รบกวน ภาษาอังกฤษคืออะไร? วิธีพูดขอโทษที่รบกวน ภาษาอังกฤษแบบง่าย ๆ

ในการสื่อสารภาษาอังกฤษ บางครั้งคุณอาจต้องขอโทษที่รบกวนใครสักคน หรือขอให้คนอื่นอย่ารบกวนคุณ แล้วรบกวนภาษาอังกฤษคืออะไร? คำว่า bother, disturb และ annoy มีความแตกต่างกันอย่างไร? ในบทความนี้ ELSA Speak จะช่วยให้คุณเข้าใจความหมาย วิธีใช้ และประโยคที่พบบ่อยที่สุด เพื่อนำไปใช้ได้จริง ไปดูกันเลย!

รบกวน ภาษาอังกฤษคืออะไร?

ในภาษาอังกฤษ รบกวนสามารถแสดงออกได้หลายคำ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้:

สอบก่อนเข้าฟรี

{{(sIndex/sentences.length)*100}}%
{{ sentences[sIndex].text }}.
loading
คำศัพท์การสะกดคำความหมายตัวอย่าง
Annoy/əˈnɔɪ/ทำให้รำคาญหรือไม่พอใจจากสิ่งที่เกิดซ้ำ ๆHis loud chewing annoys me. (การเคี้ยวเสียงดังของเขาทำให้ฉันรำคาญ)
Disturb/dɪˈstɜːrb/รบกวนหรือขัดจังหวะกิจกรรมบางอย่างPlease do not disturb me while I’m working. (กรุณาอย่ารบกวนฉันตอนทำงาน)
Bother/ˈbɒð.ər/ทำให้รำคาญหรือขัดขวางใครบางคนSorry to bother you, but could you help me with this? (ขอโทษที่รบกวน แต่คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม)
Interrupt/ˌɪn.təˈrʌpt/ขัดจังหวะหรือพูดแทรกขณะที่มีคนกำลังพูดหรือทำบางอย่างHe interrupted me in the middle of my speech. (เขาขัดจังหวะฉันตอนที่ฉันกำลังพูด)
รบกวน ภาษาอังกฤษคืออะไร?

วิธีพูดขอโทษที่รบกวน ภาษาอังกฤษ

ด้านล่างเป็นตารางแสดงวิธีพูด ขอโทษที่รบกวนภาษาอังกฤษ:

วิธีพูดความหมายตัวอย่าง
Sorry to bother (disturb) you, but + ประโยคคำถามขอโทษที่รบกวนคุณ แต่…Sorry to bother you, but could you help me with this report? (ขอโทษที่รบกวนคุณ แต่คุณช่วยฉันดูรายงานนี้หน่อยได้ไหม?)
Do you have a minute?คุณมีเวลาสักครู่ไหม?Do you have a minute? I need to discuss something important. (คุณพอมีเวลาสักครู่ไหม? ฉันมีเรื่องสำคัญต้องคุยด้วย)
Would you mind helping me with + N.?รบกวนช่วยฉัน…หน่อยได้ไหม?Would you mind helping me with my project? (รบกวนช่วยดูโปรเจกต์นี้ให้หน่อยได้ไหม)
Would you mind + V.ing?รบกวน…ได้ไหม?Would you mind waiting here for a moment? (รบกวนรอสักครู่ได้ไหม)
Would you mind if + ประโยค?หาก…จะเป็นอะไรไหม?Would you mind if I left early today? (หากต้องกลับก่อนวันนี้ จะเป็นปัญหาหรือไม่)
Can you join the meeting on + วัน + at + เวลา?คุณสามารถเข้าร่วมการประชุมใน…ได้ไหม?Can you join the meeting on Friday at 3 PM? (คุณสามารถเข้าร่วมการประชุมวันศุกร์เวลา 3 PM ได้ไหม?)
Can I speak to + ชื่อคน/ตำแหน่ง?ฉันสามารถพูดคุยกับ…ได้ไหม?Can I speak to Mr. Smith? (ฉันสามารถพูดคุยกับคุณสมิธได้ไหม?)
When (What time) can I call you back?ฉันสามารถโทรกลับหาคุณได้เมื่อไหร่?What time can I call you back? (ฉันสามารถโทรกลับหาคุณได้ตอนกี่โมง?)
Can I take + วัน/สัปดาห์นี้/เดือนหน้า off?ฉันสามารถลางานใน…ได้ไหม?Can I take next Monday off? (ฉันสามารถลางานวันจันทร์หน้าได้ไหม?)
Sorry to bother you.ขอโทษที่รบกวนคุณSorry to bother you, but I need your help. (ขอโทษที่รบกวนคุณ แต่ฉันต้องการความช่วยเหลือ)
I’m sorry to bother you.ฉันขอโทษที่รบกวนคุณI’m sorry to bother you, but could you check this for me? (ฉันขอโทษที่รบกวนคุณ แต่คุณช่วยตรวจสอบสิ่งนี้ให้ฉันได้ไหม?)
Can you talk at the moment?ตอนนี้คุณสะดวกคุยไหม?Can you talk at the moment, or should I call you back later? (ตอนนี้คุณสะดวกคุยไหม หรือฉันควรโทรกลับทีหลัง?)
Is this a good time to talk?นี่เป็นเวลาที่เหมาะสมในการพูดคุยหรือไม่?Is this a good time to talk about our project plans?(นี่เป็นเวลาที่เหมาะสมสำหรับการพูดคุยเกี่ยวกับแผนโปรเจกต์ของเราหรือไม่?)
Can you do me a favor?คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม?Can you do me a favor and send this email? (คุณช่วยฉันส่งอีเมลนี้ได้ไหม?)
Can you help me?คุณช่วยฉันได้ไหม?Can you help me with my homework? (คุณช่วยฉันทำการบ้านได้ไหม?)
If it’s not too much bother, would you mind helping me move the table?ถ้ามันไม่เป็นการรบกวนมากเกินไป คุณช่วยฉันย้ายโต๊ะหน่อยได้ไหม?If it’s not too much bother, would you mind helping me move the table? It’s a bit chilly in here.(ถ้ามันไม่เป็นการรบกวนมากเกินไป คุณช่วยฉันย้ายโต๊ะหน่อยได้ไหม? ที่นี่อากาศหนาวนิดหน่อย)
Would you mind opening the door?คุณช่วยเปิดประตูให้ฉันหน่อยได้ไหม?Would you mind opening the door? (คุณช่วยเปิดประตูให้ฉันหน่อยได้ไหม?)
Would you mind turning off the lights?คุณช่วยปิดไฟก่อนออกจากห้องได้ไหม?Would you mind turning off the lights when you leave the room? (คุณช่วยปิดไฟก่อนออกจากห้องได้ไหม?)
Would you mind closing the windows?คุณช่วยปิดหน้าต่างให้หน่อยได้ไหม?Would you mind closing the windows? It’s starting to rain outside.(คุณช่วยปิดหน้าต่างให้หน่อยได้ไหม? ฝนเริ่มตกแล้ว)
วิธีพูดขอโทษที่รบกวน ภาษาอังกฤษ

การบอกปฏิเสธเมื่อไม่อยากถูกรบกวน

หากคุณต้องการปฏิเสธอย่างสุภาพหรือแจ้งให้ผู้อื่นทราบว่าคุณไม่สะดวกให้รบกวน สามารถใช้ประโยคเหล่านี้ได้

วิธีพูดความหมายตัวอย่าง
I don’t want to be disturbed.ฉันไม่อยากถูกรบกวนI don’t want to be disturbed while I’m working. (ฉันไม่อยากให้รบกวนตอนกำลังทำงาน)
Please do not disturb me.กรุณาอย่ารบกวนฉันPlease do not disturb me when my door is closed. (กรุณาอย่ารบกวนฉันเมื่อประตูปิด)
I need some privacy right now.ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวตอนนี้I need some privacy right now, can we talk later? (ฉันขอเวลาส่วนตัวตอนนี้ ไว้คุยกันทีหลังได้ไหม?)
Can we talk later?เราสามารถคุยกันทีหลังได้ไหม?I’m in the middle of something. Can we talk later? (ฉันกำลังติดงานอยู่ เราสามารถคุยกันทีหลังได้ไหม?)
I’m a bit busy at the moment.ตอนนี้ฉันค่อนข้างยุ่งSorry, I’m a bit busy at the moment. Can I call you back? (ขอโทษนะ ตอนนี้ฉันยุ่งนิดหน่อย ขอโทรกลับได้ไหม?)
Now is not a good time to talk.ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่เหมาะสมสำหรับการพูดคุยNow is not a good time to talk. Let’s discuss this later. (ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่เหมาะสมสำหรับการพูดคุย ไว้ค่อยคุยกันทีหลังนะ)
I need to focus right now.ตอนนี้ฉันต้องมีสมาธิI need to focus right now, let’s talk later. (ขอโทษนะ ตอนนี้ฉันต้องมีสมาธิ ไว้ค่อยคุยกันทีหลัง)
Can you come back later?คุณสามารถกลับมาหาฉันทีหลังได้ไหม?I’m in the middle of something. Can you come back later? (ฉันกำลังติดงานอยู่ คุณสามารถกลับมาหาฉันทีหลังได้ไหม?)
Sorry, but I need some time alone.ขอโทษนะ แต่ฉันต้องการเวลาอยู่คนเดียวSorry, but I need some time alone to think. (ขอโทษนะ แต่ฉันขอเวลาอยู่คนเดียวสักพักเพื่อคิดอะไรหน่อย)
I’d rather not be interrupted right now.ตอนนี้ฉันไม่ต้องการให้ขัดจังหวะI’d rather not be interrupted right now, let’s talk later. (ตอนนี้ฉันไม่ต้องการให้ขัดจังหวะ ไว้คุยกันทีหลังนะ)
I have a deadline to meet, so I can’t talk now.ฉันมีงานที่ต้องส่ง จึงยังไม่สามารถคุยได้I have a deadline to meet, so I can’t talk now. Can we discuss this later? (ตอนนี้ฉันมีงานที่ต้องส่ง ขอคุยเรื่องนี้ทีหลังได้ไหม?)
การบอกปฏิเสธเมื่อไม่อยากถูกรบกวน

>>> Read more: 11 วิธี ขออนุญาต ภาษาอังกฤษ สุภาพ พร้อมรูปแบบการตอบกลับที่สุภาพและจดจำง่าย

คำถามที่พบบ่อย

ขอโทษที่รบกวนคืออะไร?

วลี ขอโทษที่รบกวน ในภาษาอังกฤษสามารถพูดได้หลายแบบ เช่น:

  • Sorry to bother you. (ขอโทษที่รบกวนคุณ)
  • I’m sorry to disturb you. (ขอโทษที่ทำให้คุณไม่สะดวก)
  • I apologize for bothering you. (ฉันขอโทษที่ทำให้คุณรำคาญ)

วลีเหล่านี้ใช้เมื่อคุณรู้สึกว่าตัวเองกำลังขัดจังหวะการทำงานหรือทำให้ใครบางคนไม่สะดวกใจ

อย่ารบกวนคืออะไร?

หากต้องการบอกว่า อย่ารบกวน คุณสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้:

  • Do not disturb. (อย่ารบกวน)
  • Leave me alone. (ปล่อยฉันไว้คนเดียว)
  • Stop bothering me. (หยุดรบกวนฉัน)
  • I need some privacy. (ฉันต้องการความเป็นส่วนตัว)

วลี Do not disturb มักพบเห็นได้บนป้ายในโรงแรมหรือสำนักงาน

ความรบกวนในภาษาอังกฤษคืออะไร?

ความรบกวนในภาษาอังกฤษมีหลายคำที่สามารถใช้ได้ เช่น:

  • Bother: ความรำคาญ สิ่งที่ก่อความไม่สะดวก 
    • ตัวอย่าง: The noise is such a bother. (เสียงรบกวนนี้น่ารำคาญมาก)
  • Disturbance: การรบกวน การขัดจังหวะ
    • ตัวอย่าง: Any disturbance will not be tolerated during the meeting. (การรบกวนใด ๆ จะไม่ได้รับการยอมรับระหว่างการประชุม)
  • Annoyance: สิ่งที่ทำให้รำคาญ ความรำคาญ
    • ตัวอย่าง: His constant complaining is an annoyance to everyone. การบ่นของเขาตลอดเวลาทำให้ทุกคนรำคาญ)

ขอโทษที่รบกวน ภาษาอังกฤษ

ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างประโยคสุภาพที่ใช้ขอโทษเมื่อรบกวนผู้อื่น:

  • Sorry to bother you, but… (ขอโทษที่รบกวนคุณ แต่…)
  • I’m sorry to disturb you. (ขอโทษที่รบกวนคุณ)
  • I hope I’m not bothering you. (หวังว่าฉันจะไม่ทำให้คุณรำคาญ)
  • I didn’t mean to disturb you. (ฉันไม่ได้ตั้งใจจะรบกวนคุณ)

รบกวนใครบางคนในภาษาอังกฤษ

เมื่อต้องการรบกวนใครบางคน สามารถใช้คำเหล่านี้ได้:

  • Bother someone: รบกวนใครบางคน
    • ตัวอย่าง: Stop bothering your sister! (หยุดรบกวนน้องสาวของคุณ!)
  • Disturb someone: ขัดจังหวะ ทำให้ไม่สะดวก
    • ตัวอย่าง: Please don’t disturb me when I’m working. (กรุณาอย่ารบกวนฉันตอนที่ฉันกำลังทำงาน)
  • Annoy someone: ทำให้รำคาญ
    • ตัวอย่าง: His attitude annoys me a lot. (ทัศนคติของเขาทำให้ฉันรำคาญมาก)
  • Interrupt someone: ขัดจังหวะ
    • ตัวอย่าง: Don’t interrupt me when I’m speaking. (อย่าขัดจังหวะฉันตอนที่ฉันกำลังพูด)

คนที่รบกวน ภาษาอังกฤษคืออะไร?

คำที่ใช้บรรยายคนที่รบกวนในภาษาอังกฤษ ได้แก่

  • A nuisance: คนที่ชอบรบกวนหรือทำให้คนอื่นรำคาญ
    • ตัวอย่าง: That guy is such a nuisance. (ผู้ชายคนนั้นน่ารำคาญจริงๆ)
  • A troublemaker: คนที่ชอบก่อปัญหาหรือสร้างความวุ่นวาย
    • ตัวอย่าง: He new employee is a troublemaker. (พนักงานใหม่เป็นคนชอบก่อปัญหา)
  • An annoyance: คนที่ทำให้คนอื่นรู้สึกรำคาญ
    • ตัวอย่าง: She’s becoming an annoyance to everyone. (เธอกำลังกลายเป็นคนที่ทำให้ทุกคนรำคาญ)

ความน่ารำคาญ ภาษาอังกฤษคืออะไร?

คำที่ใช้บรรยายความน่ารำคาญหรือสิ่งที่ก่อความไม่สะดวกในภาษาอังกฤษ ได้แก่

  • Bothersome: สิ่งที่ก่อความรำคาญ
    • ตัวอย่าง:  His questions are quite bothersome. (คำถามของเขาค่อนข้างน่ารำคาญ)
  • Annoying: สิ่งที่ทำให้รำคาญ
    • ตัวอย่าง: That noise is really annoying. (เสียงนั้นน่ารำคาญจริงๆ)
  • Inconvenient: สิ่งที่ก่อให้เกิดความไม่สะดวก
    • ตัวอย่าง: This schedule is very inconvenient for me. (ตารางเวลานี้ไม่สะดวกสำหรับฉันเลย)
  • Disruptive: สิ่งที่ทำให้เกิดการขัดจังหวะ
    • ตัวอย่าง: His behavior is disruptive in class. (พฤติกรรมของเขาทำให้การเรียนในชั้นขาดความต่อเนื่อง)
Người dùng review

Bother คืออะไร?

Bother เป็นคำกริยาที่หมายถึง รบกวน หรือ ทำให้ยุ่งยาก ซึ่งสามารถใช้ได้หลายบริบท เช่น

  • Don’t bother me while I’m studying. (อย่ารบกวนฉันตอนที่ฉันกำลังเรียน)
  • Does it bother you if I smoke? (คุณจะรำคาญไหมถ้าฉันสูบบุหรี่)
  • I don’t want to bother you with my problems. (ฉันไม่อยากรบกวนคุณด้วยปัญหาของฉัน)

วิธีพูด ขอโทษที่รบกวน ภาษาอังกฤษ สุภาพ

หากต้องการกล่าวขอโทษอย่างสุภาพเมื่อรบกวนผู้อื่น คุณสามารถใช้ประโยคเหล่านี้

  • I sincerely apologize for disturbing you. (ฉันขออภัยอย่างจริงใจที่รบกวนคุณ)
  • I regret any inconvenience I may have caused. (ฉันเสียใจต่อความไม่สะดวกที่อาจเกิดขึ้นจากฉัน)
  • I hope I didn’t interrupt anything important. (ฉันหวังว่าฉันไม่ได้ขัดจังหวะสิ่งสำคัญของคุณ)
  • My apologies for bothering you at this time. (ขออภัยที่รบกวนคุณในเวลานี้)

วิธีพูด รบกวนช่วย ภาษาอังกฤษ

เมื่อต้องการขอความช่วยเหลือจากใครบางคนอย่างสุภาพ คุณสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้

  • Could you please help me with this? (คุณช่วยฉันกับสิ่งนี้หน่อยได้ไหม)
  • Would you mind helping me? (คุณจะรังเกียจไหมถ้าจะช่วยฉัน)
  • Can you do me a favor? (คุณช่วยฉันทำอะไรบางอย่างได้ไหม)
  • I’d appreciate it if you could help me. (ฉันจะขอบคุณมากถ้าคุณช่วยฉันได้)
  • If it’s not too much trouble, could you help me? (ถ้ามันไม่เป็นการรบกวนเกินไป คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม)

การใช้คำที่เกี่ยวกับการรบกวน ภาษาอังกฤษอย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างสุภาพและเป็นธรรมชาติมากขึ้นในทุกสถานการณ์ หากต้องการฝึกออกเสียงให้เหมือนเจ้าของภาษาและพัฒนาการตอบสนองภาษาอังกฤษได้รวดเร็ว ลองใช้แพ็กเกจพรีเมียมของ ELSA Speak ทันที เทคโนโลยี AI ของ ELSA Speak จะช่วยให้คุณพัฒนาทักษะการสื่อสารได้ในเวลาอันสั้น

ELSA Premium 1 ปี ลด 63%