Prepositional phrase (บุพบทวลี) คืออะไร? วิธีใช้พร้อมตัวอย่าง

ในบทความนี้ ELSA Speak จะแนะนำบุพบทวลีและตำแหน่งของบุพบทวลีในประโยค ในขณะเดียวกันก็แนะนำให้ผู้เรียนใช้บุพบทวลีในภาษาอังกฤษอย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด ดูตอนนี้เลย

สารบัญ

Prepositional phrase มีอะไรบ้าง?

บุพบทวลี คือ วลีที่ประกอบด้วยคำบุพบทที่ตามด้วยคำนาม คำสรรพนาม หรือคำเพิ่มเติมอื่นๆ ที่ตามหลังคำบุพบท บุพบทวลี (prepositional phrase) มีบทบาทสำคัญในประโยค ช่วยแสดงความหมายเกี่ยวกับตำแหน่ง ทิศทาง เวลา หรือความสัมพันธ์ระหว่างส่วนประกอบในประโยค

สอบก่อนเข้าฟรี

{{(sIndex/sentences.length)*100}}%
{{ sentences[sIndex].text }}.
loading

ตัวอย่างเช่น ในแง่ของสถานที่ บุพบทวลีสามารถระบุสถานที่เฉพาะ เช่น “บนโต๊ะ” (on the table) สำหรับทิศทางนั้นสามารถอ้างอิงถึงทิศทาง เช่น “ไปโรงเรียน” (to school) ในส่วนของเวลา บุพบทวลีมักจะระบุเวลา อย่างเช่น “ในตอนเช้า” (in the morning) สุดท้ายนี้ บุพบทวลียังแสดงความสัมพันธ์ระหว่างวัตถุในประโยค เช่น “เกี่ยวกับปัญหานี้” (about this issue) ซึ่งสร้างความเชื่อมโยงที่สอดคล้องกันระหว่างแนวคิดต่างๆ

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง บุพบทวลีอาจเป็นองค์ประกอบสำคัญสำหรับประโยคที่มีความหมาย เมื่อนำบุพบทวลีออก จะทำให้ประโยคเข้าใจยากมากขึ้น

  • ตัวอย่างบุพบทวลี (Prepositional phrase examples) : I went to the store so that I can buy some milk. (ฉันไปที่ร้านเพื่อซื้อนม)

→ “to the store” คือบุพบทวลี

→บุพบทวลี “to the store” จำเป็นต่อประโยค เพราะมันให้ข้อมูลตำแหน่ง ของคำกริยา “go”

→ หากประโยคขาดบุพบทวลี “to the store”: I went so that I can buy some milk. (ฉันไปเพื่อซื้อนม) ประโยคจะคลุมเครือและความหมายไม่สมบูรณ์ เนื่องจากขาดส่วนขยายของกริยา

นอกจากนี้ บุพบทวลียังสามารถเป็นองค์ประกอบรอง เพื่อให้ประโยคมีข้อมูลมากขึ้นและช่วยให้ความหมายของประโยคสมบูรณ์ยิ่งขึ้น

  • Prepositional phrase ตัวอย่างประโยค : The house in the countryside is beautiful. (บ้านอยู่ชนบทก็สวยงามมาก)

→ “in the countryside” คือ บุพบทวลี

→ บุพบทวลี “in the countryside” ยังสามารถให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับที่ตั้งของบ้านที่อยู่ในชนบท

→ ถ้านำบุพบทวลี “in the countryside” ออกประโยคก็ยังมีความหมาย: The house is beautiful. (บ้านหลังนี้สวยมาก) อย่างไรก็ตาม ประโยคอาจจะมีข้อมูลที่ไม่ครบถ้วน หากผู้พูดต้องการเน้นสถานที่

Prepositional phrase มีอะไรบ้าง?

หน้าที่ของบุพบทวลี

หน้าที่วิธีการใช้ตังอย่าง
แทนที่คำคุณศัพท์และขยายความหมายให้คำนามเมื่อบุพบทวลีขยายคำนาม จะทำหน้าที่เป็นวลีคำคุณศัพท์ในประโยค• As a reporter, I have a chance to communicate with people from all over the world. (ในฐานะของการเป็นนักข่าว ฉันมีโอกาสสื่อสารกับผู้คนจากทั่วโลก)
• All the students in my class passed the final exam with flying colors. (นักเรียนทุกคนในชั้นเรียนของฉันผ่านการสอบปลายภาคด้วยคะแนนสูง)
ทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์บุพบทวลี เป็นคำวิเศษณ์จะเพิ่มข้อมูลให้กับการกระทำและลักษณะของประโยคมากขึ้น• The man tries to swim across the lake to save a drowning child. (ผู้ชายคนหนึ่งพยายามว่ายข้ามทะเลสาบ เพื่อช่วยเด็กจมน้ำ)
• The athlete wasn’t satisfied with her performance. (นักกีฬารู้สึกไม่พอใจกับผลงานของเขา)
ขยายความหมายให้คำกริยาบุพบทวลีสามารถทำหน้าที่เป็นคำกริยาวิเศษณ์ เพื่อเพิ่มข้อมูลเกี่ยวกับลักษณะ เวลา สถานที่ ความถี่ สาเหตุ วัตถุประสงค์ สัมปทาน และระดับของการกระทำหลักของประโยค คำวิเศษณ์แบบบุพบทวลีสามารถปรากฏได้ทุกที่: ที่ต้น กลาง หรือท้ายประโยค• My father was awakened up at the midnight because of a loud noise from the house next door. (พ่อของฉันถูกปลุกให้ตื่นกลางดึกด้วยเสียงอันดังที่มาจากบ้านเพื่อนบ้าน)
ในตัวอย่างนี้บุพบทวลีภาษาอังกฤษ at the midnight (ตอนเที่ยงคืน) ตามหลังกริยาที่มันขยาย ‘be awaken up’ (ถูกปลูกตื่น) บุพบทวลีกริยานี้อธิบายเวลาที่เฉพาะเจาะจงโดยตอบคำถามเมื่อการกระทำเกิดขึ้น
ขยายความหมายให้ คำคุณศัพท์และคำวิเศษณ์ในกรณีของบุพบทวลีในภาษาอังกฤษที่ขยายคำคุณศัพท์หรือคำวิเศษณ์ จะเรียกว่าบุพบทวลีกริยา โดยจะอยู่หลังคำกริยาเสมอและมีข้อมูลเฉพาะ เกี่ยวกับคำคุณศัพท์และคำกริยาวิเศษณ์ที่คำคุณศัพท์จะขยายความ• She was excited with the news. (เธอรู้สึกตื่นเต้นมากกับข่าวนี้)
• I can find information more quickly on the new computer. (ฉันสามารถค้นหาข้อมูลได้เร็วขึ้นบนคอมพิวเตอร์เครื่องใหม่)
เชื่อมโยงวลีคำนามคำบุพบทบางคำใช้เพื่อเชื่อมคำนามตั้งแต่ 2 คำขึ้นไป ในวลีคำนาม เพื่อให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำนามหลัก สำหรับบุพบทวลีนี้ในภาษาอังกฤษ คำบุพบทจะอยู่หลังคำนามเสมอ คำบุพบทที่ใช้กันทั่วไปในกรณีนี้คือ to, for, of, in, on, at, from, with, about, between• The disadvantage of working in a multinational company is language barrier. (ข้อเสียของการทำงานในบริษัทข้ามชาติคือกำแพงภาษา)
• She has no experience in dealing with disabled children. (เธอไม่มีประสบการณ์ในการทำงานกับเด็กที่มีความพิการ)
หน้าที่ของบุพบทวลี

โครงสร้างวลีบุพบท

บุพบทวลีประกอบด้วยคำบุพบทที่ตามด้วยคำนาม คำนามวลี คำสรรพนาม หรือคำอื่นๆ เสมอ บุพบทวลีในประโยคจะมีความหมายเดียวกับการจำแนกคำบุพบทนั้น ได้แก่

  • คำบุพบทแสดงเวลา (Prepositions of Time)
  • คำบุพบทแสดงตำแหน่ง (Prepositions of Place)
  • คำบุพบทแสดงทิศทาง/การเคลื่อนที่ (Prepositions of Direction/ Movement)
  • คำบุพบทบอกตัวแทน (Prepositions of Agents or Instrument)
  • คำบุพบทแสดงลักษณะ (Prepositions of Manners)
  • คำบุพบทบอกเหตุผล (Prepositions of Purpose)
  • คำบุพบทแสดงแหล่งกำเนิด (Prepositions of Source)
  • คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของ (Prepositions of Possession)

มาทบทวนกับ ELSA เกี่ยวกับการสร้างบุพบทวลีและความหมายของคำนามวลีในประโยคโดยใช้ตารางสถิติต่อไปนี้

โครงสร้างบุพบทวลีตัวอย่างในประโยค
คำบุพบท + คำนามตัวอย่าง: The house is on the hill. (บ้านบนดอย)
→ บุพบทวลี “on the hill” = คำบุพาบท “on” + คำนาม “the hill”
→ บุพบทวลี “on the hill” เพิ่มข้อมูลเกี่ยวกับสถานที่และตำแหน่งลงในประโยค (เพราะคำบุพบท “on” ในกรณีนี้เป็นของคำบุพบทแสดงสถานที่)
คำบุพบท + คำนามวลีตัวอย่าง 1: The cat in the red box is sleeping. (แมวกำลังนอนหลับอยู่ในกล่องสีแดง)
→ บุพบทวลี “in the red box” = คำบุพบท “in” + คำนามวลี “the red box”
→ บุพบทวลี “in the red box” เพิ่มข้อมูลเกี่ยวกับสถานที่และตำแหน่งลงในประโยค (เพราะคำบุพาบท “in” ในกรณีนี้เป็นของคำบุพบทแสดงสถานที่)
ตัวอย่าง 2: She is crazy about any guy who plays the guitar. (เธอมักจะชอบผู้ชายที่เล่นกีตาร์ได้)
→ บุพบทวลี “about any guy who plays the guitar” = คำบุพาบท “about” + คำนามวลี “any guy who plays the guitar”
→ บุพบทวลี “about any guy who plays the guitar” ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับกรรม (เพราะคำบุพบท “about” เป็นคำบุพบทบอกตัวแทน)
คำบุพบท + คำสรรพนามHave you heard anything from her? (คุณเคยได้ยินจากเธอบ้างไหม)
→ บุพบทวลี “from her” = คำบุพบท”from” + คำสรรพนาม “her”
→ บุพบทวลี “from her” เพิ่มความหมายให้กับต้นกำเนิด (เพราะคำบุพบท “from” คำบุพบทแสดงแหล่งกำเนิด)
คำบุพบท + คำบุพบท + คำนาม/คำนามวลี/คำสรรพนามI quickly ran out of the house. (ฉันรีบวิ่งออกจากบ้าน)
→ บุพบทวลี “out of the house” = คำบุพาบท “out” + คำบุพาบท “of” + คำนาม “the house”
→ บุพบทวลี “out of the house” เพิ่มความหมายให้กับทิศทางการเคลื่อนที่ (เพราะคำบุพบท “out of” เป็นคำบุพบทบอกทิศทาง)
คำบุพบท + ประโยคคำนามI don’t care about what you’ve just said. (ฉันไม่สนใจในสิ่งที่คุณเพิ่งพูด)
→ บุพบทวลี “about what you’ve just said” = คำบุพบท “about” + ประโยคคำนาม “what you’ve just said”
→ บุพบทวลี “about what you’ve just said” เพิ่มความหมายให้กับตัวแทน (เพราะคำบุพบท “about” เป็นคำบุพบทที่แสดงถึงตัวแทน)
คำบุพบท + ประโยคย่อยที่ใช้กริยาในรูป present participle (V-ing)After finishing my homework, I went to bed. (หลังจากทำการบ้านเสร็จ ฉันไปนอน)
→ บุพบทวลี “After finishing my homework” = คำบุพบท “after” +ประโยคย่อยที่ใช้กริยาในรูป present participle (V-ing) = “finishing my homework”
→ บุพบทวลี “after finishing my homework” เพิ่มความหมายเกี่ยวกับเวลา (เพราะคำบุพาบท “after” แสดงถึงเวลา)
คำบุพบท + กริยาอนันต์She exercises regularly in order to stay healthy. (เธอออกกำลังกายเป็นประจำเพื่อสุขภาพที่ดี)
→ บุพบทวลี “in order to stay healthy” = คำบุพบท “in order to” + กริยาอนันต์ “stay”
→ บุพบทวลี “in order to stay healthy” เพิ่มความหมายจุดมุ่งหมาย (เพราะคำบุพบท “in order to” เป็นของคำบุพบทแห่งจุดประสงค์)
โครงสร้างวลีบุพบท

บุพบทวลีในภาษาอังกฤษทั่วไป

บุพบทวลีด้วยคำว่า “IN

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
In timeทันเวลาWe arrived in time for the meeting. (เรามาถึงทันเวลานัดประชุม)
In front ofข้างหน้าThe car is parked in front of the house. (รถจอดอยู่ข้างหน้าบ้าน)
In the middle ofกลางThe children were playing in the middle of the street. (เด็กๆ กำลังเล่นกันอยู่กลางถนน)
In charge ofรับผิดชอบShe is in charge of the marketing department. (เธอเป็นผู้รับผิดชอบแผนกการตลาด)
In the endสุดท้ายIn the end, everything turned out well. (สุดท้ายทุกอย่างก็จบลงด้วยดี)
In the beginningตอนแรกIn the beginning, it was difficult to understand the instructions. (ตอนแรกมันยากที่จะเข้าใจคำแนะนำ)
In love withตกหลุมรักHe is in love with his childhood friend. (เขาตกหลุมรักเพื่อนสมัยเด็กของเขา)
In the process ofอยู่ในระหว่างการWe are in the process of moving to a new office. (เราอยู่ในระหว่างการย้ายสำนักงานไปยังแห่งใหม่)
In need ofต้องการThe community is in need of volunteers. (ชุมชนต้องการอาสาสมัคร)
In terms ofในแง่ของIn terms of performance, this model is much better. (ในแง่ของประสิทธิภาพรุ่นนี้ดีกว่ามาก)
In addition toนอกจากIn addition to the main course, there were several side dishes. (นอกจากอาหารจานหลักแล้วยังมีอาหารจานเคียงอีกหลายอย่าง)
In case ofในกรณีIn case of emergency, call this number. (ในกรณีฉุกเฉิน โปรดโทรหมายเลขนี้)
In comparison withเปรียบเทียบกับThe new model is much more efficient in comparison with the old one. (รุ่นใหม่มีประสิทธิภาพมากกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับรุ่นเก่า)
In spite ofทั้งๆ ที่In spite of the rain, the event was a success. (ทั้งๆ ที่มีฝนตก แต่กิจกรรมก็ประสบความสำเร็จ)
In agreement withตกลงกับThe committee is in agreement with the proposed changes. (คณะกรรมการตกลงกับการเปลี่ยนแปลงที่เสนอ)
prepositional phrase IN

>>> Read more: In time vs on time ต่างกันอย่างไร ตัวอย่างง่าย ๆ พร้อมแบบฝึกหัด

บุพบทวลีด้วยคำว่า “AT”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
At homeอยู่บ้านI will be at home all day. (ฉันจะอยู่บ้านตลอดทั้งวัน)
At workอยู่ที่ทำงานShe is currently at work. (ตอนนี้เธออยู่ที่ทำงาน)
At schoolอยู่โรงเรียนThe children are at school now. (ตอนนี้เด็กๆอยู่โรงเรียนแล้ว)
At the airportอยู่ที่สนามบินI will meet you at the airport. (ฉันจะพบคุณที่สนามบิน)
At the tableที่โต๊ะPlease sit at the table. (โปรดนั่งที่โต๊ะ)
At the parkที่สวนสาธารณะWe had a picnic at the park. (เราไปปิกนิกกันที่สวนสาธารณะ)
At the beginningในตอนต้นAt the beginning of the book, the author explains the concept. (ในตอนต้นของหนังสือผู้เขียนได้อธิบายแนวคิดไว้)
At the endสิ้นAt the end of the day, we were exhausted. (ในสิ้นวันเราก็หมดพลัง)
At riskมีความเสี่ยงThe project is at risk of failing. (โครงการมีความเสี่ยงที่จะล้มเหลว)
At easeผ่อนคลายThe soldiers were told to be at ease. (เห่ล่าทะหารได้ผ่อนคลาย)
At a lossไม่รู้จะพูดอะไรI am at a loss for words. (ฉันไม่รู้จะพูดอะไรเลย)
At faultผิดHe was at fault for the accident. (เขาเป็นฝ่ายผิดที่ทำให้เกิดอุบัติเหตุขึ้น)
At odds withความขัดแย้งกับShe is at odds with her colleagues. (เธอมีความขัดแย้งกับเพื่อนร่วมงานของเธอ)
At the momentในขณะนี้I am busy at the moment. (ฉันยุ่งอยู่ในขณะนี้)
At your serviceให้บริการI am at your service. (ฉันยินดีให้บริการ)
At a glanceมองผ่านๆAt a glance, the report seems accurate. (เมื่อมองผ่านๆ รายงานดูเหมือนจะถูกต้องแม่นยำ)

บุพบทวลีด้วยคำว่า “ON”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
On timeตรงเวลาThe train arrived on time. (รถไฟมาถึงตรงเวลา)
On the wayอยู่ระหว่างทางI’ll call you when I’m on the way. (ฉันจะโทรหาคุณเมื่อฉันอยู่ระหว่างทาง)
On footเดินผ่านWe traveled on foot through the city. (เราเดินผ่านเมือง)
On the tableอยู่บนโต๊ะThe book is on the table. (หนังสืออยู่บนโต๊ะ)
On the left/rightอยู๋ซ้าย/ขวาThe bank is on the left. (ธนาคารอยู่ซ้ายมือ)
On vacationช่วงวันหยุดThey are currently on vacation. (ตอนนี้พวกเขาอยู่ในช่วงวันหยุด)
On holdหยุดไว้ชั่วคราวYour call is on hold. (สายของคุณกำลังหยุดไว้ชั่วคราว)
On purposeโดยตั้งใจHe did it on purpose. (เขาทำอย่างนั้นโดยตั้งใจ)
On averageโดยเฉลี่ยOn average, it takes 30 minutes. (โดยเฉลี่ยใช้เวลา 30 นาที)
On saleกำลังลดราคาอยู่The dress is on sale. (ชุดนี้กำลังลดราคาอยู่)
On TVฉายทางทีวีThe movie is on TV tonight. (ภาพยนตร์จะฉายทางทีวีคืนนี้)
On the floorบนพื้นThe keys are on the floor. (กุญแจอยู่บนพื้น)
On top ofอยู่บนThe cat is on top of the roof. (แมวอยู่บนหลังคา)
On behalf ofในนามI am speaking on behalf of the team. (ฉันพูดในนามทีม)
On condition thatโดยมีเงื่อนไขว่าYou can go out on condition that you finish your homework. (คุณสามารถออกไปข้างนอกได้โดยมีเงื่อนไขว่าคุณต้องทำการบ้านเสร็จก่อน)
On the other handในทางกลับกันHe is very punctual; on the other hand, she is often late. (เขาเป็นคนตรงต่อเวลามาก ในทางกลับกัน เธอมักจะมาสาย)
prepositional phrase ON

บุพบทวลีด้วยคำว่า “BY”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
By busโดยรถประจำทางWe traveled to the city by bus. (เราเดินทางเข้าเมืองโดยรถประจำทาง)
By carโดยรถยนต์She prefers to travel by car. (เธอชอบการเดินทางโดยรถยนต์)
By trainโดยรถไฟI usually travel to work by train to avoid traffic. (ฉันมักจะเดินทางไปทำงานโดยรถไฟเพื่อหลีกเลี่ยงการจราจร)
By accidentโดยบังเอิญI found this book by accident. (ฉันพบหนังสือเล่มนี้โดยบังเอิญ)
By the wayว่าแต่By the way, have you met my friend? (ว่าแต่คุณเคยเจอเพื่อนฉันหรือยัง)
By yourselfด้วยตัวเองYou need to do this by yourself. (คุณต้องทำสิ่งนี้ด้วยตัวเอง)
By handโดยมือThe letters were delivered by hand. (จดหมายได้ถูกส่งมอบโดยมือ)
By chanceโดยบังเอิญWe met her by chance at the café. (เราพบเธอโดยบังเอิญที่ร้านกาแฟ)
By the end ofชั้นสุดท้ายBy the end of the week, the project will be completed. (นสิ้นสัปดาห์นี้โครงการจะเสร็จสมบูรณ์)
By farมากมาย ที่สุดThis is the best movie by far. (นี่คือภาพยนตร์ที่ดีที่สุดเลยทีเดียว)
By comparisonเมื่อเปรียบเทียบกันแล้วBy comparison, this model is cheaper. (เมื่อเปรียบเทียบกันแล้วรุ่นนี้ราคาถูกกว่า)
By means ofโดยThey reached the island by means of a small boat. (พวกเขาไปถึงเกาะโดยเรือเล็ก)
By requestตามคำขอThis item is available by request only. (รายการนี้มีให้เฉพาะตามคำขอเท่านั้น)
By mistakeโดยไม่ตั้งใจI entered the wrong information by mistake. (ฉันกรอกข้อมูลผิดโดยไม่ตั้งใจ)
By lawตามกฎหมายSmoking is prohibited by law. (การสูบบุหรี่เป็นสิ่งต้องห้ามตามกฎหมาย)
บุพบทวลีด้วยคำว่า BY

บุพบทวลีด้วยคำว่า “OF”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
In charge ofดูแลShe is in charge of the marketing team. (เธอเป็นผู้ดูแลทีมการตลาด)
Consist ofประกอบด้วยThe committee consists of five members. (คณะกรรมการประกอบด้วยสมาชิกจำนวน 5 คน)
Out ofออกจากHe ran out of the room. (เขาวิ่งออกจากห้อง)
Full ofเต็มไปด้วยThe basket is full of fruit. (ตะกร้าเต็มไปด้วยผลไม้ )
Proud ofภูมิใจกับShe is proud of her achievements. (เธอภูมิใจกับความสำเร็จของเธอ)
Part ofส่วนหนึ่งThis is part of the plan. (นี่เป็นส่วนหนึ่งของแผน)
In need ofต้องการThe community is in need of volunteers. (ชุมชนต้องการอาสาสมัคร)
Accused ofถูกตั้งข้อหาHe was accused of theft. (เขาถูกตั้งข้อหาลักทรัพย์)
Aware ofตระหนักShe is aware of the situation. (เธอตระหนักถึงสถานการณ์)
Capable ofมีความสามารถShe is capable of handling the project. (เธอมีความสามารถในการจัดการโครงการได้)
Fond ofชื่นชอบHe is fond of classical music. (เขาชื่นชอบดนตรีคลาสสิก)
Guilty ofมีความผิดShe was found guilty of the crime. (เธอถูกตัดสินว่ามีความผิดในคดีนี้)
Jealous ofอิจฉาHe is jealous of his colleague’s success. (เขาอิจฉาความสำเร็จของเพื่อนร่วมงานของเขา)
Typical ofสัญลักษณ์ของThis behavior is typical of teenagers. (พฤติกรรมดังกล่าวถือเป็นสัญลักษณ์ของวัยรุ่น)
บุพบทวลีด้วยคำว่า OF

บุพบทวลีด้วยคำว่า “Under”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
Under the influence ofอยู่ภายใต้ฤทธิ์She was under the influence of alcohol. (เธออยู่ภายใต้ฤทธิ์แอลกอฮอล์)
Under pressureภายใต้He is working under a lot of pressure. (เขากำลังทำงานภายใต้ความกดดันมาก)
Under controlได้ควบคุมThe fire is now under control. (ขณะนี้เพลิงได้ควบคุมได้แล้ว)
Under investigationอยู่ระหว่างการสอบสวนThe case is under investigation. (คดีดังกล่าวอยู่ระหว่างการสอบสวน)
Under constructionอยู่ในระหว่างการก่อสร้างThe new building is under construction. (อาคารใหม่กำลังอยู่ในระหว่างการก่อสร้าง)
Under the weatherไม่ค่อยสบายI’m feeling a bit under the weather today. (วันนี้ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบายนิดหน่อย)
Under the impressionมีความรู้สึกว่าI was under the impression that the meeting was canceled. (ฉันมีความรู้สึกว่าการประชุมจะถูกยกเลิก)
UnderestimateดูถูกDon’t underestimate her abilities. (อย่าดูถูกความสามารถของเธอ)
Underprivilegedด้อยโอกาสThey are helping underprivileged children. (พวกเขากำลังช่วยเหลือเด็กด้อยโอกาส)
Under reviewอยู่ระหว่างการพิจารณาThe application is under review. (ใบสมัครอยู่ระหว่างการพิจารณา)
Under supervisionภายใต้การควบคุมดูแลThe experiment was conducted under strict supervision. (การทดลองได้ดำเนินการภายใต้การควบคุมดูแลอย่างเข้มงวด)
Under the guidance ofภายใต้การแนะนำHe worked on the project under the guidance of his mentor. (เขาทำงานในโครงการภายใต้การแนะนำของที่ปรึกษาของเขา)
Under the assumptionโดยสมมติฐานว่าWe proceeded under the assumption that the data was correct. (เราดำเนินการโดยสมมติฐานว่าข้อมูลนั้นถูกต้อง)

บุพบทวลีด้วยคำว่า “BEYOND”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
Beyond the limitเกินขีดจำกัดThe performance exceeded beyond the limit. (ผลงานที่ได้เกินขีดจำกัด)
Beyond beliefไม่น่าเชื่อThe story was beyond belief. (เรื่องราวไม่น่าเชื่อเลย)
Beyond doubtไม่ต้องสงสัยThe evidence was beyond doubt. (หลักฐานก็ชัดเจนจนไม่ต้องสงสัย)
Beyond repairไม่สามารถซ่อมแซมThe car was beyond repair after the accident. (หลังจากเกิดอุบัติเหตุ รถยนต์ไม่สามารถซ่อมแซมได้อีกต่อไป)
Beyond one’s controlอยู่เหนือการควบคุมของThe delay was beyond our control. (ความล่าช้าอยู่เหนือการควบคุมของเรา)
Beyond measureเกินกว่าจะวัดได้Her generosity was beyond measure. (ความเอื้อเฟื้อของเธอนั้นเกินกว่าจะวัดได้)
Beyond recognitionไม่สามารถจดจำได้The old building has changed beyond recognition. (อาคารเก่ามีการเปลี่ยนแปลงจนไม่สามารถจดจำได้)
Beyond comprehensionเกินกว่าจะเข้าใจได้The complexity of the problem was beyond comprehension. (ความซับซ้อนของปัญหาเกินกว่าจะเข้าใจได้)
Beyond one’s meansเกินกำลังความสามารถของThe luxury car was beyond his means. (รถหรูเกินกำลังความสามารถของเขา)
บุพบทวลี BEYOND

บุพบทวลีด้วยคำว่า “FOR”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
For exampleอย่างเช่นThere are many ways to learn a language, for example, taking classes or using apps. (มีหลายวิธีในการเรียนรู้ภาษา อย่างเช่น การเข้าชั้นเรียนหรือการใช้แอป)
For instanceอย่างเช่นMany animals, for instance, dolphins, are highly intelligent. (สัตว์หลายชนิด อย่างเช่น โลมา เป็นสัตว์ที่มีความฉลาดสูงมาก)
For saleกำลังขายอยู่The house is now for sale. (บ้านหลังนี้กำลังขายอยู่)
For freeไม่มีค่าใช้จ่ายThe event is open to the public and admission is for free. (กิจกรรมนี้เปิดให้บุคคลทั่วไปเข้าร่วมได้และไม่มีค่าใช้จ่าย)
For the sake ofเพื่อประโยชน์We should do this for the sake of our children. (เราควรทำสิ่งนี้เพื่อประโยชน์ของลูกหลานของเรา)
For sureแน่ใจI can tell you for sure that the meeting is at 10 a.m. (ฉันแน่ใจเลยว่าการประชุมจะเริ่มเวลา 10.00 น.)
For the benefit ofเพื่อประโยชน์ของThe new policies are implemented for the benefit of the employees. (นโยบายใหม่จะถูกนำไปใช้เพื่อประโยชน์ของพนักงาน)
For the first timeครั้งแรกShe traveled abroad for the first time last year. (เธอเดินทางไปต่างประเทศครั้งแรกเมื่อปีที่แล้ว)
For instanceเช่นMany types of fruit are rich in vitamins, for instance, oranges and apples. (ผลไม้หลายชนิดมีวิตามินสูง เช่น ส้มและแอปเปิ้ล)
For goodอย่างถาวรHe moved to another city for good. (เขาย้ายไปเมืองอื่นอย่างถาวร)
For nowปัจจุบันWe will use this plan for now until we find a better solution. (ปัจจุบันเราจะใช้แผนนี้ไปก่อนจนกว่าจะพบวิธีแก้ปัญหาที่ดีกว่า)
For the time beingณ เวลานี้The company will remain closed for the time being. (บริษัทจะยังคงปิดทำการณ เวลานี้)
For the recordบอกให้รู้ไว้เลยนะFor the record, I did not agree to those terms. (บอกให้รู้ไว้เลยนะ ฉันไม่เห็นด้วยกับข้อกำหนดเหล่านั้น)

>>> Read more: Since For ในภาษาอังกฤษ: โครงสร้าง วิธีใช้ และแยกแยะ

บุพบทวลีด้วยคำว่า “OUT”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
Out of orderไม่สามารถใช้งานได้The elevator is out of order. (ลิฟต์ไม่สามารถใช้งานได้)
Out of controlนอกเหนือจากการควบคุมThe situation quickly got out of control. (สถานการณ์เริ่มนอกเหนือจากการควบคุมอย่างรวดเร็ว)
Out of dateไม่ทันสมัยThe information in the report is out of date. (ข้อมูลในรายงานไม่ทันสมัย)
Out of sightอยู่นอกสายตาThe car was parked out of sight. (รถจอดอยู่นอกสายตา)
Out of reachเอื้อมไม่ถึงThe book is on a high shelf, out of reach. (หนังสือเล่มนี้อยู่บนชั้นสูง เอื้อมไม่ถึง)
Out of breathกระหืดกระหอบHe was out of breath after running up the stairs. (เขากระหืดกระหอบหลังจากวิ่งขึ้นบันได)
Out of stockหมดสต็อกThe item you requested is out of stock. (สินค้าที่คุณร้องขอหมดสต็อก)
Out of tuneแปร่งๆThe piano is out of tune. (เปียโนแปร่งๆ)
Out of lineไม่ถูกต้องHis comments were out of line. (ความคิดเห็นของเขาไม่ถูกต้อง)
Out of touchขาดการติดต่อShe has been out of touch with her old friends. (เธอขาดการติดต่อกับเพื่อนเก่า)
Out of the blueอย่างคาดไม่ถึงThe invitation came out of the blue. (การเชิญชวนที่มาอย่างคาดไม่ถึง)
Out of workตกงานHe has been out of work for several months. (เขาตกงานมาหลายเดือนแล้ว)
Out of placeไม่เข้ากับShe felt out of place at the party. (เธอรู้สึกว่าตัวเองไม่เข้ากับงานปาร์ตี้เลย)
Out of townไปต่างจังหวัดI’m out of town this week. (ฉันจะไปต่างจังหวัดสัปดาห์นี้)
Out of focusไม่ชัดThe photo is out of focus. (รูปภาพไม่ชัด)

บุพบทวลีด้วยคำว่า “WITHIN” และ “WITHOUT”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
Within reachแค่เอื้อมKeep the tools within reach while working. (วางเครื่องมือไว้ในแค่เอื้อมในขณะทำงาน)
Within limitsอยู่ในขอบเขตThe project is still within limits of budget. (โครงการยังอยู่ในขอบเขตของงบประมาณ)
Within walking distanceอยู่ในระยะที่เดินไปได้The café is within walking distance from my office. (ร้านกาแฟอยู่ในระยะที่เดินไปได้จากออฟฟิศของฉัน)
Within the scope ofอยู่ในขอบเขตThe new regulations are within the scope of the law. (กฎระเบียบใหม่มีขอบเขตอยู่ในขอบเขตของกฎหมาย)
Within a few daysภายในไม่กี่วันThe package should arrive within a few days. (พัสดุจะมาถึงภายในไม่กี่วัน)
Within budgetอยู่ภายในงบประมาณWe need to keep the project within budget. (เราจะต้องรักษาโครงการให้อยู่ภายในงบประมาณ)
Within reasonอยู่ภายในที่กำหนดThe price is high, but still within reason. (ราคาสูงแต่ยังอยู่ภายในที่กำหนด)
Within the limits ofภายในที่กำหนดThe design must be within the limits of the project requirements. (การออกแบบจะต้องอยู่ภายในที่กำหนดความต้องการของโครงการ)
Within the framework ofอยู่ภายในกรอบของThe proposal fits within the framework of the company’s goals. (ข้อเสนอดังกล่าวอยู่ภายในกรอบของกับกรอบเป้าหมายของบริษัท)
Without a doubtไม่ต้องสงสัยอะไรอีกThis is, without a doubt, the best option. (ไม่ต้องสงสัยอะไรอีก นี่คือทางเลือกที่ดีที่สุด)
Without hesitationไม่ลังเลShe accepted the offer without hesitation. (เธอรับข้อเสนอโดยไม่ลังเล)
Without failโดยไม่ผิดพลาดPlease send the report by Friday without fail. (กรุณาส่งรายงานภายในวันศุกร์โดยไม่ผิดพลาด)
Without permissionไม่ได้รับอนุญาตHe used the equipment without permission. (เขาใช้เครื่องมือนั้นโดยไม่ได้รับอนุญาต)
Without a traceไร้ร่องรอยThe missing person vanished without a trace. (บุคคลที่สูญหายได้หายตัวไปอย่างไร้ร่องรอย)
Without exceptionไม่มีข้อยกเว้นAll employees are required to attend the meeting without exception. (พนักงานทุกคนจะต้องเข้าร่วมการประชุมโดยไม่มีข้อยกเว้น)
Without doubtไม่ต้องสงสัยShe is without doubt the best candidate for the job. (เธอคือผู้สมัครที่ดีที่สุดสำหรับงานนี้อย่างไม่ต้องสงสัย)
Without regard toไม่คำนึงถึงThe rules apply without regard to rank. (กฎเกณฑ์ใช้ได้โดยไม่คำนึงถึงอันดับ)
Without noticeไม่ได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้าThe meeting was canceled without notice. (การประชุมถูกยกเลิกโดยไม่ได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้า)
Without exceptionไม่มีข้อยกเว้นAll guests are expected to follow the rules without exception. (แขกทุกท่านจะต้องปฏิบัติตามกฎโดยไม่มีข้อยกเว้น)
prepositional phrase WITHIN และ WITHOUT

บุพบทวลีด้วยคำว่า “WITH”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
With respect toเกี่ยวกับThe new policy affects all employees with respect to their working hours. (นโยบายใหม่มีผลต่อพนักงานทุกคนเกี่ยวกับเรื่องเวลาทำงาน)
With regard toเกี่ยวข้องกับThe manager will discuss the issue with regard to the upcoming project. (ผู้จัดการจะหารือถึงปัญหาที่เกี่ยวข้องกับโครงการที่จะเกิดขึ้น)
With the exception ofยกเว้นThe store is open daily with the exception of Sundays. (ร้านเปิดทุกวัน ยกเว้นวันอาทิตย์)
With pleasureด้วยความยินดีI would be happy to help with your request with pleasure. (ฉันยินดีที่จะช่วยเหลือตามคำขอของคุณด้วยความยินดี)
With a view toโดยมุ่งหมาย.They are conducting research with a view to improving the product. (พวกเขากำลังทำการวิจัยโดยมุ่งหมายจะปรับปรุงผลิตภัณฑ์)
With confidenceด้วยความมั่นใจShe spoke with confidence during the presentation. (เธอพูดด้วยความมั่นใจในระหว่างการนำเสนอ)
With the help ofด้วยความช่วยเหลือจากThe project was completed on time with the help of the entire team. (โครงการเสร็จสมบูรณ์ตรงเวลาด้วยความช่วยเหลือจากทีมงานทั้งหมด)
With reference toเกี่ยวกับWith reference to your letter, we have taken appropriate action. (เกี่ยวกับจดหมายของคุณ เราได้ดำเนินการที่เหมาะสมแล้ว)
With easeอย่างง่ายดายHe completed the task with ease. (เขาทำภารกิจนี้สำเร็จได้อย่างง่ายดาย)
With a smileด้วยรอยยิ้มShe greeted everyone with a smile. (เธอทักทายทุกคนด้วยรอยยิ้ม)
With regard toเกี่ยวกับI have some questions with regard to the new policy. (ฉันมีคำถามบางอย่างเกี่ยวกับนโยบายใหม่)
With timeตามเวลาThe project will improve with time. (โครงการจะปรับปรุงดีขึ้นตามเวลา)
With enthusiasmด้วยความกระตือรือร้นThey tackled the new challenge with enthusiasm. (พวกเขาเผชิญกับความท้าทายใหม่ด้วยความกระตือรือร้น)

บุพบทวลีด้วยคำว่า “FROM”

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
From scratchจากศูนย์We built the company from scratch. (เราสร้างบริษัทขึ้นมาจากศูนย์)
From now onต่อไปนี้From now on, we will be working from home. (ต่อไปนี้เราจะทำงานจากที่บ้าน)
From time to timeเป็นครั้งคราวI visit my grandparents from time to time. (ฉันไปเยี่ยมปู่ย่าตายายเป็นครั้งคราว)
From A to Bจาก…ไปถึง ในระยะเวลาหนึ่งThe train travels from New York to Boston. (รถไฟเดินทางจากนิวยอร์คไปถึงบอสตัน)
From the bottom ofจากใจจริงI thank you from the bottom of my heart. (ฉันขอขอบคุณคุณจากใจจริง)
From behindจากหลังHe emerged from behind the curtain. (เขาโผล่ออกมาจากหลังม่าน)
From the outsetจากตอนเริ่มต้นFrom the outset, it was clear that the project would be challenging. (จากตอนเริ่มต้น มันชัดเจนว่าโครงการนี้จะมีความท้าทาย)
From experienceจากประสบการณ์I know from experience that this method works best. (จากประสบการณ์ฉันรู้ว่าวิธีนี้ได้ผลดีที่สุด)
From memoryจากความจำHe recited the poem from memory. (เขาอ่านบทกวีนี้จากความจำ)
From where I standจากมุมมองของฉันFrom where I stand, the decision seems reasonable. (จากมุมมองของฉัน การตัดสินใจดูสมเหตุสมผล)
From the perspective ofจากมุมมองของFrom the perspective of an employee, the new policy is beneficial. (จากมุมมองของพนักงาน นโยบายใหม่นี้มีประโยชน์)
From a distanceจากระยะห่างไกลThe mountain looks beautiful from a distance. (ภูเขาแห่งนี้ดูสวยงามจากระยะห่างไกล)
From the startตั้งแต่เริ่มต้นThe problem was evident from the start. (ปัญหาเป็นที่เห็นได้ชัดตั้งแต่เริ่มต้น)
บุพบทวลี FROM

>>> Read more: Phrasal verbs คืออะไร? ครบชุด Phrasal verbs ที่พบบ่อยที่สุด 200 คำ

ข้อสังเกตเมื่อใช้บุพบทวลีและข้อผิดพลาดที่เจอบ่อย

เมื่อใช้บุพบทวลี คุณต้องสังเกตกับตำแหน่งในประโยค ใช้คำบุพบทที่ถูกต้องตามสำนวน รวมถึงโครงสร้างไวยากรณ์ที่ได้รับผลกระทบจากบุพบทวลี ข้อสังเกตแต่ละข้อจะมีการระบุไว้โดยเฉพาะในหัวข้อย่อยด้านล่าง พร้อมด้วยข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและการแก้ไขที่เกี่ยวข้อง

วางตำแหน่งบุพบทวลีหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ

ควรวางบุพบทวลีข้างคำที่มันแสดงความหมายเพิ่มเติมเพื่อทำให้ประโยคมีความหมายชัดเจนยิ่งขึ้น อย่างไรก็ตาม คุณต้องหาวิธีวางตำแหน่งคำบุพบทให้เหมาะสมเพื่อไม่ให้ประโยคมีความหมายคลุมเครือดังตัวอย่างต่อไปนี้

ข้อผิดพลาดข้อถูกต้อง
ข้อผิดพลาดที่ตำแหน่งบุพบทวลีI saw the girl with the binoculars. (ฉันเห็นผู้หญิงที่มีกล้องส่องทางไกล)
→ วิเคราะห์:
• จากมุมมองของบุพบทวลี “with the binoculars” เป็นคำคุณศัพท์ที่เพิ่มความหมายเป็นเจ้าของให้กับคำนามก่อนหน้า “the girl”: ผู้หญิงเป็นเจ้าของกล้องส่องทางไกล
• จากมุมมองของบุพบทวลี “with the binoculars” เป็นคำวิเศษณ์ที่เพิ่มความหมายให้กับวิธีดำเนินการ “I saw”: ฉันมีกล้องส่องทางไกลเพื่อดูผู้หญิง
→ ข้อผิดพลาด: ประโยคทำให้ผู้ฟังไม่ชัดเจนว่าประโยคใดมีความหมายหนึ่งในสองประโยค
วิธีแก้: เปลี่ยนประโยคให้ความหมายชัดเจนขึ้น ใช้กริยาเพื่อแสดงความหมายชัดเจนแทนคำบุพบท
• ตามความหมาย “ผู้หญิงวเป็นเจ้าของกล้องส่องทางไกล”: I saw the girl who have the binoculars. (ฉันเห็นผู้หญิงที่มีกล้องส่องทางไกล)
• ตามความหมาย “ฉันมีกล้องส่องทางไกลเพื่อดูผู้หญิง”: I use the binoculars to see the girl. (ฉันใช้กล้องส่องทางไกลเพื่อดูผู้หญิง)
การใช้บุพบทวลีในทางที่ผิดThe man with the umbrella by the door is waiting for the woman with the shopping cart in the parking lot. (ผู้ชายที่ถือร่มอยู่ที่ประตูกำลังรอผู้หญิงที่ถือรถเข็นช้อปปิ้งอยู่ในลานจอดรถ)
→ ข้อผิดพลาด: สำนวนนี้ยาวและทำให้ผู้ฟังไม่เข้าใจแนวคิดที่กระชับที่สุด
วิธีแก้: เปลี่ยนประโยคให้ความหมายชัดเจนขึ้น ใช้กริยาเพื่อแสดงความหมายชัดเจนแทนคำบุพบท
แก้: The man who is standing by the door and holding an umbrella is waiting for the woman who is pushing a shopping cart in the parking lot. (ผู้ชายถือร่มอยู่ใกล้ประตูกำลังรอผู้หญิงถือรถเข็นอยู่ที่ลานจอดรถ)  

เลือกคำบุพบทผิดประเภท

มีคำบุพบทตายตัวหลายคำที่มาพร้อมกับคำนาม กริยา หรือคำคุณศัพท์เพื่อให้ความหมายในตัวมันเอง จากนั้นบุพบทวลีจะเพิ่มความหมายให้กับคำนาม กริยา หรือคำคุณศัพท์เหล่านั้น เมื่อใช้คำบุพบทอื่น วลีดังกล่าวจะไม่ฟังดูเป็นธรรมชาติอีกต่อไป โปรดสังเกตข้อผิดพลาดต่อไปนี้

ข้อผิดพลาดข้อถูกต้อง
ข้อผิดพลาดที่คำบุพบทไม่ถูกต้องThe answer for this Math exercise is 12.
→ ข้อผิดพลาด: คำนาม “answer” ไม่ได้ไปพร้อมกับคำบุพบท “for”.  
→ วิธีแก้: คำนาม “answer” ไปพร้อมกับคำบุพบท “to” จากนั้นบุพบทวลี “to this Math exercise” ชี้แจงความหมายของคำนาม “answer” ก่อนหน้านั้น
แก้: The answer to this Math exercise is 12. (คำตอบของแบบฝึกหัดคณิตศาสตร์นี้คือ 12) 
 4 เคล็ดลับสำหรับการเรียนด้วย ELSA Speak

ผันคำกริยาที่ไม่เหมาะกับประธานที่มีบุพบทวลี

มีข้อสังเกตสองประการเกี่ยวกับการผันคำกริยาในประโยคที่มีบุพบทวลีดังนี้

  • เมื่อบุพบทวลีอยู่ในตำแหน่งประธาน กริยาต่อไปนี้ต้องเป็นเอกพจน์
  • เมื่อนามวลีที่เป็นปริมาณเป็นประธาน (N quantifier + of + main N) คำกริยาจะผันตามคำนามเชิงปริมาณ (N quantifier)

คุณสามารถติดตามข้อผิดพลาดในการผันคำกริยาทั่วไปในประโยคที่มีบุพบทวลีได้ดังนี้

ข้อผิดพลาดข้อถูกต้อง
ข้อผิดพลาดในการผันคำกริยาFrom 3,000 to 5,000 dollars are the amount of money you need for studying abroad.
→ ข้อผิดพลาด: ประธานเป็นบุพบทวลีที่แสดงปริมาณด้วย “from…to”, กริยาประกอบเป็นพหูพจน์ “are”
→ วิธีแก้: เมื่อบุพบทวลีเป็นประธาน กริยาจะเป็นเอกพจน์
→ แก้: From 3,000 to 5,000 dollars is the amount of money you need for studying abroad. (จาก 3000 ถึง 5000 ดอลล่า คือจำนวนเงินที่คุณต้องการเพื่อไปศึกษาต่อต่างประเทศ)
ข้อผิดพลาดในการผันคำกริยาA bouquet of flowers are what he gave me in my graduation ceremony.
→ ข้อผิดพลาด: กริยาเป็นพหูพจน์ตามบุพบทวลี “of flowers” 
→ วิเคราะห์วลีคำนามเชิงปริมาณ “a bouquet of flowers”:- คำนามแสดงปริมาณ/หน่วย = a bouquet- บุพบทวลี = of flowers
→ วิธีแก้: คำกริยาจะแบ่งออกตามคำนามเชิงปริมาณ “a bouquet” = เอกพจน์ → กริยาต้องเป็นเอกพจน์
→ แก้: A bouquet of flowers is what he gave me in my graduation ceremony. 
ข้อสังเกตเมื่อใช้บุพบทวลีและข้อผิดพลาดที่เจอบ่อย

บุพบทวลีที่พบบ่อยใน IELTS

บุพบทวลีความหมายตัวอย่าง
In conjunction withพร้อมกับThe project was completed in conjunction with several partners. (โครงการนี้เสร็จสมบูรณ์พร้อมกับพันธมิตรอื่นๆ มากมาย)
In comparison withเปรียบเทียบกับIn comparison with last year, sales have improved significantly. (เปรียบเทียบกับปีที่แล้วยอดขายเพิ่มขึ้นอย่างมาก)
In addition toรวมทั้งIn addition to the cake, we also served ice cream. (เราเสิร์ฟเค้กรวมทั้งไอศกรีมด้วย)
In line withเป็นไปตามThe bonus was given in line with company policy. (โบนัสจะมอบให้เป็นไปตามนโยบายของบริษัท)
With the exception ofยกเว้นEveryone came to the party with the exception of Tom. (ทุกคนมางานปาร์ตี้หมดยกเว้นทอม)
On the wholeโดยรวมOn the whole, the event was a success. (โดยรวม งานครั้งนี้ถือว่าประสบความสำเร็จ)
At this stageในขณะนี้At this stage, we are unsure of the final outcome. (ในขณะนี้เรายังไม่แน่ใจผลลัพธ์สุดท้าย)
On behalf ofในนามของOn behalf of the team, I would like to thank you. (ในนามของทีม ผมขอขอบคุณทุกท่าน)
By chanceบังเอิญI met her by chance at the mall yesterday. (เมื่อวานฉันได้พบเธอโดยบังเอิญที่ห้างสรรพสินค้า)
By farถึงตอนนี้This is by far the best solution we’ve found. (ถึงตอนนี้ นี่คือวิธีแก้ปัญหาที่ดีที่สุดที่เราเคยพบ)
For the most partโดยรวมแล้วFor the most part, the meeting went smoothly. (โดยรวมแล้วการประชุมเป็นไปอย่างราบรื่น)
In other wordsกล่าวอีกนัยหนึ่งIn other words, you need to practice more. (กล่าวอีกนัยหนึ่ง คุณต้องฝึกฝนให้มากขึ้น)
In terms ofในแง่ของIn terms of quality, this product is excellent. (ในแง่ของคุณภาพผลิตภัณฑ์นี้เป็นเลิศ)
In most respectsในหลายๆ ด้านIn most respects, the trip was a success. (การเดินทางครั้งนี้ถือว่าประสบความสำเร็จในหลายๆ ด้าน)
By means ofโดยThe project was completed by means of new technologies. (โครงการดได้เสร็จสมบูรณ์โดยใช้เทคโนโลยีใหม่)
In honor ofเป็นเกียรติให้กับA ceremony was held in honor of the soldiers. (มีการจัดพิธีแสดงการเป็นเกียรติให้กับทหาร)
In place ofแทนHe gave a speech in place of the president. (เขากล่าวสุนทรพจน์แทนประธานาธิบดี)
In violation ofการฝ่าฝืนThe company acted in violation of the law. (บริษัทกระทำการฝ่าฝืนกฎหมาย)
In charge ofรับผิดชอบShe is in charge of the marketing department. (เธอเป็นผู้รับผิดชอบแผนกการตลาด)
In possession ofอยู่ในความครอบครองHe was found in possession of illegal drugs. (เขาได้พบว่ามียาเสพติดอยู่ในความครอบครอง)
In respect ofไปตามThe decision was made in respect of the evidence provided. (การตัดสินใจดังกล่าวได้กระทำไปตามหลักฐานที่มีให้มา)
As a result (of)เนื่องจากThe flight was delayed as a result of bad weather. (เที่ยวบินล่าช้าเนื่องจากสภาพอากาศเลวร้าย)
On the basis ofอยู่ในรากฐานThey were selected on the basis of their qualifications. (พวกเขาถูกคัดเลือกโดยตามพื้นฐานจากคุณสมบัติ)
On the contraryตรงกันข้ามOn the contrary, I think we should wait. (ตรงกันข้าม ฉันคิดว่าเราควรรอ)
By all meansเป็นไปได้ในทุกวิธีทางFinish the report by all means necessary. (จัดทำรายงานด้วยทุกวิถีทางที่จำเป็น)
For this reasonเพราะเหตุนี้For this reason, we have to cancel the event. (เพราะเหตุนี้เราจึงต้องยกเลิกกิจกรรมนี้)
By and largeโดยรวมแล้วBy and large, the changes have been positive. (โดยรวมแล้วการเปลี่ยนแปลงได้นำมาผลลัพธ์ที่ดี)
In a wordพูดสั้นๆIn a word, it was a disaster. (พูดสั้นๆ มันเป็นหายนะ)
To summarize/concludeสรุปแล้วTo summarize, we need more time. (สรุปแล้วเราต้องการเวลาเพิ่มเติม)
Dự đoán điểm IELTS Speaking

แบบฝึกหัดวพบทวลีและคำตอบโดยละเอียด (Prepositional phrase exercise)

ข้อที่ 1: เติมคำบุพบทลงในช่องว่าง

  1. ……. the morning
  2. …… January 
  3. …… New Year’s Eve
  4. …… 1999
  5. …… Sunday morning
  6. …… summer
  7. …. the future
  8. …. The airport 
  9. ……. Paris
  10. ……. Friday
  11. ……. lunch
  12. …….24th July 
  13. ……25 Hai Ba Trung Street
  14. ……the news 
  15. ……. King Road 

ข้อที่ 2: เลือกบุพบทวลีเพื่อเติมในช่องว่าง

by chancein short
by degreesat a disadvantage
in advanceat ease
in needfor fear of
  1. I met her …. when I was at the convention. It was love at first sight.
  2. Can you send me the documents … ? I need to print them before the meeting. 
  3. Although our team is …., if we try hard enough, we can still win.
  4. She took the pan out of the stove … overcooking.
  5. I was already late for work when I got out of the house, but then my car broke down. At work, I sent my boss the wrong document by mistake…., it was a very unlucky day.
  6. I thought I was not fit for yoga as I was not flexible enough, but … I was able to do it.
  7. I find my life has more meaning when I help those ….

เฉลย:

ข้อที่ 1:

1. In2. In3. On4. In5. On
6. In7. In8.At9. In10. On
11. At12. On13. At14. On15. On

ข้อที่ 2:

1. By chance2. In advance3. At a disadvantage4. For fear of
5. In short6. By degrees7. In need

ข้างต้น ELSA Speak ได้นำเสนอความรู้ที่จำเป็นสำหรับการเรียนรู้เกี่ยวกับ prepositional phrase ในภาษาอังกฤษแล้ว นอกจากนี้ บทความนี้ยังได้รวบรวมบุพบทวลีทั่วไปที่เจ้าของภาษามักใช้เพื่อช่วยให้ผู้อ่านสื่อสารได้อย่างสะดวกสบายในชีวิตประจำวัน

ELSA Pro ตลอดชีพ เพียง 2,944บ