ในการสื่อสารภาษาอังกฤษ บางครั้งคุณอาจต้องขอโทษที่รบกวนใครสักคน หรือขอให้คนอื่นอย่ารบกวนคุณ แล้วรบกวนภาษาอังกฤษคืออะไร? คำว่า bother, disturb และ annoy มีความแตกต่างกันอย่างไร? ในบทความนี้ ELSA Speak จะช่วยให้คุณเข้าใจความหมาย วิธีใช้ และประโยคที่พบบ่อยที่สุด เพื่อนำไปใช้ได้จริง ไปดูกันเลย!
รบกวน ภาษาอังกฤษคืออะไร?
ในภาษาอังกฤษ รบกวนสามารถแสดงออกได้หลายคำ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้:
สอบก่อนเข้าฟรี

คำศัพท์ | การสะกดคำ | ความหมาย | ตัวอย่าง |
Annoy | /əˈnɔɪ/ | ทำให้รำคาญหรือไม่พอใจจากสิ่งที่เกิดซ้ำ ๆ | His loud chewing annoys me. (การเคี้ยวเสียงดังของเขาทำให้ฉันรำคาญ) |
Disturb | /dɪˈstɜːrb/ | รบกวนหรือขัดจังหวะกิจกรรมบางอย่าง | Please do not disturb me while I’m working. (กรุณาอย่ารบกวนฉันตอนทำงาน) |
Bother | /ˈbɒð.ər/ | ทำให้รำคาญหรือขัดขวางใครบางคน | Sorry to bother you, but could you help me with this? (ขอโทษที่รบกวน แต่คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม) |
Interrupt | /ˌɪn.təˈrʌpt/ | ขัดจังหวะหรือพูดแทรกขณะที่มีคนกำลังพูดหรือทำบางอย่าง | He interrupted me in the middle of my speech. (เขาขัดจังหวะฉันตอนที่ฉันกำลังพูด) |

วิธีพูดขอโทษที่รบกวน ภาษาอังกฤษ
ด้านล่างเป็นตารางแสดงวิธีพูด ขอโทษที่รบกวนภาษาอังกฤษ:
วิธีพูด | ความหมาย | ตัวอย่าง |
Sorry to bother (disturb) you, but + ประโยคคำถาม | ขอโทษที่รบกวนคุณ แต่… | Sorry to bother you, but could you help me with this report? (ขอโทษที่รบกวนคุณ แต่คุณช่วยฉันดูรายงานนี้หน่อยได้ไหม?) |
Do you have a minute? | คุณมีเวลาสักครู่ไหม? | Do you have a minute? I need to discuss something important. (คุณพอมีเวลาสักครู่ไหม? ฉันมีเรื่องสำคัญต้องคุยด้วย) |
Would you mind helping me with + N.? | รบกวนช่วยฉัน…หน่อยได้ไหม? | Would you mind helping me with my project? (รบกวนช่วยดูโปรเจกต์นี้ให้หน่อยได้ไหม) |
Would you mind + V.ing? | รบกวน…ได้ไหม? | Would you mind waiting here for a moment? (รบกวนรอสักครู่ได้ไหม) |
Would you mind if + ประโยค? | หาก…จะเป็นอะไรไหม? | Would you mind if I left early today? (หากต้องกลับก่อนวันนี้ จะเป็นปัญหาหรือไม่) |
Can you join the meeting on + วัน + at + เวลา? | คุณสามารถเข้าร่วมการประชุมใน…ได้ไหม? | Can you join the meeting on Friday at 3 PM? (คุณสามารถเข้าร่วมการประชุมวันศุกร์เวลา 3 PM ได้ไหม?) |
Can I speak to + ชื่อคน/ตำแหน่ง? | ฉันสามารถพูดคุยกับ…ได้ไหม? | Can I speak to Mr. Smith? (ฉันสามารถพูดคุยกับคุณสมิธได้ไหม?) |
When (What time) can I call you back? | ฉันสามารถโทรกลับหาคุณได้เมื่อไหร่? | What time can I call you back? (ฉันสามารถโทรกลับหาคุณได้ตอนกี่โมง?) |
Can I take + วัน/สัปดาห์นี้/เดือนหน้า off? | ฉันสามารถลางานใน…ได้ไหม? | Can I take next Monday off? (ฉันสามารถลางานวันจันทร์หน้าได้ไหม?) |
Sorry to bother you. | ขอโทษที่รบกวนคุณ | Sorry to bother you, but I need your help. (ขอโทษที่รบกวนคุณ แต่ฉันต้องการความช่วยเหลือ) |
I’m sorry to bother you. | ฉันขอโทษที่รบกวนคุณ | I’m sorry to bother you, but could you check this for me? (ฉันขอโทษที่รบกวนคุณ แต่คุณช่วยตรวจสอบสิ่งนี้ให้ฉันได้ไหม?) |
Can you talk at the moment? | ตอนนี้คุณสะดวกคุยไหม? | Can you talk at the moment, or should I call you back later? (ตอนนี้คุณสะดวกคุยไหม หรือฉันควรโทรกลับทีหลัง?) |
Is this a good time to talk? | นี่เป็นเวลาที่เหมาะสมในการพูดคุยหรือไม่? | Is this a good time to talk about our project plans?(นี่เป็นเวลาที่เหมาะสมสำหรับการพูดคุยเกี่ยวกับแผนโปรเจกต์ของเราหรือไม่?) |
Can you do me a favor? | คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม? | Can you do me a favor and send this email? (คุณช่วยฉันส่งอีเมลนี้ได้ไหม?) |
Can you help me? | คุณช่วยฉันได้ไหม? | Can you help me with my homework? (คุณช่วยฉันทำการบ้านได้ไหม?) |
If it’s not too much bother, would you mind helping me move the table? | ถ้ามันไม่เป็นการรบกวนมากเกินไป คุณช่วยฉันย้ายโต๊ะหน่อยได้ไหม? | If it’s not too much bother, would you mind helping me move the table? It’s a bit chilly in here.(ถ้ามันไม่เป็นการรบกวนมากเกินไป คุณช่วยฉันย้ายโต๊ะหน่อยได้ไหม? ที่นี่อากาศหนาวนิดหน่อย) |
Would you mind opening the door? | คุณช่วยเปิดประตูให้ฉันหน่อยได้ไหม? | Would you mind opening the door? (คุณช่วยเปิดประตูให้ฉันหน่อยได้ไหม?) |
Would you mind turning off the lights? | คุณช่วยปิดไฟก่อนออกจากห้องได้ไหม? | Would you mind turning off the lights when you leave the room? (คุณช่วยปิดไฟก่อนออกจากห้องได้ไหม?) |
Would you mind closing the windows? | คุณช่วยปิดหน้าต่างให้หน่อยได้ไหม? | Would you mind closing the windows? It’s starting to rain outside.(คุณช่วยปิดหน้าต่างให้หน่อยได้ไหม? ฝนเริ่มตกแล้ว) |

การบอกปฏิเสธเมื่อไม่อยากถูกรบกวน
หากคุณต้องการปฏิเสธอย่างสุภาพหรือแจ้งให้ผู้อื่นทราบว่าคุณไม่สะดวกให้รบกวน สามารถใช้ประโยคเหล่านี้ได้
วิธีพูด | ความหมาย | ตัวอย่าง |
I don’t want to be disturbed. | ฉันไม่อยากถูกรบกวน | I don’t want to be disturbed while I’m working. (ฉันไม่อยากให้รบกวนตอนกำลังทำงาน) |
Please do not disturb me. | กรุณาอย่ารบกวนฉัน | Please do not disturb me when my door is closed. (กรุณาอย่ารบกวนฉันเมื่อประตูปิด) |
I need some privacy right now. | ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวตอนนี้ | I need some privacy right now, can we talk later? (ฉันขอเวลาส่วนตัวตอนนี้ ไว้คุยกันทีหลังได้ไหม?) |
Can we talk later? | เราสามารถคุยกันทีหลังได้ไหม? | I’m in the middle of something. Can we talk later? (ฉันกำลังติดงานอยู่ เราสามารถคุยกันทีหลังได้ไหม?) |
I’m a bit busy at the moment. | ตอนนี้ฉันค่อนข้างยุ่ง | Sorry, I’m a bit busy at the moment. Can I call you back? (ขอโทษนะ ตอนนี้ฉันยุ่งนิดหน่อย ขอโทรกลับได้ไหม?) |
Now is not a good time to talk. | ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่เหมาะสมสำหรับการพูดคุย | Now is not a good time to talk. Let’s discuss this later. (ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่เหมาะสมสำหรับการพูดคุย ไว้ค่อยคุยกันทีหลังนะ) |
I need to focus right now. | ตอนนี้ฉันต้องมีสมาธิ | I need to focus right now, let’s talk later. (ขอโทษนะ ตอนนี้ฉันต้องมีสมาธิ ไว้ค่อยคุยกันทีหลัง) |
Can you come back later? | คุณสามารถกลับมาหาฉันทีหลังได้ไหม? | I’m in the middle of something. Can you come back later? (ฉันกำลังติดงานอยู่ คุณสามารถกลับมาหาฉันทีหลังได้ไหม?) |
Sorry, but I need some time alone. | ขอโทษนะ แต่ฉันต้องการเวลาอยู่คนเดียว | Sorry, but I need some time alone to think. (ขอโทษนะ แต่ฉันขอเวลาอยู่คนเดียวสักพักเพื่อคิดอะไรหน่อย) |
I’d rather not be interrupted right now. | ตอนนี้ฉันไม่ต้องการให้ขัดจังหวะ | I’d rather not be interrupted right now, let’s talk later. (ตอนนี้ฉันไม่ต้องการให้ขัดจังหวะ ไว้คุยกันทีหลังนะ) |
I have a deadline to meet, so I can’t talk now. | ฉันมีงานที่ต้องส่ง จึงยังไม่สามารถคุยได้ | I have a deadline to meet, so I can’t talk now. Can we discuss this later? (ตอนนี้ฉันมีงานที่ต้องส่ง ขอคุยเรื่องนี้ทีหลังได้ไหม?) |

>>> Read more: 11 วิธี ขออนุญาต ภาษาอังกฤษ สุภาพ พร้อมรูปแบบการตอบกลับที่สุภาพและจดจำง่าย
คำถามที่พบบ่อย
ขอโทษที่รบกวนคืออะไร?
วลี ขอโทษที่รบกวน ในภาษาอังกฤษสามารถพูดได้หลายแบบ เช่น:
- Sorry to bother you. (ขอโทษที่รบกวนคุณ)
- I’m sorry to disturb you. (ขอโทษที่ทำให้คุณไม่สะดวก)
- I apologize for bothering you. (ฉันขอโทษที่ทำให้คุณรำคาญ)
วลีเหล่านี้ใช้เมื่อคุณรู้สึกว่าตัวเองกำลังขัดจังหวะการทำงานหรือทำให้ใครบางคนไม่สะดวกใจ
อย่ารบกวนคืออะไร?
หากต้องการบอกว่า อย่ารบกวน คุณสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้:
- Do not disturb. (อย่ารบกวน)
- Leave me alone. (ปล่อยฉันไว้คนเดียว)
- Stop bothering me. (หยุดรบกวนฉัน)
- I need some privacy. (ฉันต้องการความเป็นส่วนตัว)
วลี Do not disturb มักพบเห็นได้บนป้ายในโรงแรมหรือสำนักงาน

ความรบกวนในภาษาอังกฤษคืออะไร?
ความรบกวนในภาษาอังกฤษมีหลายคำที่สามารถใช้ได้ เช่น:
- Bother: ความรำคาญ สิ่งที่ก่อความไม่สะดวก
- ตัวอย่าง: The noise is such a bother. (เสียงรบกวนนี้น่ารำคาญมาก)
- Disturbance: การรบกวน การขัดจังหวะ
- ตัวอย่าง: Any disturbance will not be tolerated during the meeting. (การรบกวนใด ๆ จะไม่ได้รับการยอมรับระหว่างการประชุม)
- Annoyance: สิ่งที่ทำให้รำคาญ ความรำคาญ
- ตัวอย่าง: His constant complaining is an annoyance to everyone. การบ่นของเขาตลอดเวลาทำให้ทุกคนรำคาญ)
ขอโทษที่รบกวน ภาษาอังกฤษ
ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างประโยคสุภาพที่ใช้ขอโทษเมื่อรบกวนผู้อื่น:
- Sorry to bother you, but… (ขอโทษที่รบกวนคุณ แต่…)
- I’m sorry to disturb you. (ขอโทษที่รบกวนคุณ)
- I hope I’m not bothering you. (หวังว่าฉันจะไม่ทำให้คุณรำคาญ)
- I didn’t mean to disturb you. (ฉันไม่ได้ตั้งใจจะรบกวนคุณ)
รบกวนใครบางคนในภาษาอังกฤษ
เมื่อต้องการรบกวนใครบางคน สามารถใช้คำเหล่านี้ได้:
- Bother someone: รบกวนใครบางคน
- ตัวอย่าง: Stop bothering your sister! (หยุดรบกวนน้องสาวของคุณ!)
- Disturb someone: ขัดจังหวะ ทำให้ไม่สะดวก
- ตัวอย่าง: Please don’t disturb me when I’m working. (กรุณาอย่ารบกวนฉันตอนที่ฉันกำลังทำงาน)
- Annoy someone: ทำให้รำคาญ
- ตัวอย่าง: His attitude annoys me a lot. (ทัศนคติของเขาทำให้ฉันรำคาญมาก)
- Interrupt someone: ขัดจังหวะ
- ตัวอย่าง: Don’t interrupt me when I’m speaking. (อย่าขัดจังหวะฉันตอนที่ฉันกำลังพูด)
คนที่รบกวน ภาษาอังกฤษคืออะไร?
คำที่ใช้บรรยายคนที่รบกวนในภาษาอังกฤษ ได้แก่
- A nuisance: คนที่ชอบรบกวนหรือทำให้คนอื่นรำคาญ
- ตัวอย่าง: That guy is such a nuisance. (ผู้ชายคนนั้นน่ารำคาญจริงๆ)
- A troublemaker: คนที่ชอบก่อปัญหาหรือสร้างความวุ่นวาย
- ตัวอย่าง: He new employee is a troublemaker. (พนักงานใหม่เป็นคนชอบก่อปัญหา)
- An annoyance: คนที่ทำให้คนอื่นรู้สึกรำคาญ
- ตัวอย่าง: She’s becoming an annoyance to everyone. (เธอกำลังกลายเป็นคนที่ทำให้ทุกคนรำคาญ)
ความน่ารำคาญ ภาษาอังกฤษคืออะไร?
คำที่ใช้บรรยายความน่ารำคาญหรือสิ่งที่ก่อความไม่สะดวกในภาษาอังกฤษ ได้แก่
- Bothersome: สิ่งที่ก่อความรำคาญ
- ตัวอย่าง: His questions are quite bothersome. (คำถามของเขาค่อนข้างน่ารำคาญ)
- Annoying: สิ่งที่ทำให้รำคาญ
- ตัวอย่าง: That noise is really annoying. (เสียงนั้นน่ารำคาญจริงๆ)
- Inconvenient: สิ่งที่ก่อให้เกิดความไม่สะดวก
- ตัวอย่าง: This schedule is very inconvenient for me. (ตารางเวลานี้ไม่สะดวกสำหรับฉันเลย)
- Disruptive: สิ่งที่ทำให้เกิดการขัดจังหวะ
- ตัวอย่าง: His behavior is disruptive in class. (พฤติกรรมของเขาทำให้การเรียนในชั้นขาดความต่อเนื่อง)

Bother คืออะไร?
Bother เป็นคำกริยาที่หมายถึง รบกวน หรือ ทำให้ยุ่งยาก ซึ่งสามารถใช้ได้หลายบริบท เช่น
- Don’t bother me while I’m studying. (อย่ารบกวนฉันตอนที่ฉันกำลังเรียน)
- Does it bother you if I smoke? (คุณจะรำคาญไหมถ้าฉันสูบบุหรี่)
- I don’t want to bother you with my problems. (ฉันไม่อยากรบกวนคุณด้วยปัญหาของฉัน)
วิธีพูด ขอโทษที่รบกวน ภาษาอังกฤษ สุภาพ
หากต้องการกล่าวขอโทษอย่างสุภาพเมื่อรบกวนผู้อื่น คุณสามารถใช้ประโยคเหล่านี้
- I sincerely apologize for disturbing you. (ฉันขออภัยอย่างจริงใจที่รบกวนคุณ)
- I regret any inconvenience I may have caused. (ฉันเสียใจต่อความไม่สะดวกที่อาจเกิดขึ้นจากฉัน)
- I hope I didn’t interrupt anything important. (ฉันหวังว่าฉันไม่ได้ขัดจังหวะสิ่งสำคัญของคุณ)
- My apologies for bothering you at this time. (ขออภัยที่รบกวนคุณในเวลานี้)
วิธีพูด รบกวนช่วย ภาษาอังกฤษ
เมื่อต้องการขอความช่วยเหลือจากใครบางคนอย่างสุภาพ คุณสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้
- Could you please help me with this? (คุณช่วยฉันกับสิ่งนี้หน่อยได้ไหม)
- Would you mind helping me? (คุณจะรังเกียจไหมถ้าจะช่วยฉัน)
- Can you do me a favor? (คุณช่วยฉันทำอะไรบางอย่างได้ไหม)
- I’d appreciate it if you could help me. (ฉันจะขอบคุณมากถ้าคุณช่วยฉันได้)
- If it’s not too much trouble, could you help me? (ถ้ามันไม่เป็นการรบกวนเกินไป คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม)

การใช้คำที่เกี่ยวกับการรบกวน ภาษาอังกฤษอย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างสุภาพและเป็นธรรมชาติมากขึ้นในทุกสถานการณ์ หากต้องการฝึกออกเสียงให้เหมือนเจ้าของภาษาและพัฒนาการตอบสนองภาษาอังกฤษได้รวดเร็ว ลองใช้แพ็กเกจพรีเมียมของ ELSA Speak ทันที เทคโนโลยี AI ของ ELSA Speak จะช่วยให้คุณพัฒนาทักษะการสื่อสารได้ในเวลาอันสั้น