Author: Bao Ngan Nguyen

ELSA เปิดตัวแพ็กเกจการเรียนภาษาอังกฤษ ELSA Premium ตลอดชีพ อย่างเป็นทางการในวันที่ 12 ธันวาคม 2567 พร้อมข้อเสนอพิเศษ เข้าถึงคลังบทเรียนได้ไม่จำกัด ปรับปรุงการออกเสียงและการสื่อสารตามมาตรฐานสากลด้วยราคาที่ประหยัดที่สุด ลงทะเบียนตอนนี้เพื่อรับข้อเสนอพิเศษเลย!

ฟีเจอร์ ELSA Speak Premium ตลอดชีพ

เพื่อแสดงความขอบคุณต่อผู้ใช้งานแอป ELSA ในช่วงเวลาที่ผ่านมา ELSA ได้เปิดตัวแพ็กเกจการเรียน ELSA Premium ตลอดชีพ ลดพิเศษเฉพาะวันที่ 12 ธันวาคม โดยผู้ใช้สามารถเข้าถึงฟีเจอร์พรีเมียมทั้งหมดได้ไม่จำกัด แทนที่จะเป็นแพ็กเกจการเรียนรู้แบบจำกัด คือ ELSA Premium 1 ปี ELSA Premium 3 เดือน และ ELSA Premium 1 เดือน

แพ็กเกจ ELSA Premium ตลอดชีพ เป็นตัวเลือกที่เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาอังกฤษอย่างยั่งยืนโดยไม่ต้องกังวลเรื่องค่าใช้จ่ายรายเดือนหรือรายปี ด้วยแพ็กเกจนี้คุณจะได้สัมผัสกับฟีเจอร์ที่โดดเด่น เช่น

ด้วยแพ็กเกจ ELSA Premium ตลอดชีพ คุณไม่เพียงประหยัดค่าใช้จ่าย แต่ยังได้รับการสนับสนุนสูงสุดจาก ELSA ตลอดกระบวนการศึกษา นี่เป็นโอกาสอันดีที่จะเป็นเจ้าของเครื่องมือการเรียนภาษาอังกฤษอันมีประโยชน์ ที่จะร่วมเป็นส่วนหนึ่งในการผลักดันคุณสู่เส้นทางการพิชิตภาษานี้ในระยะยาว

มาสัมผัสประสบการณ์ฟีเจอร์ ELSA Premium ที่นี่

ใครควรใช้แพ็กเกจ ELSA Premium ตลอดชีพ?

แพ็กเกจ ELSA Speak Premium ตลอดชีพ เป็นตัวเลือกที่เหมาะสำหรับทุกคนที่ต้องการพัฒนาภาษาอังกฤษในระยะยาวและมีประสิทธิภาพ ด้านล่างนี้คือ กลุ่มผู้เรียนที่เหมาะสมที่สุดสำหรับแพ็กเกจการเรียนนี้:

ด้วย ELSA Premium ตลอดชีพ คุณจะเป็นเจ้าของเครื่องมือการเรียนรู้ภาษาอังกฤษอันมีประโยชน์ ที่จะช่วยให้คุณบรรลุเป้าหมายทางภาษา ไม่ว่าจะเป็นการเรียนเพื่อสอบ การเรียนรู้เพื่อการสื่อสาร หรือการเรียนรู้เพื่อการพัฒนาอาชีพ

ราคา แพ็กเกจ ELSA Premium ตลอดชีพในวันที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2567

เพื่อเป็นการฉลองการเปิดตัวแพ็กเกจ ELSA Premium lifetime (ELSA Premium ตลอดชีพ) ในวันที่ 12 ธันวาคม 2567 ELSA จึงมอบข้อเสนอพิเศษและโปรโมชันที่น่าสนใจเฉพาะผู้ที่ลงทะเบียนล่วงหน้าเท่านั้น นี่เป็นโอกาสอันดีที่คุณจะได้เป็นเจ้าของแพ็กเกจการเรียนภาษาอังกฤษคุณภาพสูงในราคาที่ไม่เคยมีมาก่อน!

ทำไมคุณถึงควรลงทะเบียนแพ็กเกจ ELSA Premium ตลอดชีพ วันนี้?

อย่าพลาดโอกาสเป็นเจ้าของแพ็กเกจ ELSA Speak Premium lifetime พร้อมข้อเสนอพิเศษและโปรโมชันที่น่าสนใจเฉพาะช่วงเปิดตัวเท่านั้น! นี่เป็นโอกาสอันดีสำหรับคุณในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษอย่างมีประสิทธิภาพ ปรับปรุงการออกเสียง และสื่อสารให้ได้ตามมาตรฐานสากลอย่างยั่งยืน

แพ็กเกจ ELSA Premium ตลอดชีพ ไม่เพียงแต่เป็นการลงทุนที่ดีสำหรับกระบวนการเรียนรู้ภาษาอังกฤษในระยะยาวของคุณเท่านั้น แต่ยังช่วยให้คุณพัฒนาทักษะภาษาของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพและยั่งยืน ด้วยเส้นทางการเรียนรู้ส่วนบุคคล คำแนะนำเกี่ยวกับการออกเสียงที่ถูกต้อง และสื่อการสอนที่หลากหลาย ELSA จะร่วมเป็นส่วนหนึ่งบนเส้นทางพิชิตภาษาอังกฤษของคุณในระยะยาว

มาใช้ประโยชน์จากข้อเสนอพิเศษและโปรโมชันที่น่าสนใจในช่วงเปิดตัว เพื่อเป็นเจ้าของแพ็กเกจการเรียนรู้นี้ในราคาพิเศษที่สุด อย่าพลาดโอกาสในการพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของคุณและเปิดประตูแห่งโอกาสใหม่ๆ สำหรับอาชีพและชีวิตของคุณนะคะ

ลงทะเบียนวันนี้ เพื่อเริ่มต้นการเรียนรู้ภาษาอังกฤษอย่างมีประสิทธิภาพกับ ELSA Premium ตลอดชีพ!

ตกใจ ภาษาอังกฤษ ใช้เพื่อบรรยายความรู้สึกที่เกิดขึ้นอย่างรุนแรงเมื่อพบเจอสิ่งที่ไม่คาดคิดหรือประหลาดใจเป็นอย่างมาก มาร่วมสำรวจคำศัพท์และวิธีการแสดงความตกใจอย่างเป็นธรรมชาติกับ ELSA Speak ตอนนี้ ช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างมั่นใจมากขึ้น!

ตกใจภาษาอังกฤษคืออะไร?

Shock คืออะไร?

Shock คืออะไร?

Shock สามารถใช้เป็นคำนามหรือคำกริยา หมายถึงความรู้สึกที่ได้รับผลกระทบทางอารมณ์อย่างรุนแรง เช่น ความประหลาดใจ ความงุนงง หรือความมึนงง

ตัวอย่าง: She couldn’t hide her shock when she heard the news. (เธอไม่สามารถซ่อนความตกใจของเธอได้เมื่อได้ยินข่าวนั้น)

คำคุณศัพท์ของ shock คืออะไร?

คำคุณศัพท์ของ shock คืออะไร?
คำคุณศัพท์ความหมายการใช้งานตัวอย่าง
Shockingน่าตกใจ ทำให้ช็อกใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ไม่น่าเชื่อหรือยอมรับไม่ได้The news was shocking to everyone in the room. (ข่าวนี้น่าตกใจสำหรับทุกคนในห้อง)
Shockedตกใจ ช็อกใช้เพื่ออธิบายสภาวะอารมณ์ของคนเมื่อได้รับข้อมูลที่ทำให้ตกใจShe was shocked to hear about the accident. (เธอรู้สึกตกใจเมื่อได้ยินเรื่องอุบัติเหตุ)
Unshockedไม่ตกใจใช้เพื่ออธิบายสภาวะที่ไม่ได้รับผลกระทบจากข้อมูลที่ทำให้ตกใจHe remained unshocked by the surprising turn of events. (เขาไม่ตกใจกับเหตุการณ์ที่พลิกผัน)

การเข้าใจการใช้งานเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถแสดงความรู้สึกตกใจและความประหลาดใจในภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติและถูกต้อง

วลี Shock บวกกับอะไร?

วลี Shock บวกกับอะไร?

ในการสื่อสารภาษาอังกฤษ shock สามารถใช้ร่วมกับคำต่างๆ เพื่อแสดงความรู้สึกที่รุนแรง ตัวอย่างเช่น:

วลีความหมายสถานการณ์ที่ใช้ตัวอย่าง
Culture shockช็อกวัฒนธรรมมื่อมีคนประสบกับความแตกต่างทางวัฒนธรรมในสถานที่ใหม่Moving to a new country gave me a big culture shock. (การย้ายไปอยู่ประเทศใหม่ทำให้ฉันตกใจกับวัฒนธรรมที่แตกต่างมาก)
Shock therapyการบำบัดด้วยการช็อกมักใช้ในทางการแพทย์หรือจิตวิทยาHe used shock therapy to recover quickly from his mental issues. (เขาใช้การบำบัดด้วยการช็อกเพื่อฟื้นตัวจากปัญหาทางจิตใจอย่างรวดเร็ว)
Shock valueคุณค่าที่สร้างความตกใจใช้เมื่ออธิบายผลกระทบจากการทำให้ประหลาดใจหรือตื่นตะลึงThe movie relied on shock value to keep the audience engaged. (ภาพยนตร์ใช้คุณค่าที่สร้างความตกใจเพื่อดึงดูดความสนใจของผู้ชม)

วลีที่ใช้แสดงอาการตกใจ

ด้านล่างนี้คือวลีที่ช่วยแสดงความตกใจเมื่อเผชิญกับสถานการณ์ที่คาดไม่ถึงและน่าเหลือเชื่อในชีวิต วลีเหล่านี้ไม่เพียงช่วยให้คุณถ่ายทอดอารมณ์ได้อย่างชัดเจน แต่ยังสร้างความเข้าใจร่วมกันเมื่อแบ่งปันข่าวหรือเหตุการณ์ที่น่าตกใจ

วลีความหมายตัวอย่าง
I was shocked to hear…ฉันตกใจเมื่อได้ยิน…I was shocked to hear the news. (ฉันตกใจเมื่อได้ยินข่าวนี้)
The news came as a complete shock.ข่าวนี้ทำให้ตกใจอย่างมากThe news came as a complete shock to everyone. (ข่าวนี้ทำให้ทุกคนตกใจอย่างมาก)
We’re all in complete shock.พวกเราทุกคนตกใจอย่างมากWe’re all in complete shock after the announcement. (พวกเราทุกคนตกใจอย่างมากหลังจากประกาศนั้น)
Everyone’s reeling from the shock of…ทุกคนกำลังตกใจกับ…Everyone’s reeling from the shock of the accident. (ทุกคนกำลังตกใจกับอุบัติเหตุ)
It happened out of the blue.มันเกิดขึ้นโดยไม่คาดคิดThe accident happened out of the blue. (อุบัติเหตุเกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด)
Who could have predicted it?ใครจะคาดเดาได้ว่า…Who could have predicted this sudden event? (ใครจะคาดเดาได้ว่าเหตุการณ์นี้จะเกิดขึ้น?)
I (just) can’t get over …ฉันไม่สามารถทำใจได้กับ…I just can’t get over the loss of my pet. (ฉันไม่สามารถทำใจได้กับการสูญเสียสัตว์เลี้ยงของฉัน)
We were completely taken aback by…พวกเราตกใจอย่างมากกับ…We were completely taken aback by the news. (พวกเราตกใจอย่างมากกับข่าวนี้)
I was just stunned by…ฉันเพิ่งตกใจมากกับ…I was just stunned by his sudden resignation. (ฉันเพิ่งตกใจมากกับการลาออกอย่างกะทันหันของเขา)
I just can’t believe…ฉันไม่สามารถเชื่อได้ว่า…I just can’t believe what I heard. (ฉันไม่สามารถเชื่อในสิ่งที่ฉันได้ยิน)
It’s unbelievable.มันเหลือเชื่อมากIt’s unbelievable that they won. (มันเหลือเชื่อมากที่พวกเขาชนะ)
I / You just can’t imagine…ฉัน/คุณไม่สามารถจินตนาการได้ว่า…You just can’t imagine the impact of the news. (คุณไม่สามารถจินตนาการถึงผลกระทบของข่าวนี้ได้)
Words can’t describe…ไม่มีคำใดสามารถอธิบายได้ว่า…Words can’t describe the devastation of the earthquake. (ไม่มีคำใดสามารถอธิบายความเสียหายจากแผ่นดินไหวได้)
There’s no way it could have happened.ไม่มีทางที่มันจะเกิดขึ้นได้There’s no way it could have happened without warning. (ไม่มีทางที่มันจะเกิดขึ้นได้โดยไม่มีคำเตือน)

วิธีอื่นๆในการพูดว่า ฉันตกใจ ภาษาอังกฤษ

หากต้องการแสดงความรู้สึกว่า ฉันตกใจ ด้วยวิธีอื่นในภาษาอังกฤษ สามารถใช้วลีต่อไปนี้:

คำพูดความหมายสถานการณ์ที่ใช้ตัวอย่าง 
I’m in complete shockฉันตกใจอย่างมากเมื่อรู้สึกตกใจอย่างมาก โดยไม่ทันตั้งตัวI just heard the news, and I’m in complete shock. (ฉันเพิ่งได้ยินข่าวนี้ และฉันตกใจอย่างมาก)
I’m beyond shockedฉันตกใจสุดๆเมื่อรู้สึกตกใจอย่างมากในระดับที่เหนือกว่าปกติAfter seeing the results, I’m beyond shocked. (หลังจากเห็นผลลัพธ์ ฉันตกใจสุดๆ)
I’m stunnedฉันรู้สึกมึนงงเมื่อรู้สึกตกใจจนไม่สามารถตอบสนองหรือพูดอะไรออกมาได้I’m stunned by what happened. (ฉันรู้สึกมึนงงกับสิ่งที่เกิดขึ้น)
I’m speechlessฉันพูดไม่ออกเมื่อรู้สึกตกใจจนไม่สามารถพูดอะไรได้I’m completely speechless at this news. (ฉันพูดไม่ออกกับข่าวนี้)
I can’t believe my ears / eyesฉันไม่เชื่อในหู/ตาของตัวเองเมื่อไม่สามารถเชื่อในสิ่งที่ได้ยินหรือเห็นI can’t believe my eyes! Is that really you? (ฉันไม่เชื่อในตาของตัวเอง! นั่นใช่คุณจริงๆ หรือ?)
I’m lost for wordsฉันไม่รู้จะพูดอะไรเมื่อรู้สึกตกใจจนไม่สามารถอธิบายความรู้สึกได้I’m lost for words; I didn’t expect this. (ฉันไม่รู้จะพูดอะไรเลย ฉันไม่คาดคิดว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้น)
I’m astoundedฉันตกใจอย่างมากเมื่อบางสิ่งบางอย่างทำให้ตกใจและประทับใจอย่างมากI’m astounded by the changes in the project. (ฉันตกใจมากกับการเปลี่ยนแปลงในโครงการ)
I’m flabbergastedฉันตกใจจนพูดไม่ออกเมื่อรู้สึกตกใจและงุนงงกับบางสิ่งบางอย่างI’m flabbergasted that she did that! (ฉันตกใจจนพูดไม่ออกที่เธอทำแบบนั้น!)
I’m taken abackฉันตกใจและประหลาดใจเมื่อบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นอย่างกะทันหันและไม่คาดคิดI was taken aback by his sudden reaction. (ฉันตกใจกับปฏิกิริยากะทันหันของเขา)
I’m in disbelief!ฉันไม่อยากเชื่อเลยเมื่อไม่สามารถเชื่อในสิ่งที่เห็นหรือได้ยินI’m in disbelief at what I just saw. ฉันไม่อยากเชื่อสิ่งที่ฉันเพิ่งเห็น)
My mind is blownฉันตกใจมากเมื่อบางสิ่งบางอย่างเกินความคาดหมายหรือเหนือกว่าความรู้My mind is blown by the beauty of this place. (ฉันตกใจกับความสวยงามของที่นี่)
Well, butter my biscuit! (US)ฉันประหลาดใจจริงๆวิธีพูดแบบไม่เป็นทางการเมื่อรู้สึกตกใจและแปลกใจมาก (มักใช้ในสหรัฐอเมริกา)Well, butter my biscuit! I didn’t see that coming. (โอ้ ฉันประหลาดใจมาก! ฉันไม่คาดคิดว่าจะเป็นแบบนั้น)
I’m gobsmacked (UK)ฉันตกใจมากเมื่อรู้สึกตกใจอย่างรุนแรง มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบบริติชI’m gobsmacked by how quickly things changed. (ฉันตกใจกับความเร็วของการเปลี่ยนแปลงนี้)
Knock me down with a feather! (UK)ฉันตกใจจนไม่อยากเชื่อเมื่อบางสิ่งบางอย่างทำให้ตกใจและสับสนอย่างมาก (ภาษาอังกฤษแบบบริติช)Well, knock me down with a feather! That’s incredible! (โอ้ ฉันตกใจจนไม่อยากเชื่อเลย! นั่นน่าทึ่งมาก!)

ELSA Pro ไม่จำกัด

14,895 บาท -> 2,944 บาท

ELSA Premium 1 ปี

8,497 บาท -> 4,668บาท

วิธีพูดถึงความตกใจกลัว ภาษาอังกฤษ

เมื่อคุณตกใจเพราะความกลัว เจ้าของภาษามักใช้วลีเฉพาะเพื่อแสดงความรู้สึกนั้น คำอุทานเหล่านี้ช่วยให้คุณถ่ายทอดความกลัวได้อย่างเป็นธรรมชาติ เหมาะสำหรับสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดหรือชวนให้กังวล ต่อไปนี้คือวิธีแสดงความรู้สึกกลัวในภาษาอังกฤษ:

คำพูดความหมายสถานการณ์ที่ใช้ตัวอย่าง 
Oh no!โอ้ ไม่นะ!เมื่อรู้ตัวว่ามีบางอย่างที่ไม่ต้องการเกิดขึ้นOh no! I forgot my keys! (โอ้ ไม่นะ! ฉันลืมกุญแจไว้!)
I’m so scared!ฉันกลัวมาก!เมื่ออยากแสดงความกลัวโดยตรงI’m so scared of the dark! (ฉันกลัวความมืดมาก!)
What the heck!นั่นมันอะไรกัน!เมื่อเจอสิ่งที่น่ากลัวอย่างกะทันหันWhat the heck is that noise? (เสียงนั้นคืออะไร!)
Yikes!โอ้ย!เมื่อเจอบางอย่างที่ทำให้กลัวหรือไม่สบายใจYikes! That was close! (โอ้ย! เกือบตายแล้ว!)
Oh my word!โอ้ พระเจ้า!เมื่อรู้สึกตกใจและมีความกังวลหรือกลัวOh my word! That’s terrifying! (โอ้ พระเจ้า! น่ากลัวจริง ๆ!)
I’m freaking out!ฉันกลัวจนทำอะไรไม่ถูก!เมื่ออยากบอกว่าคุณกำลังกลัวมากI’m freaking out! What was that sound? (ฉันกลัวมาก! เสียงนั้นคืออะไร!)
This is terrifying!น่ากลัวมาก!เมื่อเจอสถานการณ์ที่น่ากลัวอย่างมากThis is terrifying! I can’t look! (มันน่ากลัวมาก! ฉันไม่กล้ามอง!)
วิธีพูดถึงความตกใจกลัว ภาษาอังกฤษ

วิธีพูดถึงความตกใจด้วยความยินดีในภาษาอังกฤษ

เมื่อได้รับข่าวดีอย่างไม่คาดคิดหรือพบเจอสิ่งที่ทำให้คุณมีความสุข มีหลายวิธีที่ช่วยให้คุณแสดงความยินดีในภาษาอังกฤษ คำอุทานด้านล่างนี้จะช่วยให้คุณแสดงความตื่นเต้นได้อย่างมีชีวิตชีวาและเป็นธรรมชาติในช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยความสุขอย่างไม่คาดฝัน

คำพูดความหมายสถานการณ์ที่ใช้ตัวอย่าง 
Oh my goodness!โอ้ พระเจ้า!เมื่อรู้สึกดีใจกับสิ่งอะไรบางอย่างอย่างกะทันหันOh my goodness! You did it! (โอ้ พระเจ้า! คุณทำได้แล้ว!)
I’m so happy!ฉันดีใจมาก!เมื่ออยากแสดงความดีใจในสิ่งที่เกิดขึ้นI’m so happy to see you! (ฉันดีใจมากที่ได้เจอคุณ!)
This is amazing!นี่ช่างยอดเยี่ยม!เมื่อรู้สึกดีใจและประหลาดใจกับสิ่งที่เกิดขึ้นThis is amazing! I can’t believe it! (นี่ช่างยอดเยี่ยม! ฉันไม่อยากเชื่อเลย!)
Fantastic!ยอดเยี่ยม!เมื่อรู้สึกดีใจที่ได้รับข่าวดีFantastic! We won the game! (ยอดเยี่ยม! เราชนะเกมแล้ว!)
That’s wonderful!นั่นยอดเยี่ยม!เมื่ออยากชมเชยและแสดงความดีใจThat’s wonderful! You deserve it! (นั่นยอดเยี่ยม! คุณคู่ควรมาก!)
I’m thrilled!ฉันดีใจมาก!เมื่อคุณรู้สึกตื่นเต้นหรือมีความสุขอย่างมากI’m thrilled to hear the news! (ฉันดีใจมากที่ได้ยินข่าวนี้!)

ด้วยวลีเหล่านี้ หวังว่าคุณจะเข้าใจวิธีแสดงความรู้สึก ตกใจ ภาษาอังกฤษ ได้ดีขึ้น อย่าลืมฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอกับ ELSA Speak เพื่อให้คุณแสดงความรู้สึกได้อย่างเป็นธรรมชาติและถูกต้องในชีวิตประจำวันนะคะ!

คุณเคยคิดที่จะอธิบายการทำงานบ้าน ภาษาอังกฤษ บ้างไหม? ตั้งแต่การทำความสะอาดและทำอาหารไปจนถึงการซักผ้าและสิ่งของที่คุณใช้ทำงานบ้าน ตาม ELSA Speak มาค้นหาคำศัพท์และโครงสร้างที่เป็นประโยชน์เพื่ออธิบายเกี่ยวกับหัวข้อนี้ให้ดียิ่งขึ้น !

ทํางานบ้าน ภาษาอังกฤษ คือ? วิธีอ่านและตัวอย่าง

ทำงานบ้านภาษาอังกฤษแปลว่าอะไร? คำจำกัดความของ Housework/ Do housework/ Do household chores ตามพจนานุกรมสองฉบับ Cambridge และ Lexitron-2 ของ NECTEC ดังนี้: 

ทํางานบ้าน ภาษาอังกฤษ คือ
คำศัพท์HouseworkDo houseworkDo household chores
ความหมายงานที่เกี่ยวข้องกับการดูแลและทำความสะอาดบ้าน Housework อาจรวมถึงการทำอาหาร ทำความสะอาด ซักผ้า และงานบ้านอื่นๆ เพื่อให้บ้านสะอาดและเป็นระเบียบเรียบร้อยเป็นการแสดงออกถึงการกระทำของการทำงานบ้านมักจะหมายถึงงานเฉพาะรอบบ้าน
คำอ่าน/ˈhaʊˌswɜrk//du ˈhaʊˌswɜrk//du ˈhaʊshəʊld tʃɔːrz/
ตัวอย่างAfter a long week at work, I spend my weekends catching up on housework. (หลังจากทำงานมาทั้งสัปดาห์ ฉันใช้เวลาช่วงสุดสัปดาห์เพื่องานบ้าน)I have to do housework before my guests arrive. (ฉันต้องทำงานบ้านก่อนที่แขกจะมาถึง)Every Saturday, my family and I do household chores together, like cleaning the bathrooms and vacuuming. (ทุกวันเสาร์ ฉันและครอบครัวทำงานบ้านร่วมกัน เช่น ทำความสะอาดห้องน้ำและดูดฝุ่น)

คําศัพท์ทํางานบ้าน ภาษาอังกฤษ รวมตัวอย่างสั้น ๆ

คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับงานบ้านทั่วไปที่คุณสามารถใช้ในชีวิตประจำวัน:

คําศัพท์ทํางานบ้าน ภาษาอังกฤษ
คําศัพท์ทํางานบ้าน ภาษาอังกฤษคำอ่านความหมายตัวอย่าง
Brew coffee/ tea/bruː ˈkɒfi//bruː tiː/การชงกาแฟ/ชาI like to brew coffee/ tea every morning. (ฉันชอบชงกาแฟ/ชาทุกเช้า)
Clean the dust/kliːn ðə dʌst/ทำความสะอาดฝุ่นI need to clean the dust from the shelves. (ฉันจำเป็นต้องทำความสะอาดฝุ่นจากชั้นวาง)
Clean the house/kliːn ðə haʊs/ทำความสะอาดบ้านWe should clean the house before the guests arrive. (เราควรทำความสะอาดบ้านก่อนที่แขกจะมาถึง)
Clean the bathroom/kliːn ðə ˈbæθruːm/ทำความสะอาดห้องน้ำShe will clean the bathroom this afternoon. (ในช่วงบ่ายนี้ เธอจะทำความสะอาดห้องน้ำ)
Change the sheets/tʃeɪndʒ ðə ʃiːts/เปลี่ยนผ้าปูที่นอนIt’s time to change the sheets on the bed. (ถึงเวลาเปลี่ยนผ้าปูที่นอนแล้ว)
Clean the windows/kliːn ðə ˈwɪndəʊz/ทำความสะอาดหน้าต่างWe need to clean the windows before the guests arrive. (เราจะต้องทำความสะอาดหน้าต่างก่อนที่แขกจะมาถึง)
Chop the wood/tʃɒp ðə wʊd/สับไม้He goes to the forest to chop the wood for the fireplace. (เขาไปที่ป่าเพื่อสับไม้สำหรับทำเตาผิง)
Do most of the cookingduː moʊst ʌv ðə ˈkʊkɪŋ/ทำงานบ้านในครัวI usually do most of the cooking in our family. (ฉันมักจะทำอาหารส่วนใหญ่ในครอบครัวของพวกเรา)
Do the cooking/duː ðə ˈkʊkɪŋ/ทำอาหารIt’s my turn to do the cooking tonight. (คืนนี้ถึงคราวของฉันที่ต้องทำอาหารแล้ว)
Do the laundry/duː ðə ˈlɔːndri/ซักผ้าI have to do the laundry this weekend. (สุดสัปดาห์นี้ ฉันต้องซักผ้า)
Do heavy lifting/duː ˈhɛvi ˈlɪftɪŋ/ยกของหนักHe often helps his grandpa do heavy lifting in his house. (เขาช่วยปู่ยกของหนักในบ้านบ่อยๆ)
Dry the dishes/draɪ ðə ˈdɪʃɪz/ล้างจานให้แห้งAfter washing, I always dry the dishes. (หลังจากล้างจานเสร็จฉันก็เช็ดจานให้แห้งเสมอ)
Dust the furniture/dʌst ðə ˈfɜrnɪtʃər/ปัดฝุ่นเฟอร์นิเจอร์I need to dust the furniture in the living room. (ฉันต้องปัดฝุ่นเฟอร์นิเจอร์ในห้องนั่งเล่น)
Fold the laundry/foʊld ðə ˈlɔːndri/พับผ้าAfter washing, please fold the laundry neatly. (หลังจากซักผ้า เสร็จแล้วควรพับผ้าให้เรียบร้อย)
Fold the blankets/foʊld ðə ˈblæŋkɪts/พับผ้าห่มPlease fold the blankets after using them. (กรุณาพับผ้าห่มหลังใช้งาน)
Feed the dog/fiːd ðə dɔːg/ให้อาหารหมาDon’t forget to feed the dog before you leave. (อย่าลืมให้อาหารหมาก่อนออกเดินทาง)
Go to the market/ɡoʊ tə ðə ˈmɑrkɪt/ไปตลาดI will go to the market to buy some groceries. (ฉันจะไปตลาดเพื่อซื้อของชำ)
Grocery shopping/ˈɡroʊsəri ˈʃɑːpɪŋ/ซื้อของชำWe need to do grocery shopping this weekend. (สุดสัปดาห์นี้เราต้องไปซื้อของชำ)
Hang up the laundry/hæŋ ʌp ðə ˈlɔːndri/ตากผ้าI will hang up the laundry to dry outside. (ฉันจะตากผ้าไว้ข้างนอก)
Iron clothes/ˈaɪərn kloʊðz/เตารีดเสื้อผ้าI need to iron clothes for the meeting. (ฉันต้องรีดเสื้อผ้าไปประชุม)
Make the bed/meɪk ðə bɛd/ปูเตียงPlease make the bed after you get up. (กรุณาจัดเตียงหลังจากตื่นนอน)
Mop the floor/mɒp ðə flɔːr/ถูพื้นI will mop the floor after dinner. (ฉันจะถูพื้นหลังอาหารเย็น)
Mow the lawn/moʊ ðə lɔːn/ตัดหญ้าIt’s time to mow the lawn again. (ถึงเวลาตัดหญ้าอีกแล้ว)
Organize the closet/ˈɔːrɡənaɪz ðə ˈklɒzɪt/จัดตู้เสื้อผ้าI need to organize the closet this weekend. (ฉันต้องจัดตู้เสื้อผ้าสุดสัปดาห์นี้)
Put back the toys/pʊt bæk ðə tɔɪz/เก็บของเล่นกลับคืนPlease put back the toys after playing. (กรุณาเก็บของเล่นหลังจากเล่นเสร็จ)
Pick up clutter/pɪk ʌp ˈklʌtər/เก็บของที่รกรุงรังWe need to pick up clutter in the living room. (เราต้องเก็บกวาดความรกในห้องนั่งเล่น)
Paint the wall/ fence/peɪnt ðə wɔːl – fɛns/ทาสีผนัง/รั้วThey plan to paint the fence this summer. (พวกเขาวางแผนที่จะทาสีรั้วในช่วงฤดูร้อนนี้)
Prune the trees and shrubs/pruːn ðə triːz ænd ʃrʌbz/การตัดแต่งต้นไม้และพุ่มไม้It’s time to prune the trees and shrubs in the garden. (ถึงเวลาที่จะตัดแต่งต้นไม้และพุ่มไม้ในสวนแล้ว)
Plow snow/plaʊ snoʊ/ไถหิมะHe has to plow snow after the storm. (เขาต้องไถหิมะหลังพายุเข้า )
Rake the leaves /reɪk ðə liːvz/กวาดใบไม้We need to rake the leaves in the backyard.(เราจะต้องกวาดใบไม้ในสวนหลังบ้าน)
Replace the light bulb/rɪˈpleɪs ðə laɪt bʌlb/เปลี่ยนหลอดไฟI need to replace the light bulb in the living room. (ฉันจำเป็นต้องเปลี่ยนหลอดไฟในห้องนั่งเล่น)
Sort out the fridge/sɔːrt aʊt ðə frɪdʒ/จัดตู้เย็นLet’s sort out the fridge and throw away expired food. (มาจัดตู้เย็นและทิ้งอาหารหมดอายุกันเถอะ)
Sweep the floor/swiːp ðə flɔːr/กวาดบ้านI need to sweep the floor every morning. (ฉันต้องกวาดบ้านทุกเช้า)
Sweep the yard/swiːp ðə jɑːrd/กวาดลานHe is outside to sweep the yard.(เขาอยู่ข้างนอกเพื่อกวาดลาน)
Scrub the floor/skrʌb ðə flɔːr/ขัดพื้นI have to scrub the floor to get rid of the stains. (ฉันต้องขัดพื้นเพื่อขจัดคราบ)
Scrub the toilet/skrʌb ðə ˈtoʊɪlət/ขัดห้องน้ำIt’s important to scrub the toilet regularly. (การขัดห้องน้ำเป็นประจำถือเป็นสิ่งสำคัญ)
Sew the clothes /soʊ ðə kloʊðz/เย็บผ้าShe loves to sew clothes for her children. (เธอชอบเย็บเสื้อผ้าให้ลูกๆ ของเธอ)
Set the table/Lay the table for meals/sɛt ðə ˈteɪbl/ /leɪ ðə ˈteɪbl fɔːr miːlz/จัดโต๊ะPlease set the table/ Lay the table for dinner. (กรุณาจัดโต๊ะสำหรับรับประทานอาหารเย็น)
Take out the trash/ rubbish/teɪk aʊt ðə træʃ/นำขยะไปทิ้งPlease take out the trash before it overflows. (กรุณานำขยะไปทิ้งก่อนจะล้น)
Tidy up the room/ˈtaɪdi ʌp ðə ruːm/จัดห้องCan you tidy up the room before your friends come? (คุณสามารถจัดห้องให้เรียบร้อยก่อนที่เพื่อนของคุณจะมาได้หรือไม่?)
Vacuum the floor/ˈvækjuːm ðə flɔːr/ดูดฝุ่นพื้นI will vacuum the floor on Saturday. (ในวันเสาร์ฉันจะดูดฝุ่นที่พื้น)
Vacuum the rug/ˈvækjuːm ðə rʌɡ/ดูดฝุ่นพรมMake sure to vacuum the rug after the party. (หลังปาร์ตี้อย่าลืมดูดฝุ่นพรม)
Wash the car /wɒʃ ðə kɑːr/ล้างรถIt’s a nice day to wash the car. (วันนี้เป็นวันที่ดีที่จะล้างรถ)
Water the plants /ˈwɔːtər ðə plænts/รดน้ำต้นไม้Don’t forget to water the plants while I’m away. (อย่าลืมรดน้ำต้นไม้ตอนที่ฉันไม่อยู่นะ)
Wash the ingredients/wɒʃ ði ɪnˈɡriːdiənts/ล้างส่วนผสมMake sure to wash the ingredients before cooking. (อย่าลืมล้างส่วนผสมก่อนปรุงอาหาร)
Wash the glasses/wɒʃ ðə ˈɡlæsɪz/ล้างแก้วI need to wash the glasses after the party. (ฉันต้องล้างแก้วหลังปาร์ตี้)
Wash the dishes/ Do the washing-up/wɒʃ ðə ˈdɪʃɪz/ /duː ðə ˈwɒʃɪŋ ʌp/ล้างจานI’ll wash the dishes/ do the washing-up after dinner (ฉันจะล้างจานหลังอาหารเย็น)
Weed the garden/wiːd ðə ˈgɑːdn/ถอนหญ้าในสวนIt’s time to weed the garden again.(ถึงเวลาที่จะต้องถอนหญ้าในสวนอีกแล้ว)
Wipe the countertops/waɪp ðə ˈkaʊntərˌtɑːps/เช็ดเคาน์เตอร์ท็อปPlease wipe the countertops after cooking. (กรุณาเช็ดเคาน์เตอร์หลังทำอาหาร)

>>> Read more: 90+ คำศัพท์และตัวอย่างประโยคกิจวัตรประจําวัน (daily routine)

คำศัพท์เกี่ยวกับเครื่องมือช่วยพ่อแม่ทำงานบ้านภาษาอังกฤษ

เครื่องมือที่สำคัญที่คุณมักใช้ทุกวันเพื่อ ช่วยพ่อแม่ทำงานบ้าน ภาษาอังกฤษ :

ช่วยพ่อแม่ทํางานบ้าน ภาษาอังกฤษ
คําศัพท์คำอ่านความหมายตัวอย่าง
Bleach/bliːʧ/น้ำยาซักผ้าขาวI use bleach to whiten my laundry. (ฉันใช้น้ำยาซักผ้าขาวเพื่อทำให้ผ้าของฉันขาวขึ้น)
Broom/brʊm/ไม้กวาดPlease grab the broom to sweep the floor. (กรุณาหยิบไม้กวาดกวาดพื้น)
Bucket/ˈbʌkɪt/ถังน้ำFill the bucket with water for mopping. (เติมน้ำลงในถังเพื่อถูพื้น)
Cloth/klɒθ/ผ้าUse a soft cloth to clean the windows. (ใช้ผ้านุ่มๆเช็ดทำความสะอาดหน้าต่าง)
Clothesline/ˈkləʊðzlaɪn/ราวแขวนเสื้อHang the wet clothes on the clothesline to dry. (แขวนผ้าเปียกบนราวแขวนเสื้อให้แห้ง)
Clothespin/ˈkləʊðzpɪn/ไม้หนีบผ้า ที่หนีบผ้าUse a clothespin to secure the clothes on the line. (ใช้ไม้หนีบผ้าหนีบผ้าไว้บนราวตากผ้า)
Dirty clothes hamper/ˈdɜːti kləʊðz ˈhæmpə/ตะกร้าผ้าสกปรกPut your dirty clothes in the dirty clothes hamper. (ใส่เสื้อผ้าสกปรกของคุณลงในตะกร้าใส่เสื้อผ้า)
Dish towels/dɪʃ ˈtaʊəlz/ผ้าเช็ดจานชามI need clean dish towels to dry the dishes.(ฉันต้องการผ้าเช็ดจานที่สะอาดเพื่อเช็ดจานให้แห้ง)
Dryer/ˈdraɪə/เครื่องเป่าแห้ง เครื่องอบผ้าI put the wet clothes in the dryer to dry them. (ฉันใส่ผ้าเปียกในเครื่องอบผ้าเพื่อทำให้แห้ง)
Duster/ˈdʌstə/ไม้ขนไก่สำหรับปัดกวาดUse a duster to remove dust from the shelves. (ใช้ไม้ขนไก่ปัดฝุ่นออกจากชั้นวาง)
Dustpan/ˈdʌstpæn/ที่ตักผงSweep the dirt into the dustpan. (กวาดสิ่งสกปรกลงในที่ตักผง)
Fly swatter/flaɪ ˈswɒtə/ไม้ตีแมลงวันI used a fly swatter to catch the flies. (ฉันใช้ไม้ตีแมลงวันเพื่อตีแมลงวัน)
Hanger/ˈhæŋə/ที่แขวนHang your clothes on a hanger after ironing. (แขวนเสื้อผ้าของคุณบนที่แขวนหลังจากรีดเสร็จ)
Hose/həʊz/ท่อยางสายยางI used a hose to water the garden.(ฉันใช้สายยางรดน้ำสวน)
Iron/ˈaɪən/เตารีดTo keep your clothes flat with an iron. (ใช้เตารีดเพื่อให้เสื้อผ้าของคุณเรียบเสมอกัน)
Ironing board/ˈaɪənɪŋ bɔːd/ที่รองรีดSet up the ironing board to iron your clothes. (ตั้งที่รองรีดเพื่อรีดผ้าของคุณ)
Laundry basket/ˈlɔːndri ˈbɑːskɪt/ตะกร้าผ้าPut the clean clothes in the laundry basket. (ใส่เสื้อผ้าสะอาดลงในตะกร้าผ้า)
Laundry soap/ laundry detergent/ˈlɔːndri səʊp/ /ˈlɔːndri dɪˈtɜːʤənt/ผงซักฟอกI use laundry soap/laundry detergent to wash my clothes. (ฉันใช้ผงซักฟอกในการซักผ้าของฉัน)
Lawn mower/lɔːn ˈməʊə/เครื่องตัดหญ้าHe uses a lawn mower to cut the grass in the yard. (เขาใช้เครื่องตัดหญ้าตัดหญ้าในสนามหญ้า)
Liquid soap/ˈlɪkwɪd səʊp/สบู่เหลวI prefer liquid soap for washing my hands. (ฉันชอบใช้สบู่เหลวล้างมือมากกว่า)
Mop/mɒp/ไม้ถูพื้นUse a mop to clean the floor. (ใช้ไม้ถูพื้นเพื่อทำความสะอาด)
Oven cleaner gel/ˈʌvn ˈkliːnə ʤɛl/น้ำยาทำความสะอาดเตาอบI applied oven cleaner gel to remove grease. (ฉันใช้น้ำยาทำความสะอาดเตาอบเพื่อขจัดคราบไขมัน)
Rubber gloves/ˈrʌbə glʌvz/ถุงมือยางWear rubber gloves when cleaning with chemicals. (สวมถุงมือยางเมื่อทำความสะอาดด้วยสารเคมี)
Scrubbing brush/ˈskrʌbɪŋ brʌʃ/แปรงขัดUse a scrubbing brush to clean the bathroom tiles. (ใช้แปรงขัดทำความสะอาดกระเบื้องห้องน้ำ)
Sponge/spʌnʤ/ฟองน้ำI used a sponge to wash the dishes. (ฉันใช้ฟองน้ำล้างจาน)
Spray bottle/spreɪ ˈbɒtl/ขวดสเปรย์I keep water in a spray bottle for my plants. (ฉันเก็บน้ำไว้ในขวดสเปรย์สำหรับรดต้นไม้ของฉัน)
Squeegee mop/ˈskwiːʤiː mɒp/ไม้ถูพื้นThe squeegee mop is great for cleaning windows. (ไม้ถูพื้นแบบมีไม้รีดน้ำเหมาะสำหรับทำความสะอาดหน้าต่าง)
Toilet duck/ˈtɔɪlɪt dʌk/น้ำยาล้างชักโครกI use a Toilet Duck to clean the toilet bowl. (ฉันใช้น้ำยาล้างชักโครกเพื่อทำความสะอาดโถส้วม)
Trash bag/træʃ bæg/ถุงขยะPlease take out the trash bag when it’s full. (กรุณาเอาถุงขยะออกเมื่อถุงเต็ม)
Trash can/træʃ kæn/ถังขยะThrow your waste in the trash can. (ทิ้งขยะของคุณลงในถังขยะ)
Vacuum cleaner/ˈvækjʊəm ˈkliːnə/เครื่องดูดฝุ่นI use a vacuum cleaner to clean the carpets. (ฉันใช้เครื่องดูดฝุ่นทำความสะอาดพรม)
Washing machine/ˈwɒʃɪŋ məˈʃiːn/เครื่องซักผ้า The washing machine is broken, so I have to wash by hand. (เครื่องซักผ้าพังเลยต้องซักมือ)
Window cleaner/ˈwɪndəʊ ˈkliːnə/น้ำยาเช็ดกระจกI bought some window cleaner for sparkling clean windows. (ฉันซื้อน้ำยาทำความสะอาดกระจกมาเพื่อทำความสะอาดกระจกให้สะอาดเป็นประกาย)

ความแตกต่างระหว่าง Housework และ Homework

ความแตกต่างระหว่าง Housework และ Homework
HouseworkHomework
คำจำกัดความเป็นงานบ้าน รวมถึงการทำความสะอาด ทำอาหาร ซักผ้า และดูแลครอบครัวคือการบ้าน รวมถึงงานวิชาการที่นักเรียนต้องทำที่บ้านหลังเลิกเรียน
ตัวอย่างShe spends a lot of time every day doing housework. (เธอใช้เวลาในแต่ละวันไปกับการทำงานบ้าน)I have to complete a lot of homework before going to bed. (ฉันต้องทำการบ้านเยอะมากก่อนเข้านอน)

โครงสร้างการเขียนย่อหน้าภาษาอังกฤษเกี่ยวกับงานบ้าน

โครงสร้างการเขียนย่อหน้าภาษาอังกฤษเกี่ยวกับงานบ้าน

หากต้องการนำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับงานบ้านเป็นภาษาอังกฤษ คุณสามารถอ้างอิงโครงสร้างพื้นฐานผ่าน 3 ส่วนดังนี้:

ส่วนนำ: ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับงานบ้าน

คุณสามารถถามแนวคิดบางอย่าง เช่น คุณต้องทำงานบ้านบ่อยไหม? คุณคิด/รู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับงานบ้าน?

ส่วนเนื้อหา: เล่าเรื่องงานบ้านของคุณ 

ส่วนสรุป: สรุปแนวคิดหลักและระบุความคิด/ความรู้สึกของคุณ

ย่อหน้าตัวอย่าง:

Many people don’t want to do the housework. However, I enjoy doing household chores a lot because of the benefits they bring about. Firstly, living in a clean and airy house is much better than in a messy one. It also helps you to become healthier. Therefore, tidying up the house frequently is important. Secondly, I always love home-cooked meals. The ingredients are fresh and safe. As a result, I often shop for groceries and do the cooking by myself. Last but not least, doing chores helps me to reduce stress after work. Whenever I have a problem with difficult problems, I will spend time doing housework to relax. In my opinion, doing household chores can bring more advantages than you think. 

ความหมาย: 

หลายๆ คนไม่อยากทำงานบ้าน แต่ฉันชอบทำงานบ้านมากเพราะได้ประโยชน์จากงานบ้าน ประการแรก การได้อาศัยอยู่ในบ้านที่สะอาดและโปร่งสบายนั้นดีกว่าบ้านที่รกและยังช่วยให้คุณมีสุขภาพที่ดีขึ้นด้วย ดังนั้น การทำความสะอาดบ้านบ่อยๆ จึงเป็นสิ่งสำคัญ ประการที่สอง ฉันชอบทานอาหารที่ทำเองที่บ้าน วัตถุดิบสดใหม่และปลอดภัย ดังนั้นฉันจึงมักไปซื้อของชำและทำอาหารเอง และสุดท้าย งานบ้านช่วยลดความเครียดหลังเลิกงานได้ เมื่อฉันประสบปัญหาที่ยากลำบาก ฉันจะใช้เวลาไปกับการทำงานบ้านเพื่อผ่อนคลาย ในความคิดของฉัน งานบ้านมีข้อดีมากกว่าที่คุณคิด

>>> Read more: การเขียน essay ภาษาอังกฤษ: 5 หัวข้อพร้อมตัวอย่างการเขียน essay และคำแปล

คำถามที่พบบ่อย

ฉันช่วยแม่ทํางานบ้าน ภาษาอังกฤษ เขียนประโยคใหม่เป็นอย่างไร

ประโยค ช่วยแม่ทำงานบ้าน เขียนใหม่เป็นภาษาอังกฤษว่า I help my mother do the housework/ household chores.

ช่วยแม่ทํางานบ้าน ภาษาอังกฤษ เขียนประโยคเป็นอย่างไร

ประโยค ช่วยแม่ทำงานบ้าน ในภาษาอังกฤษ คือ Helping my mom do the housework/ household chores.

คําศัพท์ทํางานบ้าน คือ?

งานบ้านในภาษาอังกฤษสามารถใช้คำว่า Housework หรือ Household Chores

Housework มีอะไรบ้าง?

Housework หมายถึงงานบ้าน โดยเฉพาะงานที่คุณทำเพื่อทำให้บ้านสะอาดและเป็นระเบียบมากขึ้น

Do Homework คือ?

Do housework เป็นการพูดทั่วไปสำหรับกิจกรรมการทำงานบ้าน คุณสามารถใช้ Do household chores เพื่อแทนที่วลีข้างต้นในประโยค 

บทความข้างต้นได้แชร์ความรัูที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับการ ทำงานบ้าน ภาษาอังกฤษ เพื่อช่วยให้คุณพัฒนาคำศัพท์ เปลี่ยนงานประจำวันของคุณให้เป็นโอกาสในการเรียนรู้และเติบโต ELSA Speak หวังว่าคุณจะประสบความสำเร็จในการฝึกฝนเพื่อให้คล่องแคล่วมากยิ่งขึ้น!

ในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน การแสดงความเคารพและความเป็นมืออาชีพถือเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง โดยเฉพาะเมื่อเราต้องขออภัยในความไม่สะดวก วิธีกล่าวคําว่า ขขออภัยในความไม่สะดวก ภาษาอังกฤษ ไม่เพียงแต่ช่วยรักษาความสัมพันธ์ที่ดีกับลูกค้าหรือคู่ค้า แต่ยังแสดงถึงความเอาใจใส่และความรับผิดชอบของคุณอีกด้วย บทความนี้ของ ELSA Speak จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีใช้คําขอโทษในสถานการณ์ต่าง ๆ ได้ดีขึ้น

ขออภัยในความไม่สะดวก ภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? ใช้เมื่อไหร่?  

ในการสื่อสารภาษาอังกฤษ ประโยคขออภัยในความไม่สะดวกมักใช้เพื่อแสดงความเคารพและความเป็นมืออาชีพ โดยเฉพาะเมื่อคุณต้องการขอโทษลูกค้า คู่ค้า หรือผู้อื่นสำหรับปัญหาที่เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด

คำขอโทษเหล่านี้มักจะปรากฏในอีเมล การสนทนาโดยตรง หรือประกาศอย่างเป็นทางการจากบริษัท เพื่อคลี่คลายสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดและรักษาความพึงพอใจของบุคคลอื่น การเลือกคำขอโทษที่เหมาะสมจะช่วยให้คุณถ่ายทอดข้อความของคุณได้อย่างจริงใจและน่าพึงพอใจ ในขณะเดียวกันก็แสดงให้เห็นถึงความเป็นมืออาชีพด้วย

ขออภัยในความไม่สะดวกนี้หมายความว่าอย่างไร

วิธีขออภัยในความไม่สะดวกในภาษาอังกฤษอย่างสุภาพ 

การใช้ประโยคที่ถูกต้องไม่เพียงแต่ช่วยให้คุณถ่ายทอดความคิดของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ แต่ยังสร้างความประทับใจที่ดีให้กับผู้อื่นอีกด้วย ต่อไปนี้เป็นวิธีขออภัยในความไม่สะดวกอย่างสุภาพในภาษาอังกฤษ พร้อมความหมายและตัวอย่าง

วิธีขออภัยความหมายตัวอย่าง
Excuse me.ขอโทษExcuse me, can I pass? (ขอโทษนะคะ/ครับ ฉันขอเดินผ่านหน่อยนะคะ/ครับ)
Pardon me.ขอโทษ (สุภาพกว่า).Pardon me, may I ask a question? (ขอโทษค่ะ/ครับ ฉันขอถามหน่อยได้ไหมคะ/ครับ)
I apologize.ขอโทษI apologize for the mistake. (ฉันขอโทษสําหรับความผิดพลาด)
I’m terribly sorry.ฉันขอโทษจริง ๆ I’m terribly sorry for being late. (ฉันขอโทษจริง ๆ ที่มาช้า)
I owe you an apology.ฉันต้องขอโทษI owe you an apology for my behavior. (ฉันต้องขอโทษคุณสำหรับพฤติกรรมของฉัน)
วิธีขออภัยในความไม่สะดวกในภาษาอังกฤษอย่างสุภาพ 

วิธีขออภัยในความไม่สะดวกในภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการ

การกล่าวขอโทษอย่างเป็นทางการไม่เพียงแสดงความเคารพต่อผู้ฟังเท่านั้น แต่ยังช่วยบรรเทาสถานการณ์ที่น่าอึดอัดใจอีกด้วย ในส่วนนี้ เราจะมาเรียนรู้เกี่ยวกับประโยคขอโทษอย่างเป็นทางการในภาษาอังกฤษ พร้อมด้วยความหมายและตัวอย่างเฉพาะเจาะจงเพื่อให้คุณนำไปใช้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ

วิธีพูดความหมายตัวอย่าง
I sincerely apologize for [any inconvenience I may have caused / my mistake].ฉันขออภัยอย่างจริงใจสำหรับ [ความไม่สะดวกใด ๆ ที่ฉันอาจก่อให้เกิดขึ้น / ความผิดพลาดของฉัน]I sincerely apologize for any inconvenience I may have caused. (ฉันขออภัยอย่างจริงใจสำหรับความไม่สะดวกที่อาจเกิดขึ้น)
Please accept my sincere apologies.โปรดรับคำขอโทษจากใจจริงของฉันI regret any inconvenience my absence may have caused; please accept my sincere apologies for not being there. (ฉันขอแสดงความเสียใจต่อความไม่สะดวกที่อาจเกิดขึ้นจากการที่ฉันขาดหายไป และโปรดรับคำขอโทษจากใจจริงของฉันที่ฉันไม่สามารถมาได้)
I would like to extend my deepest apologies to…for…ฉันอยากจะขออภัยอย่างสุดซึ้งต่อ…สำหรับ…I would like to extend my deepest apologies to Jom for my mistake. (ฉันอยากจะขออภัยจอมอย่างสุดซึ้งสำหรับความผิดพลาดของฉัน)
Please allow me to express my sincerest apologies for…โปรดอนุญาตให้ฉันได้กล่าวคำขอโทษด้วยความจริงใจสำหรับPlease allow me to express my sincerest apologies for the oversight. (โปรดอนุญาตให้ฉันได้กล่าวคำขอโทษด้วยความจริงใจสำหรับความผิดพลาดครั้งนี้)
I offer my earnest regret for the inconvenience caused.ฉันขอแสดงความเสียใจอย่างยิ่งสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นI offer my earnest regret for the inconvenience caused by the delay in our response to your inquiry. (ฉันขอแสดงความเสียใจอย่างยิ่งสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดจากความล่าช้าในการตอบคำถามของคุณ)
ขออภัยในความไม่สะดวก ภาษาอังกฤษแบบสุภาพ

วิธีขออภัยในความไม่สะดวกในภาษาอังกฤษอย่างเป็นมิตร

ในการสื่อสารในชีวิตประจําวัน โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เป็นมิตร การกล่าวขอโทษอย่างเป็นธรรมชาติและเข้าถึงได้สามารถช่วยสร้างความสัมพันธ์และลดความตึงเครียดได้ การขอโทษอย่างเป็นมิตรไม่เพียงแต่แสดงความจริงใจเท่านั้น แต่ยังสร้างบรรยากาศที่สบายใจสำหรับทั้งสองฝ่ายอีกด้วย

วิธีพูดควาหมายตัวอย่าง
Sorry.ขอโทษนะSorry.
(ขอโทษนะ)
My bad / My fault.ฉันผิดแล้วMy bad, I should have checked first.
(ฉันผิดไปแล้ว ฉันควรตรวจสอบก่อน)
Sorry about that.ขอโทษสําหรับเรื่องนั้นI accidentally deleted the file; I’m really sorry about that.
(ฉันเผลอลบไฟล์โดยไม่ได้ตั้งใจ ฉันขอโทษสําหรับเรื่องนั้นนะ)
I was wrong on that.ฉันผิดเองAfter reviewing the facts, I realized I was wrong on that point and I appreciate your patience.
(หลังจากตรวจสอบข้อเท็จจริงแล้ว ฉันรู้ว่าฉันผิดในประเด็นนั้นแล้ว และฉันขอขอบคุณสำหรับความอดทนของคุณ)
Whoops, I didn’t mean to.โอ้ย ฉันไม่ได้ตั้งใจWhoops, I didn’t mean to spill the drink.
(โอ้ย ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทําเครื่องดื่มหก)
วิธีขออภัยในความไม่สะดวกในภาษาอังกฤษอย่างเป็นมิตร

ความแตกต่างระหว่าง Sorry for any inconvenience กับ Apologies for any inconvenience

ในภาษาอังกฤษ ทั้งสองประโยค Sorry for any inconvenience และ Apologies for any inconvenience ล้วนแต่ใช้เพื่อกล่าวขอโทษ แต่จะสื่อถึงความแตกต่างในความเป็นทางการและทางอารมณ์ที่แตกต่างกัน

การเลือกใช้คำขึ้นอยู่กับบริบทและระดับความเป็นทางการ ในส่วนนี้ เราจะวิเคราะห์ความแตกต่างระหว่างสองประโยคนี้ตามเกณฑ์ดังนี้: ระดับความเป็นทางการ บริบท อารมณ์ที่อยากถ่ายทอด และตัวอย่างที่เฉพาะเจาะจง

เกณฑ์Sorry for any inconvenienceApologies for any inconvenience
ระดับทางการมักจะไม่เป็นทางการ มักใช้ในการสื่อสารในชีวิตประจำวันหรือใช้เมื่อพูดคุยกับคนรู้จักเป็นทางการกว่า มักใช้ในเอกสารราชการหรือการสื่อสารอย่างมืออาชีพ
บริบทเหมาะสําหรับเวลาคุณต้องการขอโทษด้วยวิธีที่อ่อนโยนและเป็นมิตร เช่น เมื่อพูดคุยกับเพื่อนร่วมงานหรือลูกค้าในสถานการณ์ที่ไม่จำเป็นต้องมีความเป็นทางการอะไรมากมายมักใช้ในประกาศของบริษัท อีเมลอย่างเป็นทางการ หรือเมื่อคุณต้องการแสดงความเคารพสูงสุดต่ออีกฝ่าย
อารมณ์ที่อยากถ่ายทอดใกล้ชิด อ่อนโยน ไม่จริงจังจนเกินไปแสดงความเคารพ ความเป็นมืออาชีพ และทัศนคติที่เป็นทางการมากกว่า
ตัวอย่างSorry for any inconvenience, but the store will close early today due to maintenance. (ขออภัยในความไม่สะดวก แต่วันนี้ร้านจะปิดเร็วเพื่อปรับปรุง)Apologies for any inconvenience caused by the delay. We are working to resolve the issue as quickly as possible.(ขออภัยในความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นจากความล่าช้า เรากำลังพยายามแก้ไขปัญหาโดยเร็วที่สุด)
ความแตกต่างระหว่าง Sorry for any inconvenience กับ Apologies for any inconvenience

วิธีขออภัยในความไม่สะดวกใหม่ล่าสุด

นอกจากประโยคยอดนิยมข้างต้นแล้ว ด้านล่างนี้ยังมีประโยคใหม่ ๆ ที่คุ้นเคย ซึ่งจะช่วยเพิ่มความเห็นอกเห็นใจและบรรเทาอารมณ์ของผู้ฟัง

วิธีพูดความหมายตัวอย่าง
I know I messed up.ฉันรู้ว่าฉันทำผิดไปแล้วI know I messed up. I’ll make sure it won’t happen again. (ฉันรู้ว่าฉันทำผิดไปแล้ว ฉันจะไม่ทําให้มันเกิดขึ้นอีกแน่นอน)
I never meant to hurt you.ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายคุณI never meant to hurt you. I’m truly sorry for how things turned out. (ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายคุณ ฉันขอโทษจริง ๆ สําหรับสิ่งที่เกิดขึ้น)
I understand if you’re upset with me.ฉันเข้าใจถ้าคุณรู้สึกไม่สบายใจกับฉันI understand if you’re upset with me, and I’ll give you some space if you need it. (ฉันเข้าใจถ้าคุณรู้สึกไม่สบายใจกับฉัน และฉันจะเว้นระยะห่างให้คุณถ้าคุณต้องการ)
I’ll do whatever it takes to make things right.ฉันจะทำทุกวิถีทางเพื่อให้ทุกอย่างดีขึ้น I’ll do whatever it takes to make things right. Please let me know what I can do to help. (ฉันจะทำทุกวิถีทางเพื่อให้ทุกอย่างดีขึ้น โปรดบอกให้ฉันรู้ว่าฉันสามารถช่วยอะไรได้บ้าง)
I’ll make sure to learn from this experience and grow.ฉันจะเรียนรู้จากประสบการณ์นี้และเติบโตขึ้นI’ll make sure to learn from this experience and grow so it doesn’t happen again. (ฉันจะเรียนรู้จากประสบการณ์นี้และเติบโตอย่างแน่นอน เพื่อไม่ให้สิ่งนี้เกิดขึ้นอีก)
It won’t happen again.มันจะไม่เกิดขึ้นอีกIt won’t happen again. I’ve put measures in place to prevent this. (มันจะไม่เกิดขึ้นอีก ฉันได้วางมาตรการเพื่อป้องกันสิ่งนี้แล้ว)
Please give me a chance to make it right.ขอโอกาสให้ฉันได้แก้ไขในสิ่งที่ฉันทำพลาดไปด้วยนะPlease give me a chance to make it right. I value your trust and want to earn it back. (ขอโอกาสให้ฉันได้แก้ไขในสิ่งที่ฉันทำพลาดไปด้วยนะ ฉันให้คุณค่ากับความเชื่อถือของคุณและอยากได้มันกลับคืนมา)
I understand your frustration.ฉันเข้าใจความหงุดหงิดของคุณI understand your frustration, and I’m here to make things better for you. (ฉันเข้าใจความหงุดหงิดของคุณ และฉันมาที่นี่เพื่อทำให้ทุกอย่างดีขึ้นสำหรับคุณ)
I realize this is disappointing.ฉันรู้ว่าเรื่องนี้มันน่าผิดหวังI realize this is disappointing, and I apologize for falling short of expectations. (ฉันรู้ว่าเรื่องนี้มันน่าผิดหวัง และฉันขอโทษที่ทำผลงานได้ไม่ถึงความคาดหวังของคุณ)
Thanks for your patience.ขอบคุณสำหรับความอดทนของคุณThanks for your patience while we work to resolve this issue. (ขอบคุณสำหรับความอดทนของคุณในขณะที่เราดำเนินการแก้ไขปัญหานี้)
Let me help.ให้ฉันช่วยคุณLet me help resolve this for you as quickly as possible. (ให้ฉันช่วยแก้ไขปัญหานี้ให้คุณโดยเร็วที่สุดเถอะนะ)
วิธีขออภัยในความไม่สะดวกใหม่ล่าสุด

การรู้วิธีกล่าวคำว่า ขออภัยในความไม่สะดวก ภาษาอังกฤษ ถือเป็นทักษะสำคัญในการสื่อสารอย่างมืออาชีพ ประโยคที่เรานำเสนอไม่เพียงแต่ช่วยให้คุณแก้ไขสถานการณ์ที่ยากลำบากได้อย่างมีไหวพริบเท่านั้น แต่ยังสร้างความไว้วางใจและความพึงพอใจจากผู้ฟังอีกด้วย อย่าลืมใช้ความรู้เหล่านี้ที่ ELSA Speak นํามาผากเพื่อเป็นนักสื่อสารที่มีความมั่นใจและมีประสิทธิภาพมากขึ้นในทุกสถานการณ์นะ

การทำความเข้าใจและการใช้คำศัพท์ งานศพ ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณเข้าร่วมพิธีในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษหรือสื่อสารในสภาพแวดล้อมระหว่างประเทศ ในบทความนี้ ELSA Speak จะช่วยให้คุณคุ้นเคยกับคำศัพท์ วลี และสำนวนทั่วไปที่จำเป็นในการแสดงความเคารพและความเสียใจในงานศพ

งานศพ ภาษาอังกฤษ คืออะไร? 

งานศพในภาษาอังกฤษมักเรียกว่า “funeral” นี่เป็นคำทั่วไปที่ใช้เรียกพิธีกรรมอำลาผู้เสียชีวิต รวมถึงกิจกรรมต่างๆ เช่น การสวดภาวนา การสวดมนต์ และการรำลึกถึง

งานศพมักจัดขึ้นที่โบสถ์ ศาลา หรือที่บ้านส่วนตัว ขึ้นอยู่กับวัฒนธรรมและศาสนาของผู้เสียชีวิต งานศพไม่เพียงแต่เป็นโอกาสในการแสดงความเสียใจเท่านั้น แต่ยังเป็นการแสดงความเคารพ ความกตัญญู และคำอธิษฐานเพื่อดวงวิญญาณของผู้เสียชีวิตอีกด้วย

นอกจากคำ funeral ยังมีคำศัพท์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับงานศพ ได้แก่

ในภาษาอังกฤษ คำเหล่านี้ใช้ขึ้นอยู่กับรูปแบบและความเชื่อของแต่ละครอบครัวและชุมชน

งานศพ ภาษาอังกฤษ คืออะไร? 

คำศัพท์เป็นภาษาอังกฤษสำหรับการจัดงานศพ

คำศัพท์เกี่ยวกับคนเสียชีวิตและงานศพ

การทำความเข้าใจคำศัพท์เหล่านี้จะช่วยให้คุณเข้าร่วมหรืออธิบายกระบวนการงานศพเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างถูกต้อง

คำศัพท์คำอ่านความหมายตัวอย่าง (ความหมาย)
Funeral/ˈfjuː.nər.əl/งานศพThey held a funeral for her last week. (พวกเขาจัดงานศพให้เธอเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว)
Die/daɪ/เสียชีวิตHe died peacefully at home. (เขาเสียชีวิตอย่างสงบที่บ้าน)
Death/deθ/ความตายWe all must face death someday. (สักวันหนึ่งเราทุกคนต้องเผชิญกับความตาย)
Kill/kɪl/เสียชีวิตHe was killed in an accident. (เขาเสียชีวิตจากอุบัติเหตุ)
Corpse/kɔːrps/ซากศพThe corpse was found in the river. (พบซากศพลอยอยู่ในแม่น้ำ)
Joss stick/dʒɒs stɪk/ธูปThey lit joss sticks to honor the deceased. (พวกเขาจุดธูปเพื่อระลึกถึงผู้เสียชีวิต)
Altar/ˈɔːl.tər/แท่นบูชาThe altar was decorated with flowers. (แท่นบูชาตกแต่งด้วยดอกไม้)
Wooden coffin/ˈwʊd.ən ˈkɒf.ɪn/หีบศพA wooden coffin was used for the burial. (หีบศพถูกใช้เพื่อฝังศพ)
Zinc coffin/zɪŋk ˈkɒf.ɪn/โลงศพThey opted for a zinc coffin. (พวกเขาเลือกโลงศพ)
One minute silence/wʌn ˈmɪnɪt ˈsaɪ.ləns/เงียบเป็นเวลา 1 นาทีThe crowd observed a one-minute silence. (ทุกคนยืนสงบเป็นเวลา 1 นาที)
Bury, inter/ˈber.i/, /ɪnˈtɜːr/ฝังศพHe was buried in the family cemetery. (เขาถูกฝังไว้ในสุสานของครอบครัว)
Cemetery/ˈsɛməˌtɛri/ป่าช้าThe cemetery is located on a hill. (ป่าช้าตั้งอยู่บนเนินเขา)
Tomb/tuːm/สุสานThe tomb was very old. (สุสานนั้นเก่าแก่มากแล้ว)
Funeral ceremony/ˈfjuː.nər.əl ˈser.ə.mə.ni/พิธีฌาปนกิจThe funeral ceremony will be held tomorrow. (พิธีฌาปนกิจจะจัดขึ้นพรุ่งนี้)
Funeral monument/ˈfjuː.nər.əl ˈmɒn.jʊ.mənt/อนุสาวรีย์งานศพA funeral monument was erected for the war heroes. (มีการสร้างอนุสาวรีย์ศพไว้อาลัยแด่วีรบุรุษสงคราม)
Headstone/ˈhed.stəʊn/ป้ายสุสานThe headstone had his name engraved on it. (บนป้ายสุสานมีการจารึกชื่อของเขาไว้)
Incense bowl/ˈɪn.sens boʊl/โถธูปThe incense bowl was placed on the altar. (มีโถธูปวางบนแท่นบูชา)
Requiescat In Pace/ˌrɛkwiˈɛskæt ɪn ˈpeɪsi/ขอให้ไปสู่สุขคติThe phrase “Requiescat in Pace” was written on the gravestone. (มีประโยคว่า “Requiescat in Pace” เขียนอยู่บนป้ายหลุมศพ)
Grave/ɡreɪv/สุสานShe visited his grave every week. (เธอไปเยี่ยมสุสานของเขาเป็นประจำทุกสัปดาห์)
Hearse/hɜːrs/รถบรรทุกศพThe hearse arrived at the cemetery. (รถบรรทุกศพมาถึงป่าช้าแล้ว)
Wreath/riːθ/พวงหรีดA wreath was laid on the grave. (มีการวางพวงหรีดบนสุสาน)
Reincarnation/ˌriː.ɪn.kɑːˈneɪ.ʃən/การกลับชาติมาเกิดใหม่They believe in reincarnation. (พวกเขาเชื่อเรื่องการกลับชาติมาเกิดใหม่)
ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับงานศพ

คำศัพท์เกี่ยวกับกิจกรรมในงานศพ

คำศัพท์คำอ่านความหมายตัวอย่าง
Eulogy/ˈjuː.lə.dʒi/คำไว้อาลัยShe delivered a beautiful eulogy at her father’s funeral. (เธอกล่าวคำไว้อาลัยในงานศพของพ่อเธอ)
Wake/weɪk/การปลุกศพThe wake will be held tomorrow evening at their family home. (การปลุกศพจะจัดขึ้นเย็นวันพรุ่งนี้ที่บ้านของครอบครัว)
Burial/ˈber.i.əl/การฝังศพThe burial took place at the family cemetery on Sunday. (การฝังศพเกิดขึ้นในสุสานของครอบครัวเมื่อวันอาทิตย์)
Cremationkrɪˈmeɪ.ʃən/การเผาศพThey opted for cremation instead of a traditional burial. (พวกเขาเลือกการเผาศพแทนการฝังศพแบบดั้งเดิม)

การทำความเข้าใจคำศัพท์เหล่านี้จะช่วยให้คุณเข้าร่วมหรืออธิบายกระบวนการงานศพเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างถูกต้อง

คำศัพท์เป็นภาษาอังกฤษสำหรับการจัดงานศพ

วลีแสดงความเสียใจ

วลีคำอ่านความหมายตัวอย่าง
Condolence/kənˈdoʊ.ləns/การแสดงความเสียใจShe sent her condolences to the family after hearing the sad news. (เธอแสดงความเสียใจกับครอบครัวหลังจากทราบข่าวเศร้า)
Sympathy/ˈsɪm.pə.θi/
ความเห็นอกเห็นใจ
We offer our deepest sympathy to the bereaved family during this difficult time. (เราขอแสดงความเห็นอกเห็นใจอย่างสุดซึ้งต่อครอบครัวผู้สูญเสียในช่วงเวลาที่ยากลำบากนี้
My deepest condolences/maɪ ˈdiː.pəst kənˈdoʊ.ləns/การแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งMy deepest condolences for your loss. You are in my thoughts. (ฉันขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อการสูญเสียของคุณ คิดถึงคุณเสมอ)
I’m sorry for your loss/aɪm ˈsɔːr.i fɔːr jʊr lɔːs/ฉันเสียใจมากสำหรับการสูญเสียของคุณI’m so sorry for your loss. Please let me know if you need anything. (ฉันเสียใจมากสำหรับการสูญเสียของคุณ โปรดแจ้งให้ฉันทราบหากคุณต้องการอะไร)

วลีเหล่านี้ช่วยให้คุณแสดงความเสียใจและความเห็นอกเห็นใจอย่างจริงใจและละเอียดอ่อน

วลีแสดงความเสียใจ

>>> Read more: 100+ ประโยคขอแสดงความเสียใจ ภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายและจริงใจที่สุด

คำถามที่พบบ่อย 

Cremation ceremony แปลว่า อะไร?

Cremation ceremony เป็นพิธีเผาศพซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของงานศพโดยนำศพเข้าสู่กระบวนการเผาศพ ซึ่งเป็นเวลาที่ครอบครัว เพื่อนฝูง และคนที่รักได้รำลึกและร่ำลาผู้เสียชีวิต ในหลายวัฒนธรรม พิธีกรรมนี้มีความหมายในการปลดปล่อยดวงวิญญาณของผู้เสียชีวิต ช่วยให้พวกเขาออกจากโลกมนุษย์เพื่อเข้าสู่นิรันดร

Funeral ceremony แปลว่า อะไร?

Funeral ceremony เป็นงานศพหรือพิธีฝังศพ จัดขึ้นเพื่อรำลึกถึงผู้เสียชีวิต นี่เป็นเวลาที่ทุกคนจะแสดงความเคารพและแสดงความเสียใจต่อครอบครัวและเพื่อนฝูงของผู้เสียชีวิต งานศพอาจรวมถึงการสวดมนต์ พิธีศพ หรือการเผาศพ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับความเชื่อ

Floating Mars Ceremon ภาษาอังกฤษคืออะไร?

Floating Mars Ceremony หรือที่เรียกว่าพิธีลอยอังคารในแม่น้ำ เป็นพิธีกรรมในบางวัฒนธรรมเพื่อสวดภาวนาเพื่อดวงวิญญาณของผู้เสียชีวิต พิธีนี้จัดขึ้นโดยการลอยโคม เทียน หรือดอกไม้บนผืนน้ำ ทำให้เกิดเป็นฉากที่แวววาวและสื่อถึงการรำลึกถึงผู้เสียชีวิต

พิธีเผา ภาษาอังกฤษ คืออะไร?

พิธีเผาศพ ภาษาอังกฤษ เรียกว่า cremation ceremony นี่เป็นพิธีอย่างเป็นทางการซึ่งจะมีการเผาศพแทนการฝัง พิธีนี้มักจะมาพร้อมกับการสวดภาวนาและพิธีกรรมรำลึก โดยเฉพาะอย่างยิ่งซึ่งเป็นที่นิยมในศาสนาต่างๆ เช่น พุทธศาสนา ศาสนาฮินดู และประเพณีบางอย่างในประเทศตะวันตก

ความแตกต่างระหว่าง funeral, ceremony for the dead, burial และ cremation

ในภาษาอังกฤษ คำศัพท์ต่างๆ เช่น funeral, ceremony for the dead, burial และ cremation ล้วนเกี่ยวข้องกับพิธีการสำหรับผู้เสียชีวิต แต่มีความหมายและขอบเขตที่แตกต่างกัน

เจ้าภาพงานสวดอภิธรรม ภาษาอังกฤษ

เจ้าภาพงานสวดอภิธรรมในพิธีสวดอภิธรรม มักเรียกว่า Buddhist monk หรือ Abhidhamma master (พระอาจารย์อภิธรรมสวดมนต์) บุคคลนี้จะเป็นผู้นำในพิธี สวดมนต์ และอธิษฐานเพื่อช่วยให้ดวงวิญญาณของผู้เสียชีวิตได้รับการปลดปล่อยและพักผ่อน

งานสวดอภิธรรม ภาษาอังกฤษ

งานสวดอภิธรรม ภาษาอังกฤษ สามารถเรียกว่า Abhidhamma prayers หรือ chanting of Abhidhamma texts นี่เป็นพระสูตรและบทสวดจากพระอภิธรรมที่พระภิกษุหรือสมาชิกในครอบครัวท่องด้วยความปรารถนาที่จะนำความสงบสุขและการปลดปล่อยมาสู่ดวงวิญญาณของผู้เสียชีวิต

การทำความเข้าใจคำศัพท์และสำนวน งานศพ ภาษาอังกฤษ ถือเป็นทักษะที่สำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อไปร่วมงานศพในต่างประเทศ การใช้คำพูดที่เหมาะสมจะช่วยให้คุณแสดงความเคารพและความเห็นอกเห็นใจในลักษณะที่ละเอียดอ่อน ต้องแน่ใจว่าคุณเตรียมตัวมาอย่างดีก่อนเข้าร่วมกิจกรรมเหล่านี้เพื่อแสดงความเสียใจอย่างเหมาะสมและด้วยความเคารพ

เมื่อเรียนภาษาอังกฤษ การเรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับเป้าหมายจะมีบทบาทสำคัญ ซึ่งช่วยให้คุณแสดงความตั้งใจ แผนงาน หรือปณิธานของตัวเองอย่างชัดเจนและเป็นมืออาชีพได้อย่างง่ายดาย ในบทความนี้ ELSA Speak จะให้คำแนะนำอย่างละเอียดเพื่อช่วยให้คุณเข้าใจและใช้คำศัพท์ที่ เป้าหมาย ภาษาอังกฤษ ได้อย่างถูกต้อง ซึ่งจะช่วยให้คุณพัฒนาความสามารถในการสื่อสารและเขียนภาษาอังกฤษได้อย่างมั่นใจและถูกต้อง

เป้าหมาย ภาษาอังกฤษ แปลว่าอะไร?

เป้าหมาย ภาษาอังกฤษ สามารถสื่อออกมาได้หลายคำ เช่น goal, objective, target, aim, และ purpose แต่ละคำเหล่านี้มีความแตกต่างในความหมายและวิธีใช้ของตัวเอง แต่คำเหล่านี้ล้วนมีเป้าหมายเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่เฉพาะเจาะจง

ตัวอย่าง:

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับเป้าหมายในภาษาอังกฤษ

ด้านล่างนี้คือรายการประเภทของคำสำหรับคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับเป้าหมายในภาษาอังกฤษซึ่งช่วยให้คุณระบุและใช้ในบริบทที่เหมาะสมได้อย่างง่ายดาย

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับเป้าหมายในภาษาอังกฤษ
คำศัพท์การออกเสียงความหมายตัวอย่าง
Objective (n)/əbˈdʒɛktɪv/เป้าหมาย วัตถุประสงค์ จุดประสงค์Her primary objective is to improve her grades. (เป้าหมายหลักของเธอคือการปรับปรุงเกรดของเธอ)
Target (n)/ˈtɑːrɡɪt/เป้าหมาย วัตถุประสงค์ จุดมุ่งหมายHis target is to run a marathon by the end of the year. (เป้าหมายของเขาคือการวิ่งมาราธอนให้ได้ภายในสิ้นปีนี้)
Aspiration (n)/ˌæspəˈreɪʃən/ความปรารถนา ความใฝ่ฝันความอยากHer aspiration is to become a doctor. (เธอมีความใฝ่ฝันที่จะเป็นหมอ)
Ambition (n)/æmˈbɪʃən/ความปรารถนา ยศศักดิ์ชื่อเสียง ทะเยอทะยานHe has a strong ambition to start his own business. (เขามีความทะเยอทะยานอย่างแรงกล้าที่จะเริ่มต้นธุรกิจของตัวเอง)
Aim (n)/eɪm/ความตั้งใจ จุดหมาย จุดประสงค์Their aims are to promote healthy living. (เป้าหมายของพวกเขาคือการส่งเสริมวิถีชีวิตที่มีสุขภาพดี)
Purpose (n)/ˈpɜːrpəs/จุดประสงค์ เป้าหมาย วัตถุประสงค์The purpose of this project is to raise awareness. (วัตถุประสงค์ของโครงการนี้คือเพื่อสร้างความตระหนักรู้)
Attainment (n)/əˈteɪnmənt/การถึง การบรรลุ การได้มาHer attainment of a scholarship was a great achievement. (การที่เธอได้รับทุนการศึกษาถือเป็นความสำเร็จครั้งยิ่งใหญ่)
Striving (n)/ˈstraɪvɪŋ/พยายามมุ่งมั่นWe are striving for excellence in everything we do. (เรามุ่งมั่นสู่ความเป็นเลิศในทุกสิ่งที่เราทำ)
Desired (adj)/dɪˈzaɪərd/ซึ่งมีความปรารถนา ซึ่งมีความอยาก ซึ่งมีความประสงค์The desired outcome is a better quality of life. (ผลลัพธ์ที่ต้องการคือคุณภาพชีวิตที่ดีขึ้น)
Clear-cut (adj)/ˈklɪrˌkʌt/ที่ชัดเจนWe need a clear-cut strategy to achieve our goals. (เราต้องมีกลยุทธ์ที่ชัดเจนเพื่อบรรลุเป้าหมายของเรา)
Achievable (adj)/əˈtʃiːvəbl/ที่สามารถได้มา ที่สามารถทำให้สำเร็จSetting achievable goals is important for success. (การกำหนดเป้าหมายที่สามารถบรรลุได้เป็นสิ่งสำคัญต่อความสำเร็จ)
Long-term (adj)/lɔːŋ tɜːrm/ระยะยาวที่อยู่มายาวนาน ที่อยู่มาเป็นเวลานานWe need a long-term plan to tackle climate change. (เราจำเป็นต้องมีแผนระยะยาวเพื่อรับมือกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ)
Short-term (adj)/ˈʃɔːrt tɜːrm/ช่วงสั้น ระยะสั้นShort-term goals help us to stay focused. (เป้าหมายระยะสั้นช่วยให้เรามีสมาธิ)
Reachable (adj)/ˈriːtʃəbl/ซึ่งเอื้อมถึง ซึ่งเข้าถึงได้ซึ่งบรรลุได้Make sure your targets are realistic and reachable. (ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเป้าหมายของคุณมีความสมจริงและบรรลุได้)

คำเหล่านี้ช่วยให้คุณแสดงและจัดหมวดหมู่เป้าหมายประเภทต่างๆ ในด้านต่างๆ ตั้งแต่ส่วนบุคคลไปจนถึงระดับมืออาชีพ

แยกแยะวิธีใช้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับเป้าหมายในภาษาอังกฤษ

ด้านล่างนี้เป็นคำแนะนำในการใช้คำพ้องความหมายสำหรับ objective ในภาษาอังกฤษ รวมถึงคำทั่วไปเช่น goal, aim, target,  และ purpose แต่ละคำจะมีตัวอย่างที่เฉพาะเจาะจงเพื่อให้เข้าใจวิธีใช้ในประโยคได้ดีขึ้น:

คำศัพท์อธิบายวิธีใช้ในประโยคตัวอย่าง
Objectiveผลลัพธ์หรือความสำเร็จเฉพาะที่คุณต้องการบรรลุมักใช้ในบริบทของการทำงาน การวางแผน หรือการเรียน โดยเน้นที่เป้าหมายหลักOur main objective is to improve customer satisfaction. (วัตถุประสงค์หลักของเราคือการปรับปรุงความพึงพอใจของลูกค้า)
Goalจุดหมายปลายทางระยะยาวที่บุคคลหรือองค์กรต้องการตั้งเป้าหมาย
เน้นเป้าหมายระยะยาวที่ต้องใช้ความพยายามระยะยาวเพื่อให้บรรลุ
My goal is to become fluent in English within two years. (เป้าหมายของฉันคือการพูดภาษาอังกฤษได้คล่องภายในสองปี)
Aimเจตนาหรือแผนการเฉพาะเพื่อให้บรรลุบางสิ่งบางอย่างมักใช้เมื่อพูดถึงเจตนาหรือความปรารถนาเบื้องต้นThe program aims to support students in developing their skills. (โปรแกรมนี้มีจุดประสงค์เพื่อสนับสนุนให้นักเรียนพัฒนาทักษะของตนเอง)
Targetจำนวนหรือเกณฑ์เฉพาะที่กำหนดเพื่อความสมบูรณ์เป็นที่นิยมในบริบทที่ต้องบรรลุเป้าหมายเฉพาะ เช่น ยอดขายหรือความสำเร็จWe need to reach our sales target by the end of this month. (เราต้องบรรลุเป้าหมายยอดขายภายในสิ้นเดือนนี้)
Purposeเหตุผลหรือความหมายลึกซึ้งเบื้องหลังการกระทำมักใช้เมื่ออธิบายเหตุผลของการกระทำThe purpose of the survey is to gather customer feedback. (วัตถุประสงค์ของการสำรวจคือการรวบรวมความคิดเห็นจากลูกค้า)

คำเหล่านี้สามารถแทนที่กันในบางสถานการณ์ แต่การเลือกคำที่เหมาะสมจะช่วยให้ประโยคมีความแม่นยำมากขึ้นและสื่อความหมายที่ถูกต้อง

วิธีใช้คำศัพท์ เป้าหมาย ภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเป้าหมาย 

เมื่อพูดถึงเป้าหมาย สำนวนภาษาอังกฤษสามารถช่วยให้คุณแสดงออกได้ชัดเจนและเป็นธรรมชาติมากขึ้น โดยเฉพาะในการสอบ IELTS Speaking ด้านล่างนี้คือสำนวนทั่วไปที่เกี่ยวข้องกับเป้าหมาย ซึ่งช่วยให้คุณแสดงความคิดเห็นได้อย่างง่ายดายและสร้างความประทับใจที่ดีขึ้น

สำนวนความหมายตัวอย่าง
(to) start from scratch
= to start from nothing
เริ่มจากศูนย์ เริ่มจากไม่มีอะไรMr. Khan started his company from scratch. (คุณข่านเริ่มต้นบริษัทของเขาจากศูนย์)
(to) buckle down
= to start working hard
ทุ่มเท ตั้งใจทำHe’ll have to buckle down soon if he wants to pass his finals. (เขาต้องตั้งใจเรียนให้หนักในเร็วๆ นี้หากต้องการผ่านการสอบปลายภาค)
(to) start with a clean slate
= to start something new and forget about the past
กลับตัวใหม่ ตั้งต้นกันใหม่You can always start with a clean slate. (คุณสามารถตั้งต้นกันใหม่ได้เสมอ)
blood, sweat and tears
= extremely hard work
การทุ่มเททั้งแรงกาย แรงใจHe’s going through all the blood, sweat, and tears to get a PhD. (เขาต้องผ่านความพยายามและความยากลำบากเพื่อจะได้ปริญญาเอก)
(to) go the extra mile
= to put more work or effort than expected
ทุ่มสุดตัว ทำเต็มที่Sarah always goes the extra mile to make sure everything is perfect. (ซาร่าห์พยายามอย่างเต็มที่เสมอเพื่อให้แน่ใจว่าทุกอย่างสมบูรณ์แบบ)
The sky’s the limit!
= nothing is impossible
ไม่มีอะไรที่จะหยุดยั้งไม่ให้ทำสิ่งใดให้สำเร็จลงได้This team is fantastic. The sky’s the limit! (ทีมนี้สุดยอดมาก ไม่มีอะไรหยุดยั้งเขาไม่ให้ทำความฝันให้เป็นจริงได้!)
(to) explore all avenues
= to investigate all possible means
พยายามทำทุกวิถีทางเพื่อหาทางแก้ไขและหลีกเลี่ยงปัญหาI explored all avenues and chose the best option. (ฉันพยายามทำทุกวิถีทางแล้วและเลือกตัวเลือกที่ดีที่สุด)
beyond your wildest dreams
= the result exceeds expectations
บางสิ่งบางอย่างที่เคยฝันไว้ได้เกิดขึ้นจริง แถมยังมากเกินไปกว่าที่เคยคิดว่าจะได้อีกด้วยI lost so much weight it’s beyond my wildest dreams! (ฉันลดน้ำหนักไปได้มากเกินไปกว่าที่เคยคิดว่าจะได้!)
dream come true
= to achieve what you really wanted
ฝันที่เป็นจริงI am in Australia, finally a dream come true! (ตอนนี้ฉันอยู่ที่ออสเตรเลีย ในที่สุดความฝันก็เป็นจริงแล้ว!)
(to) come a long way
= to make a lot of progress
ก้าวหน้าไปมากNoah has come a long way since graduation. (โนอาห์ก้าวหน้าไปมากนับตั้งแต่สำเร็จการศึกษา)

การใช้สำนวนเกี่ยวกับเป้าหมายอย่างเชี่ยวชาญไม่เพียงช่วยให้คุณได้คะแนนในการสอบภาษาอังกฤษเท่านั้น แต่ยังเพิ่มการเน้นย้ำให้กับทักษะการสื่อสารประจำวันของคุณอีกด้วย ฝึกฝนเป็นประจำเพื่อให้สำนวนเหล่านี้กลายเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์ ช่วยให้คุณมั่นใจมากขึ้นและสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้นเมื่อพูดถึงเป้าหมายของคุณนะคะ!

สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเป้าหมาย 

>>> Read more: 1001 Idiom สำนวนภาษาอังกฤษตามหัวข้อทั่วไป

แบบฝึกหัดการใช้คำที่มีความหมาย เป้าหมาย ในภาษาอังกฤษ

ด้านล่างนี้คือแบบฝึกหัดบางส่วนที่จะช่วยให้คุณนำคำศัพท์เกี่ยวกับเป้าหมายในภาษาอังกฤษไปใช้กับประโยคได้อย่างถูกต้อง ลองเติมประโยคต่อไปนี้ให้สมบูรณ์และตรวจสอบผลลัพธ์เพื่อเสริมความรู้ให้กับตนเองนะคะ

แบบฝึกหัดที่ 1: เติมประโยคด้วยคำที่เหมาะสม

  1. My __________ is to graduate with honors this year.
  2. He has a clear __________ to improve his business skills.
  3. One of her main __________ is to travel around the world.
  4. Their __________ for this quarter is to increase sales by 10%.
  5. Setting small __________ will help you achieve the larger ones.

แบบฝึกหัดที่ 2: เลือกคำที่ถูกต้องเพื่อเติมในช่องว่าง

  1. She worked hard to achieve her __________ goal of opening a restaurant. (ambition/attainment)
  2. The project manager is focused on the __________ of the team’s targets. (achievement/aim)
  3. His long-term __________ is to become a professional athlete. (aspiration/target)
  4. The company’s __________ is to become the market leader. (objective/desired)
  5. We have set several __________ goals to reach in the next six months. (clear-cut/short-term)

แบบฝึกหัดที่ 3: เลือกคำที่ถูกต้องเพื่อเติมในช่องว่าง

  1. His ________ is to become a doctor and help others.
  2. We need to set clear ________ to achieve success.
  3. The company’s long-term ________ is to expand internationally.
  4. She worked tirelessly to reach her ________ of winning the competition.
  5. With dedication and focus, you can accomplish your ________.

เฉลย

แบบฝึกหัดที่ 1แบบฝึกหัดที่ 2แบบฝึกหัดที่ 3
1. goal1. ambition1. aspiration
2. objective2. achievement2. objectives
3. aspiration3. aspiration3. goal
4. target4. objective4. aim
5. short-term5. clear-cut5. targets

คำถามที่พบบ่อย

เมื่อเรียนภาษาอังกฤษ หลายคนสงสัยว่าจะแสดงแนวคิดที่เกี่ยวข้องกับเป้าหมายในชีวิต การทำงาน หรืออนาคตได้อย่างไร คำตอบด้านล่างจะช่วยให้คุณเข้าใจและประยุกต์คำศัพท์นี้ได้ดีขึ้น

คำว่า เป้าหมายในชีวิต ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไร?

เพื่อแสดงเป้าหมายในชีวิตเป็นภาษาอังกฤษ คุณสามารถใช้คำต่อไปนี้:

ตัวอย่าง: My goal in life is to become a doctor. (เป้าหมายในชีวิตของฉันคือการเป็นหมอ)

ตัวอย่าง: Her aim in life is to help others. (เป้าหมายในชีวิตของเธอคือการช่วยเหลือผู้อื่น)

ตัวอย่าง: My destination in life is to live a peaceful and fulfilled life. (จุดหมายปลายทางในชีวิตของฉันคือการใช้ชีวิตอย่างสงบสุขและสมบูรณ์)

วิธีใช้ Goal และวิธีตั้งเป้าหมายภาษาอังกฤษ

คำว่า goal มักใช้เพื่อพูดถึงเป้าหมายที่เฉพาะเจาะจงและชัดเจน มักจะมาพร้อมกับการกระทำเพื่อให้บรรลุผล ตัวอย่างเช่น:

Goal มักจะปรากฏในวลี:

จำเป็นต้องเพิ่ม s เข้าไปใน Goal หรือไม่?

คำว่า goal อาจเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์ขึ้นอยู่กับบริบท:

ตัวอย่าง: My main goal is to become fluent in English. (เป้าหมายหลักของฉันคือการพูดภาษาอังกฤษได้คล่อง)

ตัวอย่าง: I have several goals to achieve this year: learning English, traveling, and saving money. (ฉันมีเป้าหมายหลายอย่างที่ต้องบรรลุในปีนี้ ได้แก่ การเรียนภาษาอังกฤษ การท่องเที่ยว และการประหยัดเงิน)

>>> Read more: หลักการเติม s/ es ต่อคำนาม และวิธีออกเสียง s/ es ให้ถูกต้อง

วิธีการเรียนภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารที่บ้านอย่างไรให้ได้ผล / เรียนภาษาอังกฤษด้วยต

ประโยคเกี่ยวกับเป้าหมาย ภาษาอังกฤษ

ต่อไปนี้เป็นคำพูดที่สร้างแรงบันดาลใจที่ดีเกี่ยวกับเป้าหมาย:

วลี เป้าหมายในอนาคต ภาษาอังกฤษ

หากต้องการแสดงเป้าหมายในอนาคต คุณสามารถใช้วลี เช่น:

วลีตัวอย่าง
Future goals My future goals include getting a promotion and traveling the world.
(เป้าหมายในอนาคตของฉันคือการได้รับการเลื่อนตำแหน่งและเดินทางรอบโลก)
Goals for the future One of my goals for the future is to learn a new language.
(เป้าหมายประการหนึ่งของฉันในอนาคตคือการเรียนรู้ภาษาใหม่)

วลีเหล่านี้มักใช้เมื่อคุณต้องการพูดถึงสิ่งที่คุณวางแผนที่จะบรรลุหรือบรรลุผลสำเร็จในอนาคตอันใกล้นี้

ในบทความนี้ เราได้ศึกษาวิธีใช้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับ เป้าหมาย ภาษาอังกฤษ อย่างละเอียดและชัดเจนแล้ว การทำความเข้าใจและประยุกต์ใช้คำศัพท์อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมั่นใจและถูกต้องมากขึ้นในการทำงานและชีวิตประจำวัน อย่าลืมฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอเพื่อรวบรวมความรู้และใช้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพในแต่ละสถานการณ์ เข้าร่วม ELSA Speak เพื่อเดินทางพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณและพิชิตเป้าหมายในอนาคตทั้งหมดนะคะ!