั่น | ความหมาย |
Enjoy your summer break! | ขอให้เพลิดเพลินกับช่วงเวลาพักร้อนของคุณนะ! |
Oversleep this weekend. | วันหยุดนี้ฉันจะตื่นสาย |
Take a pause, breathe deeply, and relax. | หยุดพัก หายใจลึกๆ และผ่อนคลาย |
Getting out of bed never. | จะไม่ลุกจากเตียงเลย |
Happiness is not having to set the alarm for the next day. | ความสุขคือการที่เราไม่ต้องตั้งนาฬิกาปลุกสำหรับวันพรุ่งนี้ |
Relax time. | เวลาพักผ่อน |
Relax mode “ON”. | ได้เวลาเปิดโหมดพักผ่อนแล้ว |
My kind of relaxation. | การพักผ่อนในแบบของฉัน |
Reconnecting with myself. | กลับมาอยู่กับตัวเอง |
Relax, refresh and recharge. | พักผ่อน ให้สดชื่นสดใส เพิ่มพลังพร้อมสำหรับวันใหม่กัน |
Relaxing on my vacation. | พักผ่อนในวันหยุดของฉัน |
Slow down and enjoy your life. | ใช้ชีวิตให้ช้าลงและสนุกกับชีวิตของคุณให้เต็มที่ |
Taking some time to relax and recharge my batteries. | ใช้เวลาพักผ่อนและชาร์จแบตสักหน่อย |
It’s time to give yourself permission to rest. | ถึงเวลาอนุญาตให้ตัวเองได้พักผ่อนแล้ว |
Taking it easy and enjoying the sunny weather. | สบายๆและเพลิดเพลินกับอากาศที่มีแสงแดดอันสดใส |
Take time to chill. | ใช้เวลาในการทำใจให้สบาย |
Chill your mind. | ปล่อยวางความคิด |
Sometimes you just gotta chill. | บางครั้งคุณก็แค่ต้องผ่อนคลาย |
Stress-free life. | ชีวิตที่ไม่เครียด |

แคปชั่น relax time ภาษาอังกฤษสั้นๆ
แคปชั่น | ความหมาย |
Adventure is out there. | การผจญภัยรอคุณอยู่ข้างหน้านี่แหละ |
Exploring new horizons, one destination at a time. | ออกไปสำรวจที่ใหม่ๆ ทีละจุดหมายปลายทาง |
Always say yes to new adventures. | เตรียมพร้อมรับการผจญภัยใหม่ ๆ เสมอ |
Falling in love with the journey, not just the destination. | เน้นที่ประสบการณ์ระหว่างทาง มากกว่าแค่จุดหมายปลายทาง |
Not all those who wander are lost. | ไม่ใช่ทุกคนที่จะหลงทาง |
Unveiling the wonders of the world. | เผยสิ่งมหัศจรรย์ของโลก |
Wander often. Wonder always. | การเดินทางคือการที่ได้พบกับความมหัศจรรย์ตลอด |
Solo travel for life. | เที่ยวคนเดียวตลอดชีวิต |
Escape the ordinary. | หลีกหนีความธรรมดา |
Wanderlust and adventures await. | ความหลงใหลและการผจญภัยกำลังรออยู่ เสมอ |
Memories in the making. | ความทรงจำกำลังถูกสร้างขึ้น |
Traveling is the best way to feed the soul and expand the mind. | การเดินทางเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการหล่อเลี้ยงจิตวิญญาณและขยายจิตใจ |
These views are a constant reminder of how vast and beautiful the world is. | วิวเหล่านี้เป็นเครื่องเตือนใจเสมอว่าโลกกว้างใหญ่และสวยงามแค่ไหน |
Beach days are the best days. | วันที่ดีที่สุดคือวันที่ได้ไปอยู่ที่ชายหาด |
This is the best place on earth. | นี่คือสถานที่ที่ดีที่สุดในโลก |
Going for a vacation to relax and renew our mind. | ไปพักร้อนเพื่อพักผ่อนและฟื้นฟูจิตใจของเรากันเถอะ |
My vacation has started. | วันหยุดของฉันเริ่มต้นแล้ว |
Travel far enough, you meet yourself. | ออกไปเที่ยวให้มากพอ ที่จะค้นพบตัวตนที่แท้จริงของเรา |
Wherever you go becomes a part of you somehow. | ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหนมันก็จะกลายเป็นส่วนหนึ่งของคุณ |
Making the best memories along the way. | สร้างความทรงจำที่ดีที่สุดระหว่างการเดินทาง |
Work hard, travel harder. | ทำงานหนัก แต่เที่ยวให้หนักกว่า |
Half the fun of the trip is the esthetic of lostness. | ครึ่งหนึ่งของความสนุกในการเดินทาง คือความงดงามของการหลงทาง |
Take me anywhere. | พาฉันไปที่ไหนก็ได้ |
Travel enough to meet yourself! | ออกไปเที่ยวให้มากพอ ที่จะค้นพบตัวตนที่แท้จริงของเรา |
Adventure is calling, and I must go! | การผจญภัยกำลังเรียกหา และฉันต้องไป |
Life is short and the world is wide. | ชีวิตมันสั้น แต่โลกเรานั้นช่างกว้างใหญ่ |
When you’re traveling, you are what you are. | เมื่อคุณออกเดินทาง คุณคือตัวคุณเอง |
Travel, because money returns, time doesn’t. | ออกไปเที่ยวเถอะ เพราะเงินหาคืนมาเมื่อไหร่ก็ได้ แต่เวลา กลับคืนมาไม่ได้นะ |
I followed my heart, and it led me to the airport. | ฉันทำตามใจของฉัน และมันก็พาฉันไปที่สนามบิน |
I don’t always travel, but when I do, it’s epic. | ฉันไม่ได้เดินทางบ่อยๆ แต่เมื่อไหร่ที่เดินทาง แน่นอนว่ามันต้องยิ่งใหญ่ |
I’m not a tourist, I’m a temporary local. | ฉันไม่ใช่นักท่องเที่ยว ฉันเป็นคนท้องถิ่นชั่วคราวต่างหาก |
I’ve got a crush on the world. | ฉันตกหลุมรักโลกใบนี้จัง |
My new routine: Journey. Explore. Discover. Repeat. | ชีวิตประจำวัน : เดินทาง ค้นหา ค้นพบ วนกลับไปใหม่ |
Traveling – the best way to be lost and found at the same time. | การเดินทาง คือ วิธีที่ดีที่สุดในการหลงทางและค้นพบตัวเองในเวลาเดียวกัน |
Let’s wander where the wifi is weak. | เราไปดูกันดีกว่า ว่าสถานที่ไหนสัญญาณไวไฟอ่อนบ้าง? |
Adventure is my middle name. | การผจญภัยเป็นชื่อกลางฉัน |
Vacation mode: on. | ได้เวลาเปิดโหมดพักร้อนแล้วจ้า |
A journey of a thousand miles must begin with a single step. | การเดินทางนับพันไมล์ ต้องเริ่มต้นทีละก้าว |
Better to see something once than to hear about it a thousand times. | ออกไปเห็นด้วยตาตัวเองแม้เพียงครั้งเดียว ยังดีกว่านั่งฟังมานับพันครั้ง |
Let’s go somewhere nobody knows about your names. | ไปที่ไหนก็ได้ ที่ไม่มีคนรู้จักเรากันเถอะ |
Great things never come from comfort zones. | สิ่งดี ๆ มาจากการออกจากพื้นที่ปลอดภัยของตัวเอง |
Maybe you can’t buy happiness, but you can buy plane tickets. | คุณอาจจะไม่สามารถซื้อความสุขได้ แต่สามารถซื้อตั๋วเครื่องบินได้ |
I have 99 problems, but traveling is not one of them. | ฉันมีปัญหา 99 ข้อ แต่การเดินทางไม่ใช่หนึ่งในนั้น |
To travel is to live. | การออกเดินทางท่องเที่ยวคือการมีชีวิตอยู่ |
Belong somewhere you feel free. | จงไปอยู่ในที่ที่รู้สึกอิสระ |
To awaken quite alone in a strange town is one of the pleasantest sensations in the world. | การตื่นขึ้นมาอย่างโดดเดี่ยวในต่างถิ่น เป็นความตื่นเต้นที่สนุกที่สุดในโลก |
The world is a book and those who don’t travel read only one page. | โลกเหมือนหนังสือเล่มหนึ่ง และคนที่ไม่ออกเดินทางไปเที่ยว ก็เหมือนอ่านหนังสือไปแค่หน้าเดียว |
A good traveler has no fixed plans, and is not intent on arriving. | เดินทางที่ดีย่อมไม่มีแผนการเดินทางที่แน่นอน และไม่ได้ตั้งใจที่จะไปถึง |
Wherever you go, go with all your heart. | ทุกที่ที่คุณไป จงไปด้วยใจทั้งหมดของคุณ |
This earth belongs to anyone who stops for a moment. | โลกใบนี้เป็นของใครก็ตามที่หยุดเดิน แล้วมองดูสิ่งรอบข้าง |
I do believe it’s time for another adventure. | ฉันเชื่อว่า ถึงเวลาแล้ว สำหรับการผจญภัยครั้งใหม่ |
Travel is not a reward for working; it’s an education for living. | การเดินทางไม่ใช่รางวัลจากการทำงาน แต่ไปศึกษาการใช้ชีวิตต่างหากล่ะ |
If you never go, you will never know. | ถ้าคุณไม่เคยลอง คุณก็จะไม่รู้ |
Live with no excuses and travel with no regrets. | ใช้ชีวิตโดยไม่มีข้อแก้ตัว และเดินทางอย่างไม่เสียใจ |
Travel is the healthiest addiction. | การท่องเที่ยว คือ การเสพติดที่ดีที่สุดแล้ว |
I’m not lost, I’m exploring. | ฉันไม่ได้กำลังหลงทาง แต่ฉันกำลังสำรวจเส้นทาง |
Let’s go somewhere, anywhere, everywhere. | อย่าไปแค่บางที่ หรือสักที่ แต่จงไปทุกที่ |
Don’t spend your money on things. Spend it on experiences. | อย่าจ่ายเงินไปกับข้าวของ แต่ให้จ่ายเงินไปกับประสบการณ์ที่จะได้ |
Go at least once a year to a place you have never been before. | คุณควรออกไปสำรวจสถานที่ใหม่ๆ อย่างน้อยปีละครั้งในชีวิต |
Turn off your computer and go outside. | ปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ แล้วออกไปข้างนอก |
Travel becomes a strategy for accumulating photographs. | การท่องเที่ยวกลายเป็นส่วนหนึ่งของการสะสมรูปถ่าย |
Jobs fill your pocket, adventures fill your soul. | งานนั้นเติมเต็มกระเป๋าสตางค์ แต่การผจญภัยเติมตัวจิตวิญญาณ |
Travel is an investment in yourself. | การท่องเที่ยวก็คือ การลงทุนให้กับตัวเอง |
Take only memories, leave only footprints. | เก็บมาแค่ความทรงจำแต่ทิ้งรอยเท้าเอาไว้ |
Great things never came from comfort zones. | สิ่งดี ๆ มาจากการออกจากพื้นที่ปลอดภัยของตัวเอง |
Climb the mountain so you can see the world. | ปีนขึ้นไปบนภูเขา แล้วคุณจะได้เห็นโลกทั้งใบ |
Someday I’m going to be free and I’m going to travel the world. | สักวันฉันจะเป็นอิสระ และเดินทางไปทั่วโลก |
We travel not to escape life but for life not to escape us. | เราเดินทางไม่ใช่เพื่อหนีชีวิต แต่เพื่อให้ชีวิตไม่หนีไปจากเรา |
I don’t know where I’m going, but I’m on my way. | ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน แต่ฉันกำลังเดินทาง |
I want to make memories all over the world. | ฉันอยากที่จะสร้างความทรงจำไปทั่วโลก |
This heart of mine was made to travel this world. | หัวใจของฉันสร้างขึ้นมาเพื่อท่องเที่ยวรอบโลก |
Let’s find some beautiful places to get lost. | หาที่เที่ยวสวยๆ กัน และหลงทางอยู่ที่นั่น |

>>> Read more:
- 80+ แคปชั่นภาษาอังกฤษสั้นๆ มีความหมายที่ดีที่สุดเกี่ยวกับชีวิต
- รวมประโยค ลากิจ ภาษาอังกฤษ ที่พบบ่อยที่สุด
แคปชั่น relax time ภาษาอังกฤษแบบตลกๆ
Caption | ความหมาย |
Money can’t buy happiness, but it can buy a ticket to London. | เงินไม่สามารถซื้อความสุขได้ แต่สามารถซื้อตั๋วไปลอนดอนได้ |
Jobs fill your pockets, adventures fill your soul! | งานเติมเต็มกระเป๋าของคุณ การผจญภัยเติมเต็มจิตวิญญาณของคุณ |
I am the sea, not him. | ฉันคือทะเล ไม่ใช่เขา |
I don’t want to go far. Can I travel in your heart? | ฉันไม่ต้องการที่จะไปไกล ขอท่องเที่ยวในใจเธอได้ไหม |
Our scenery is very beautiful thanks to Photoshop. | ทิวทัศน์ของเราสวยงามมากด้วย Photoshop |
Travel to the maximum and stop when you run out of money. | เดินทางให้สูงสุดแล้วหยุดเมื่อเงินหมด |
I don’t like living at home because I like Europe. | ฉันไม่ชอบอยู่บ้านเพราะฉันชอบยุโรป |
Everyone knows, my fans know that I like to travel. But the credit card doesn’t know! | ทุกคนรู้ แฟนๆ ของฉันรู้ว่าฉันชอบท่องเที่ยว แต่บัตรเครดิตไม่รู้ |
People who are good at Photoshop can look beautiful wherever they go. | คนที่เก่ง Photoshop ก็ดูดีได้ทุกที่ |
There are hundreds of travel plans. But the salary is low. You can only go to the alley of the house. | มีแผนการเดินทางหลายร้อยแบบ แต่เงินเดือนก็น้อย เข้าได้แต่ซอยบ้านเท่านั้น |
I want to travel on holidays. The only thing that stuck was “no money”. | ฉันอยากไปเที่ยวในวันหยุด สิ่งเดียวที่ติดอยู่คือ “ไม่มีเงิน” |
Holidays are like money in your pocket. So little | วันหยุดก็เหมือนเงินในกระเป๋า น้อยมาก |
Work like you do all year. Vacation seems like just 1 minute. | ทำงานเหมือนที่ทำตลอดทั้งปี แต่วันหยุดดูสั้นเหมือน 1 นาทีเท่านั้น |

แคปชั่นเกี่ยวกับการท่องเที่ยวธรรมชาติในภาษาอังกฤษ
แคปชั่น | ความหมาย |
Nature is my happiness. | ธรรมชาติคือความสุขของฉัน |
Every journey is a story of life. | ทุกการเดินทางคือเรื่องราวของชีวิต |
Keep calm and enjoy the view. | เงียบสงบ และ เพลิดเพลินกับวิวตรงหน้า |
Hike more, worry less. | เดินเขาให้มากขึ้น กังวลให้น้อยลง |
Life is short, take the trip. | ชีวิตมันสั้น จงออกเดินทาง |
Coffee, Mountains, Adventure! | กาแฟ ภูเขา และ การผจญภัย |
This view makes that climb worth it. | วิวบนนี้ทำให้เส้นทางที่ผ่านมา คุ้มสุดๆไปเลย |
Nature is not a place to visit. It is HOME. | ธรรมชาติไม่ใช่แค่สถานที่เพื่อมาเที่ยว แต่คือ “บ้าน” |
All I need is a mountain breeze and tall trees. | ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือลมบนภูเขาและต้นไม้สูง |
Only nature can give me that feeling. | มีแต่ธรรมชาติเท่านั้น ที่ทำให้ฉันรู้สึกอย่างนั้นได้ |
Sunshine on my mind. | แสงอาทิตย์สดส่องเข้ามาในใจฉันแล้ว |
Go with the flow of nature. | ปล่อยตัวตามสบาย ปล่อยเลยตามเเลย |
Mountain trips and foggy mornings. | ทริปภูเขาและหมอกยามเช้า |
Nature is one of your greatest teachers. | ธรรมชาติเป็นครูผู้ยิ่งใหญ่ |
As free as a bird. | มีอิสระ |
Slow down to the pace of nature. | ชะลอตัวตามจังหวะของธรรมชาติ |
In nature, every moment is a miracle. | ในธรรมชาติ ทุกช่วงเวลาเป็นสิ่งมหัศจรรย์ |
Experience the natural beauty of the whole world. | ออกไปสัมผัสความสวยงามของธรรมชาติทั้งโลก |
Nature itself is the best physician. | ธรรมชาติเป็นหมอที่ดีที่สุด |

แคปชั่น relax time ที่ชายหาดในภาษาอังกฤษ
แคปชั่น | ความหมาย |
I’m just a beachy kinda girl. | ฉันเป็นแค่ผู้หญิงที่ชอบเที่ยวทะเล |
Happiness comes in waves. | ความสุขมาพร้อมกับเกลียวคลื่น |
You, me, and the sea. | คุณ ฉัน และทะเล |
Don’t worry, the beach is happy. | ไม่ต้องกลุ้มใจไป ทะเลจะทำให้ให้แฮปปี้เอง |
Let the sea set you free. | ให้ทะเล ปลดปล่อยความเป็นอิสระในตัวคุณ |
Life is better at the beach. | ชีวิตดีขึ้นเมื่ออยู่ริมชายหาด |
Life’s a beach. Enjoy the waves. | ชีวิตก็เหมือนชายหาด เพราะฉะนั้น ต้องสนุกไปกับเกลียวคลื่น |
Life is better in a bikini. | ชีวิตดีขึ้นมากเมื่อได้ใส่บิกินี่ตัวโปรด |
Stop and smell the ocean. | หยุดพัก และสูดกลิ่นของมหาสมุทร |
It’s time for a trip to the beach. | ได้เวลา ไปทะเลกันแล้วววว |
Happiness is blue sea & white sand. | ความสุข คือ น้ำทะเลสีฟ้าและหาดทรายสีขาว |
A walk on the beach is priceless. | การเดินบนชายหาดเป็นอะไรที่ประเมินค่าไม่ได้ |
Let me take you to see the sunset at the sea. | ให้ฉันพาเธอไปดูพระอาทิตย์ตกที่ทะเลนะ |
The best kind of therapy is beach therapy. | การบำบัดที่ดีที่สุด คือ บำบัดด้วยชายหาด |
Time for some Vitamin Sea. | ถึงเวลาสำหรับการรับวิตามินซี |
Catch me by the sea. | เจอฉันได้ที่ทะเล |

>>> Read more: 60+ แคปชั่นทะเลภาษาอังกฤษ ตลกๆ และพบบ่อยที่สุด
บทความข้างต้น ELSA Speak ได้รวบรวมแคปชั่น relax time ภาษาอังกฤษที่มีความหมายดีๆ มาฝากเพื่อนๆทุกคน คราวหน้าอย่าลืมมาอ่านบทความ ELSA Speak เกี่ยวกับการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนากันอีกนะ
คุณต้องการให้วันครบรอบของคุณมีความหมายดีใช่ไหม นอกจากของขวัญแล้ว ลองแสดงความรู้สึกผ่านประโยคบอกรักอันแสนหวาน งั้นมาดูคำพูดสําหรับ วันครบรอบ ภาษาอังกฤษ กับ ELSA Speak เพื่อมอบให้กับคนที่คุณรักกันนะ
วันครบรอบ ภาษาอังกฤษ คืออะไร
- วันครบรอบของความรักเป็นเหตุการณ์สำคัญในความสัมพันธ์ของคนสองคน
- วันครบรอบในภาษาอังกฤษคือ Anniversary /ˌænəˈvɜrsəri/
- วันครบรอบ ภาษาอังกฤษ ตัวย่อ คือ Happy anni

ประโยคเกี่ยวกับวันครบรอบ สั้น ๆ ในภาษาอังกฤษ
ประโยค วันครบรอบ ภาษาอังกฤษ สั้นๆ | ความหมาย |
Always better together. | มีกันและกันมันดีกว่าเสมอ |
Happy You and Me Day. | สุขสันต์วันของคุณและฉัน |
Today, tomorrow, always. | วันนี้ พรุ่งนี้ ตลอดไป |
Here’s to another year with my better half. | ผ่านไปอีกปีกับครึ่งชีวิตของฉัน |
One year down, forever to go. | หนึ่งปีผ่านไปและจะเป็นแบบนี้ตลอดไป |
This day never gets old. | วันนี้มันไม่เคยเก่าเลย |
365 days of us. | 365 วันของเรา |
2gether forever. | คู่กันตลอดไป |
Yep, I’ll still keep you around. | ใช่ ฉันจะยังมีเธออยู่ข้าง ๆ เสมอ |
You are and will always be my happy place. | เธอจะเป็นสถานที่ที่ดีที่สุดของฉันเสมอ |
Thank you for 365 days of smiles. | ขอบคุณสำหรับ 365 วันที่เต็มไปด้วยรอยยิ้ม |
The first of many years to come. | ครั้งแรกในรอบหลายปี |
The best is still yet to come. | สิ่งที่ดีที่สุดยังไม่มาถึงตอนนี้ |
It’s time to celebrate all over again. Happy Anniversary! | ได้เวลาฉลองวันครบรอบกันอีกปีแล้ว สุขสันต์วันครบรอบนะ |
You made one year feel like a day. | เธอทำให้หนึ่งปีรู้สึกเหมือนเป็นเพียงวัน ๆ เดียว |
If you are with me every day is an anniversary. | การที่เธออยู่กับฉันมันก็ทําให้ทุกวันเหมือนวันครบรอบ |
You. You are my good days. | เธอคือวันที่สวยงามของฉัน |
Happy anniversary to my favorite person! | สุขสันต์วันครบรอบนะคนโปรดของฉัน |

คำอวยพรวันครบรอบในภาษาอังกฤษสำหรับคู่รัก
คําอวยพร | ความหมาย |
Here’s to another love-filled year together. Happy Anniversary! | ผ่านไปอีกหนึ่งปีที่เรารักกัน แฮปปี้วันครบรอบ |
Every day, continue to love each other more and more. Happy Anniversary! | รักกันแบบนี้ไปทุก ๆ วันเลยนะ สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Thanks for being the big spoon to my little spoon. | ขอบคุณที่เป็นคนคอยโอบกอดทุกสิ่งที่เป็นฉันมาโดยตลอด |
I seriously won the lottery! I feel like the luckiest person on the planet to have you by my side. | ฉันเหมือนถูกหวยรางวัลที่ 1 เลย เพราะการมีคุณอยู่ข้างกายฉันก็เหมือนคนที่โชคดีที่สุดบนโลกใบนี้ |
Another year with you makes me hope we live forever. | การได้อยู่กับเธอไปทุก ๆ ปี เป็นพลังที่ทำให้ฉันอยากมีชีวิตอยู่ต่อไป |
I didn’t think it was possible to love you anymore, but yet, here I am. | ฉันไม่เคยคิดเลยว่าจะรักเธอได้มากขนาดนี้ แต่ก็อย่างที่เห็นนี่แหละ ฉันก็อยู่ตรงนี้ไปแล้ว |
I just want you to know that when I picture myself happy, it’s with you. | ตอนนึกภาพตัวเองเวลามีความสุขคือตอนที่ฉันได้อยู่กับเธอ |
Life is a journey, and love is what makes that journey worthwhile. | ชีวิตคือการผจญภัย และความรักก็ทำให้การผจญภัยคุ้มค่ามากขึ้น |
Loved you yesterday, love you still, always have, always will. | เมื่อวานนี้รักเธอ ยังรักเธอ รักเสมอมา และจะรักตลอดไป |
When a love is true, there is no ending. I hope we get to celebrate for many years to come. | ถ้ามันเป็นรักแท้ มันจะไม่มีตอนจบ ฉันหวังว่าเราจะมีโอกาสได้ฉลองกันอีกหลาย ๆ ปีที่จะมาถึงนะ |
I want to love you, adore you, take care of you and make you the happiest person there ever was for all of time. | ฉันอยากรักเธอ เอ็นดูเธอ ดูแลเธอ และทำให้เธอเป็นคนที่มีความสุขที่สุดในทุก ๆ ช่วงเวลา |
I’m so excited about the future because I can’t wait to make all of our dreams come true. Happy anniversary and cheers to many more. | ฉันตื่นเต้นสำหรับอนาคตมากเพราะว่าฉันทนรอให้ทุกความฝันของเราเป็นจริงไม่ไหวแล้ว สุขสันต์วันครบรอบนะ ขอฉลองให้กับอีกหลาย ๆ ปีที่จะมาถึงด้วย |
Forever wouldn’t be long enough with you. Happy anniversary. | ตลอดไปไม่เคยยาวนานพอให้ฉันได้อยู่กับเธอเลย สุขสันต์วันครบรอบนะ |
I love doing life with you. Happy anniversary! | ฉันรักที่จะใช้ชีวิตไปกับคุณ สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Like the smiles in our selfies, you light up my life. I love you! Happy anniversary. | เช่นเดียวกับรอยยิ้มในภาพเซลฟี่ของเรา คุณทำให้ชีวิตฉันดีขึ้น ฉันรักคุณนะ สุขสันต์วันครบรอบ |
From sending you good night texts to wishing you good morning, everything seems sweeter since I met you. | ตั้งแต่การส่งข้อความราตรีสวัสดิ์ไปจนถึงการอวยพรในตอนเช้า ทุกอย่างดูหวานขึ้นตั้งแต่ฉันได้พบคุณ |
Happy anniversary! Thank you for always loving me for who I am. | สุขสันต์วันครบรอบนะ ขอบคุณที่รักในสิ่งที่ฉันเป็นเสมอมา |
There’s nowhere else I’d rather be than right here by your side with your hand in mine. Happy anniversary. | ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไปอีกแล้ว นอกจากการได้อยู่เคียงข้างเธอพร้อมจับมือกัน สุขสันต์วันครบครอบนะ |
Happy anniversary, babe. I love you more and more every year! | สุขสันต์วันครบรอบนะที่รัก ฉันรักเธอมากขึ้นและมากขึ้นทุกปีเลย |
Happy anniversary. We’ve had so many wonderful memories together already. Here’s to many more! | สุขสันต์วันครบรอบนะ เรามีช่วงเวลาดีๆด้วยกันมากมายเลย และมันก็จะยิ่งมากขึ้นอีก |
I can’t help but smile thinking back on all of our happiest memories from the past years, and I’m excited for what the next years will bring! | เมื่อฉันนึกถึงความทรงจำแสนสุขของเราในอดีตก็อดยิ้มไม่ได้ และฉันก็ได้แต่ตื่นเต้นว่าในปีต่อ ๆ ไปจะมีอะไรอีกบ้าง |
No one makes me laugh the way you do. Thanks for being the best part of my day, every day. | ไม่มีใครทำให้ฉันหัวเราะได้เท่าเธอเลย ขอบคุณที่เป็นส่วนที่ดีที่สุดในทุก ๆ วันของฉัน |
Life with you is much happier and sweeter than it was before you came into the picture. Happy anniversary. | การใช้ชีวิตกับคุณมีแต่ความสุขและความหอมหวานมากขึ้นกว่าแต่ก่อนที่ฉันจะมีคุณ สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Happy anniversary to the person who somehow finds all my annoying flaws adorable. | สุขสันต์วันครบรอบให้กับคนที่เห็นความบกพร่องที่น่ารำคาญของฉันเป็นความน่ารักนะ |
Happy Anniversary! If I know what love is, it is because of you. | สุขสันต์วันครบรอบนะ ถ้าฉันรู้ว่าความรักคืออะไร มันก็เป็นเพราะคุณนั่นแหละ |
Thank you for giving me all your love. On this special day, I’m the happiest person on earth. Happy Anniversary! | ขอบคุณที่มอบความรักให้ฉันในวันพิเศษแบบนี้ ฉันคือคนที่มีความสุขที่สุดในโลกเลย สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Happy Anniversary, Cheers to another year of creating beautiful memories together. | สุขสันต์วันครบรอบนะ เป็นกำลังใจให้อีกปีแห่งการสร้างความทรงจำที่สวยงามร่วมกัน |
May our love story continue to be as magical as it was on the day we met. | ขอให้เรื่องราวความรักของพวกเรายังคงมหัศจรรย์เหมือนวันที่เราพบกัน |
Sending you warm wishes on our anniversary. May our love continue to bloom and grow with each passing year. | ส่งความปรารถนาอันอบอุ่นถึงเธอในวันครบรอบปีนี้ ขอให้ความรักของพวกเรายังคงเบ่งบานและเติบโตไปในทุก ๆ ปีนะ |
Happy Anniversary! You inspire me with your love and commitment. | สุขสันต์วันครบรอบนะ เธอสร้างแรงบันดาลใจให้ฉันด้วยความรักและความมุ่งมั่นของคุณ |
Here’s to another year of laughter, adventure, and love! Happy Anniversary. | ขอให้เป็นอีกหนึ่งปีที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ การผจญภัย และความรัก สุขสันต์วันครบรอบนะ |
May our journey together be filled with endless happiness and joy. Happy Anniversary babe. | ขอให้การเดินทางของเราเต็มไปด้วยความสุขและความสนุกไม่รู้จบ สุขสันต์วันครบรอบนะที่รัก |
Wishing for a lifetime of hand-holding, heart-to-heart talks, and happily ever after. | ขอให้ได้จับมือกันพูดคุยด้วยใจและมีความสุขตลอดไป |
Happy Anniversary, Thank you for being such an amazing example of true love. LOVE YOU! | สุขสันต์วันครบรอบนะ ขอบคุณที่เป็นตัวอย่างที่ยอดเยี่ยมของคําว่ารักแท้ รักเธอนะ |
May our love continue to shine brightly for years to come. | ขอให้ความรักของพวกเรายังคงส่องสว่างไปอีกหลายปี |
Happy Anniversary! We are a perfect match. | สุขสันต์วันครบรอบนะ พวกเราเป็นคู่ที่สมบูรณ์แบบจริง ๆ |
Wishing you an anniversary filled with love, laughter, and everything that makes you happy. | ขอให้วันครบรอบของคุณเต็มไปด้วยความรัก เสียงหัวเราะและทุกสิ่งที่ทำให้คุณมีความสุข |
Sending you both lots of love on your special day. Happy Anniversary, Honey. | ขอส่งความรักให้กับคุณสองคนในวันพิเศษนี้ สุขสันต์วันครบรอบนะ |
May our love story continue to be the sweetest one ever written. Happy Anniversary. | ขอให้เรื่องราวความรักของพวกเรายังคงเป็นเรื่องราวที่หวานที่สุดเท่าที่เคยมีมา สุขสันต์วันครบรอบ |
May our love continue to inspire others for years to come. | ขอให้ความรักของเรายังคงเป็นแรงบันดาลใจให้กับผู้อื่นไปอีกหลายปี |
Thank you for the memories of yesterday, for the happiness today and the promise of all tomorrows. | ขอบคุณสำหรับความทรงจำในวันความสุขในวันนี้ และคำสัญญาของวันพรุ่งนี้ |
Wishing you an anniversary filled with romance and happiness. | ขอให้วันครบรอบเต็มไปด้วยความโรแมนติกและความสุข |
Sending you lots of love and hugs on your special day. Happy Anniversary. | ขอส่งความรักและอ้อมกอดแน่น ๆ ให้กับเธอในวันพิเศษนี้ สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Wishing you a lifetime of laughter, love, and happily ever after. Happy Anniversary | ขอให้คุณมีชีวิตที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ ความรัก และมีความสุขตลอดไป สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Congratulations on reaching another milestone in the love story. | ขอแสดงความยินดีกับการก้าวไปอีกขั้นในเรื่องราวความรัก |
So grateful to witness your love story unfold. Happy Anniversary! | รู้สึกขอบคุณมากที่ได้เห็นเรื่องราวความรักของคุณคลี่คลาย สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Sending you anniversary wishes filled with love and joy. | ขอส่งคำอวยพรวันครบรอบที่เต็มไปด้วยความรักและความสุขให้กับเธอ |
We are a match made in heaven. Happy Anniversary. | เราคือคู่ที่สร้างมาเพื่อกันและกัน สุขสันต์วันครบรอบนะ |

>>> Read more:
- 110+ คำเรียกแฟนภาษาอังกฤษ ความหมายน่ารักๆ สำหรับคู่รัก
- 90+ คําคมความรักภาษาอังกฤษที่มีความหมาย สั้นๆ และโรแมนติกที่สุด
ประโยคบอกรักวันครบรอบในภาษาอังกฤษสำหรับสามีและภรรยา
ประโยค | ความหมาย |
Our anniversary is just a momentary celebration, but our marriage is a timeless one. | วันครบรอบของเราเป็นเพียงการเฉลิมฉลองแค่ช่วงเวลาหนึ่ง แต่การแต่งงานของเรานั้นเหนือกว่ากาลเวลา |
Congratulations on another year of wedded bliss! Happy Anniversary! | ขอแสดงความยินดีกับอีกหนึ่งปีแห่งความสุขในชีวิตแต่งงาน สุขสันต์วันแต่งงานนะ |
I’ll love you even when you’re old and wrinkly. | ฉันจะรักเธอแม้ตอนที่คุณแก่และมีริ้วรอย |
A marriage anniversary is the celebration of love, trust, partnership, tolerance and tenacity. | วันครบรอบแต่งงานถือเป็นการเฉลิมฉลองให้กับความรัก ความเชื่อใจ ความร่วมมือ ความอดทน และความแน่วแน่ของกันและกัน |
A good marriage is like a casserole—only those responsible for it really know what goes in it. | การแต่งงานที่ดีก็เหมือนกับหม้อปรุงอาหาร มีเพียงผู้ที่ปรุงเท่านั้นที่รู้จริงๆ ว่ามีอะไรอยู่ในนั้น |
Even though your snoring drives me crazy, I wouldn’t pick anyone else in the world to share my bed with. Happy anniversary! | แม้ว่าเสียงกรนของเธอจะทำให้ฉันหงุดหงิด แต่ฉันก็จะไม่เลือกใครในโลกนี้มานอนร่วมเตียงด้วยนอกจากเธอ สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Happy anniversary! Let’s order takeout and be in bed by 10pm. | สุขสันต์วันครบรอบ ไปสั่งอาหารกลับบ้านแล้วเข้านอนตอน 22.00 น. ด้วยกันเถอะ |
I’m yours. No refunds. | ฉันเป็นของคุณแล้ว ไม่รับคืนนะ |
In a world where so many things can be uncertain, you are the one thing that I will always be sure of. Happy anniversary! | ในโลกนี้มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ไม่แน่นอน แต่เธอคือสิ่งเดียวที่แน่นอนสําหรับฉันเสมอ สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Even though the years continue to pass, my love for you only grows stronger. Happy anniversary! | แม้ว่าจะผ่านไปหลายปี แต่ความรักที่ฉันมีต่อเธอก็ยิ่งแข็งแกร่งขึ้นเท่านั้น สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Even after all this time, my heart still melts when you walk into the room. Happy anniversary. | ตลอดเวลาที่ผ่านมาขณะที่เธอเดินเข้ามาในห้องหัวใจของฉันยังคงละลายอยู่เสมอ สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Happy anniversary to the person who gave me the greatest gift of all time—eternal love and our beautiful children. | สุขสันต์วันครบรอบผู้ที่มอบของขวัญที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาลแก่ฉัน นั่นคือความรักนิรันดร์และลูก ๆ ที่น่ารักของเรา |
Today, we celebrate the best decision you’ve ever made—making me your wife and the mother of your kids. Happy anniversary, honey! | วันนี้เราฉลองให้กับการตัดสินใจที่ดีที่สุดของเรา ซึ่งก็คือการให้ฉันได้เป็นภรรยาของเธอและเป็นแม่ของลูก ๆ สุขสันต์วันครบรอบนะที่รัก |
Never in my wildest dreams could I imagine that I would find you and that you would make my dreams come true. Our little family is everything I could have hoped for and more. Happy anniversary! | ฉันจินตนาการไม่ออกเลยว่าฉันจะได้พบเธอและเธอจะทำให้ความฝันของฉันเป็นจริง ครอบครัวเล็ก ๆ ของเราคือทุกสิ่งที่ฉันหวังไว้และอื่น ๆ สุขสันต์วันครบรอบนะ |
They say the greatest marriages are built on teamwork. Thanks for being on my side through all the tantrums and meltdowns. I love you. | เขาว่ากันว่าการแต่งงานที่ดีที่สุดสร้างขึ้นจากการทํางานเป็นทีม ขอบคุณที่อยู่เคียงข้างฉันในทุก ๆ การทะเลาะกันและความล้มเหลว ฉันรักเธอนะ |
Marrying you was the smartest thing I ever did. | การแต่งงานกับคุณเป็นสิ่งที่ฉลาดที่สุดที่ฉันเคยทำ |
Happy anniversary to the love of my life and here’s to many more years of happiness to come. | สุขสันต์วันครบรอบแต่งงานให้กับหัวใจบันดาลรักของฉันและขอให้เรามีความสุขกันในอีกหลาย ๆ ปีข้างหน้า |
My love for you continues to grow each day, as I love you more than I did yesterday and less than I will tomorrow. | ความรักที่ฉันมีต่อเธอยังคงเพิ่มขึ้นทุกวัน เพราะฉันรักเธอมากกว่าเมื่อวานและน้อยกว่าพรุ่งนี้ |
Saying ‘I do to spend the rest of my life with you was the best decision I’ve ever made. I love you more each day. | การพูดว่า “ฉันจะใช้ชีวิตที่เหลือกับเธอ” เป็นการตัดสินใจที่ดีที่สุดที่ฉันเคยทำมา ฉันรักเธอมากขึ้นทุกวันนะ |
Every day, continue to love each other more and more. Happy Anniversary! | รักกันให้มากขึ้นทุกวันนะ สุขสันต์วันครบรอบนะ |
Every day, continue to love each other more and more. Happy Anniversary! | Mỗi ngày hãy tiếp tục yêu nhau nhiều hơn nữa nhé. Chúc mừng kỷ niệm! |
Happy anniversary! I want to spend the rest of my money with you. | สุขสันต์วันครบรอบนะ ฉันอยากจะใช้เงินที่เหลือไปกับเธอ |
Happy anniversary, hubby! Thank you for making my life easier, better and happier. | สุขสันต์วันแต่งงานนะที่รัก ขอบคุณที่ทำให้ชีวิตของฉันง่ายขึ้น ดีขึ้น และมีความสุขมากขึ้น |

>>> Read more:
- 50 + คำอวยพรวันครบรอบแต่งงานภาษาอังกฤษที่มีความหมายที่สุด
- 80 คำอวยพรงานแต่งภาษาอังกฤษที่เหมาะสมและไพเราะ มีความหมายที่ควรรู้
แคปชั่น วันครบรอบ ภาษาอังกฤษ ซึ้ง ๆ
แคปชั่น วันครบรอบ ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Thank you for being happy for me. On bad days, you are still there to embrace and not be far away. | ขอบคุณที่ทำให้ฉันมีความสุข ในวันที่แย่ ๆ เธอยังอยู่เคียงข้างและคอยโอบกอดฉันเสมอ |
All the time I was on fire, you were my water to comfort me. | ตลอดเวลาที่ฉันเป็นเหมือนไฟ คุณก็เป็นเหมือนน้ำที่คอยปลอบโยนฉัน |
Don’t forget this year’s anniversary. But if you forget, it’s okay because every day is our anniversary. | ปีนี้อย่าลืมวันครบรอบนะ แต่ถ้าลืมก็ไม่เป็นไร เพราะทุกวันคือวันครบรอบของเรา |
On a day when there is no one. At least I have you to support me. | ในวันที่ไม่มีใคร อย่างน้อยฉันก็ยังมีเธอคอยหนุนหลัง |
How do I love you on the first day? Today I love you a hundred times more than before. | ถ้าอยากรักเธอตั้งแต่วันแรกต้องทําอย่างไรบ้าง วันนี้ฉันรักเธอมากขึ้นกว่าเมื่อก่อนร้อยเท่า |
I like myself the most when I’m with her. Let’s go eat delicious food and get fat together for a long time. | ชอบตัวเองที่สุดตอนอยู่กับคุณ ไปกินอาหารอร่อย ๆ แล้วอ้วน ๆ ไปด้วยกันนาน ๆ นะ |
No matter how many times we argue, we still come back to love each other. Because our love is understanding and forgiving. | ไม่ว่าจะทะเลาะกันกี่ครั้ง เราก็กลับมารักกันได้ เพราะความรักของเราคือการเข้าใจและให้อภัยกันเสมอ |
Stressed and don’t know who to turn to. I still have you to turn to and lean on. | เครียดไม่รู้จะหันไปพึ่งใครแต่ยังมีเธอให้หันไปพึ่งพิง |
Never afraid of anything. Until today, I’m afraid of not having you in my life. Stay in love for a long time. | ฉันไม่เคยกลัวอะไร จนถึงวันนี้ฉันกลัวที่จะไม่มีเธออยู่ในชีวิต รักกันไปนาน ๆ นะ |
You make me used to it. No matter how much I cover myself with the blanket, it’s not as warm as having you hugging each other. | เธอทำให้ฉันชินกับมัน ถึงฉันจะห่มผ้าไปเท่าไหร่ ก็ไม่อบอุ่นเท่าการที่เธอกอดฉัน |
One thing that has changed between us besides age is that our love for each other is increasing every day. | สิ่งหนึ่งที่เปลี่ยนไประหว่างเรา นอกเหนือจากอายุก็คือความรักที่เรามีต่อกันนั้นมันมากขึ้นทุกวัน |
Happy anniversary. Thank you for showing me what true love is. And thank you for creating beautiful memories with me.. | สุขสันต์วันครบรอบ! ขอบคุณที่ทำให้ฉันรู้ว่าความรักที่แท้จริงคืออะไร และขอบคุณที่สร้างความทรงจำที่สวยงามกับฉัน |
Thank you for always being a good fan. | ขอบคุณที่เป็นแฟนที่ดีเสมอมา |
Not just a life partner But it’s everything in life. | ไม่ใช่แค่คู่ชีวิต แต่เป็นทุกอย่างในชีวิต |
I love you every day, but I’m a person who doesn’t express it much. | ฉันรักเธอทุกวัน แต่ฉันเป็นคนที่ไม่ค่อยแสดงมันออกมา |

แคปชั่นเฉลิมฉลองวันครบรอบ 1 ปีในภาษาอังกฤษ
แคปชั่น | ความหมาย |
Oh, the adventures we’ve had in one year! | โอ้ การผจญภัยที่เรามีในหนึ่งปี |
Annual reminder to my S.O. that it’s our anniversary! | เตือนใจทุกปีถึงคนรักของฉันว่าวันนี้เป็นวันครบรอบของเรา |
What an amazing year of firsts we’ve had together. | เป็นปีที่น่าทึ่งที่เราทําอะไรหลาย ๆ อย่างครั้งแรกด้วยกัน |
I remember our wedding like it was one year ago. | ฉันจำงานแต่งงานของเราได้ดีเหมือนมันผ่านมาแค่หนึ่งปีเอง |

ฝึกเขียนคำอวยพรวันครบรอบเป็นภาษาอังกฤษ
ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างย่อหน้าเกี่ยวกับการอวยพรวันครบรอบในภาษาอังกฤษ
ย่อหน้า | ความหมาย |
On this special day, I want to wish both of you a lifetime of happiness, love, and togetherness. Happy Anniversary to a wonderful couple! | ในวันพิเศษนี้ ฉันขออวยพรให้ทั้งคู่มีความสุข ความรัก และความสามัคคีตลอดไป สุขสันต์วันครบรอบให้กับคู่รักที่น่ารักเช่นนี้นะ |
As you celebrate another year of love and companionship, may your journey together be filled with more laughter, joy, and countless happy moments. Happy Anniversary | ในขณะที่คุณเฉลิมฉลองความรักและมิตรภาพด้วยกันอีกปี ขอให้การเดินทางร่วมกันของคุณเต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ ความสุข และช่วงเวลาแห่งความสุขมากมาย สุขสันต์วันครบรอบ |
Congratulations on another year spent together. May your life continue to be filled with love, laughter, and all the happiness in the world. Happy Anniversary! | ขอแสดงความยินดีกับอีกหนึ่งปีที่คุณได้ใช้ชีวิตร่วมกัน ขอให้ชีวิตของคุณยังคงเต็มไปด้วยความรัก เสียงหัวเราะ และความสุขทั้งมวล สุขสันต์วันครบรอบนะ |

คําถามที่พบบ่อย
วันครบรอบ 1 เดือน ภาษาอังกฤษ คืออะไร
วันครบรอบ 1 เดือนในภาษาอังกฤษเรียกว่า 1 Month Anniversary
วันครบรอบ 2 เดือน ภาษาอังกฤษคืออะไร
วันครบรอบ 2 เดือนในภาษาอังกฤษเรียกว่า 2 Month Anniversary
สุขสันต์ ครบรอบ 3 เดือน ภาษาอังกฤษ คืออะไร
วันครบรอบ 3 เดือนในภาษาอังกฤษเรียกว่า Happy 3 Month Anniversary
วันครบรอบ 3 ปี ภาษาอังกฤษคืออะไร
วันครบรอบ 3 ปีในภาษาอังกฤษเรียกว่า 3 Year Anniversary
วันครบรอบ 2 ปี ภาษาอังกฤษคืออะไร
วันครบรอบ 2 ปีในภาษาอังกฤษเรียกว่า 2 Year Anniversary

ตัวอย่างข้อความสุขสันต์วันครบรอบถึงแฟนของคุณ
“Happy Anniversary, my love! It’s incredible how time flies when I’m with you. Every moment spent by your side is a treasure I hold dear in my heart. Thank you for being my rock, my support, and my best friend. Here’s to countless more adventures, laughter, and love together. I cherish you more than words can express. I love you always and forever.”
(สุขสันต์วันครบรอบนะที่รัก เวลาผ่านไปเร็วมากจริง ๆ เวลาที่ฉันได้อยู่กับเธอ ทุกช่วงเวลาที่ได้อยู่เคียงข้างเธอคือสมบัติล้ำค่าที่ฉันหวงแหนไว้ในใจ ขอบคุณที่คอยอยู่เคียงข้าง คอยให้กำลังใจ และเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน ขอให้เราได้ผจญภัย หัวเราะ และรักกันมากขึ้นอีกเรื่อย ๆ ฉันหวงแหนเธอมากกว่าคำพูด ที่จะบรรยายได้ ฉันรักเธอเสมอและตลอดไป)
หวังว่าบทความข้างต้นได้จะเป็นประโยชน์และคุณจะนำคำพูดและคำอวยพรวันครบรอบภาษาอังกฤษที่มีความหมายเหล่านี้ส่งต่อให้กับคนที่คุณรัก อย่าลืมติดตามในบทความเกี่ยวกับการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนาต่อ ๆ ไปของ ELSA Speak กันนะ