ความผิดหวังภาษาอังกฤษคืออะไร? 20 วิธีพูดถึงความผิดหวังภาษาอังกฤษ

ในสถานการณ์ประจำวัน บางครั้งอาจเกิดสิ่งที่ทำให้คุณไม่พอใจและต้องการแสดงความผิดหวังของคุณต่อใครบางคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง วันนี้ ELSA Speak จะมาแนะนำคุณ 20 คำคมผิดหวังภาษาอังกฤษผ่านบทความต่อไปนี้!

สารบัญ

ความผิดหวังภาษาอังกฤษคืออะไร?

  • ผิดหวังเป็นภาษาอังกฤษคือ Disappointed. 
  • การออกเสียง:  /ˌdɪs.əˈpɔɪn.tɪd/
  • ตัวอย่าง: He disappointed of the same old arguments for high inflation, high unemployment and deteriorating industrial relations. 

→ แปล: เขารู้สึกผิดหวังกับข้อโต้แย้งเดิมๆ เกี่ยวกับเงินเฟ้อสูง อัตราการว่างงานสูง และความสัมพันธ์ด้านแรงงานที่เสื่อมโทรม

สอบก่อนเข้าฟรี

{{(sIndex/sentences.length)*100}}%
{{ sentences[sIndex].text }}.
loading
disappointment แปลว่า

Phrasal verb แสดงความผิดหวังภาษาอังกฤษ

  • High hopes for something: คาดหวังเกี่ยวกับบางสิ่ง

ตัวอย่าง: I had high hopes for the live performance of the new singer in the city but his voice is a disappointment to the audience (ฉันคาดหวังการแสดงสดของนักร้องใหม่ในเมืองนี้ไว้สูง แต่เสียงของเขาทำให้ผู้ชมผิดหวัง)

  • Live up to someone’s expectation: ตรงตามความคาดหวังของใครบางคน

ตัวอย่าง: The football match between Croatia and Russia was not interesting. It didn’t live up to my expectations. (การแข่งขันฟุตบอลระหว่างโครเอเชียและรัสเซียไม่น่าสนใจเลย มันไม่ตรงตามความคาดหวังของฉัน)

  • Looking forward to: รอคอย หวังว่าจะเกิดขึ้นอะไรบางอย่าง

ตัวอย่าง: I was looking forward to going camping this Sunday but the weather in Sunday seems to be cold and foggy. (ฉันรอคอยที่จะไปตั้งแคมป์ในวันอาทิตย์นี้ แต่ดูเหมือนว่าสภาพอากาศในวันอาทิตย์จะหนาวและมีหมอก)

  • Let somebody down: ทำให้ใครบางคนผิดหวัง

ตัวอย่าง: Why didn’t you go to school this morning? You let me down. (ทำไมลูกไม่ไปโรงเรียนเช้านี้? ลูกทำให้พ่อ/แม่ผิดหวัง)

ความผิดหวัง ภาษาอังกฤษ

>>> Read more:

20 คำคมแสดงความผิดหวังภาษาอังกฤษ 

รู้สึกผิดหวังภาษาอังกฤษว่าอย่างไร?

ประโยคความหมาย
What a shame!น่าเสียดาย!
That’s too bad!/It’s too bad!แย่จังเลย!
How disappointing!/That’s so disappointing!ช่างน่าผิดหวังจริงๆ!/น่าผิดหวังมาก!
What a bummer!ช่างเป็นเรื่องน่าเสียดาย!
What a let-down!ช่างน่าผิดหวังจริงๆ!
What a pity!น่าเสียดาย!
It’s a pity.เสียดายจัง
That sucks = That stinks = That’s horrible.แย่จริงๆ/แย่มาก
It’s a real let down for me.มันทำให้ฉันผิดหวังจริงๆ
How disappointing!น่าผิดหวังจริงๆ!
That was such a disappointment!นั่นเป็นเรื่องน่าผิดหวังมาก!
It didn’t live up to my expectations.นี่ไม่ตรงตามความคาดหวังของฉันเลย
คํา คม ผิดหวัง ภาษาอังกฤษ

มันทำให้ฉันผิดหวังจริงๆ

ประโยคความหมาย
It wasn’t as good as I thought it would.มันไม่ดีเท่าที่ฉันคิด
I was so looking forward to it. What a total letdown! ฉันรอคอยมันมากๆ เสียดายจริงๆ!
I’m so disappointed about…ฉันรู้สึกผิดหวังมากเกี่ยวกับ…
I feel frustrated about…ฉันรู้สึกหงุดหงิดเกี่ยวกับ…
I am very disappointed in you.ฉันผิดหวังในตัวคุณมาก

สถานะแสดงความผิดหวังเป็นภาษาอังกฤษ

สถานะตัวอย่างภาษาอังกฤษความหมาย
บาดเจ็บ : ความรู้สึกเจ็บปวด เสียใจ หรือผิดหวังI feel very hurt by what you said. I’m sorry that I made you feel hurt.ฉันรู้สึกเจ็บปวดมากกับสิ่งที่คุณพูดฉันขอโทษที่ทำให้คุณรู้สึกเจ็บปวด
ถูกดูถูก : ความรู้สึกถูกดูถูก เสียใจ หรือโกรธ เมื่อมีคนพูดสิ่งที่หยาบคายหรือไม่ดีต่อคุณI’m offended by that mean comment. I feel offended that you didn’t even say hello to me.ฉันรู้สึกถูกดูถูกกับคำพูดหยาบคายนั้นฉันรู้สึกถูกดูถูกถึงแม้ว่าคุณจะไม่เคยแม้แต่ทักทายฉัน
ขาดความเคารพ : ผิดหวังเพราะถูกละเลยไม่ให้ความสนใจหรือขาดความเคารพThe customer felt slighted when the waiter ignored him. She felt slighted because she hadn’t been invited to the wedding.ลูกค้ารู้สึกถูกมองข้ามเมื่อพนักงานเสิร์ฟไม่สนใจเขาเธอรู้สึกถูกมองข้ามเพราะไม่ได้รับเชิญไปงานแต่งงาน
หงุดหงิด : มักใช้เมื่อแสดงถึงอารมณ์หงุดหงิด ไม่พอใจ โกรธI felt resentful about losing my job. He was resentful of the low wages and long hours.ฉันรู้สึกหงุดหงิดที่ต้องเสียงานของฉันไปเขาหงุดหงิดกับค่าจ้างต่ำและชั่วโมงการทำงานที่ยาวนาน

โครงสร้างประโยคแสดงความผิดหวังเป็นภาษาอังกฤษ

โครงสร้างประโยคอุทาน

โครงสร้างตัวอย่าง
แสดงความผิดหวังโดยตรงกับคู่สนทนาในหลายสถานการณ์What a shame! (เสียดายจัง!)
ใช้เมื่อมีบางสิ่งที่ทำให้ผิดหวังและทำให้ผู้ฟังรู้สึกเศร้าและหวังว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้นแตกต่างไปThat’s too bad!/It’s too bad! (แย่จัง!)
เมื่อมีเหตุการณ์บางอย่างเกิดขึ้นแย่มาก ทำให้เศร้า ผิดหวัง และผู้พูดแสดงความเห็นอกเห็นใจ อย่างไรก็ตาม น้ำเสียงมีความสำคัญมาก เพราะวลีนี้ยังสามารถใช้ในสถานการณ์ ถ้าผู้ใช้มีน้ำเสียงเสียดสี จะมีความหมายว่า ผู้พูดไม่รู้สึกเห็นอกเห็นใจจริงๆ และมีเจตนาเสียดสีHow disappointing!/That’s so disappointing! (น่าผิดหวังจริงๆ!)
แสดงความผิดหวังต่อบางสิ่งหรือใครบางคนWhat a pity!/It’s a pity! (เสียดายจัง!)
เมื่อมีบางสิ่งที่ไม่เป็นไปตามความคาดหวัง แม้จะพยายามแล้ว• You had a C grade for the examination. How disappointing! (คุณได้เกรด C สำหรับการสอบนี้ น่าผิดหวังจริงๆ!)
• Adam and Sonya broke up because of me. That’s too bad. (Adam และ Sonya เลิกกันเพราะฉัน แย่จัง)
• We were so close to the gold medal of this race. What a pity! (เราเกือบได้เหรียญทองในการแข่งขันนี้แล้ว เสียดายจัง!)

>>> Read more: คำอุทานคืออะไร รวบรวมความรู้เกี่ยวกับคำอุทานภาษาอังกฤษ

โครงสร้างแสดงความผิดหวังเกี่ยวกับปัจจุบัน

I wish I + Past simple = Present disappointment

ตัวอย่าง:

  • I wish I had a car. Traveling by bike in this rainy weather is so exhausting. (ฉันอยากมีรถ การเดินทางด้วยจักรยานในสภาพอากาศฝนตกนี้ เหนื่อยมาก)
  • I wish I had more time with my family. (ฉันอยากมีเวลามากขึ้นกับครอบครัว)
  • I wish I listened to my mother, I would be able to enroll for XX University. (ฉันหวังว่าฉันได้ฟังแม่ของฉัน ฉันจะสามารถสมัครเข้าเรียนที่มหาวิทยาลัย XX ได้)
โครงสร้างแสดงความผิดหวังภาษาอังกฤษ

โครงสร้างแสดงความผิดหวังเกี่ยวกับประสบการณ์ในอดีต

I wish I + Past Perfect = regret and disappoint about the past

ตัวอย่าง:

  • I wish I had moved to this city earlier. (ฉันหวังว่าฉันจะย้ายไปเมืองนี้เร็วกว่านี้)
  • I wish she had paid better attention at school. She would have had an excellent academic performance. (ฉันหวังว่าเธอจะให้ความสนใจที่โรงเรียนดีขึ้น เธอคงจะมีผลการเรียนที่ยอดเยี่ยม)

มีรูปประโยคที่มีความหมายคล้ายกับประโยค “I wish” แต่แสดงความปรารถนาอย่างแรงกล้าและเข้มข้นกว่า

If only + S + Past Simple = Present disappointment

ตัวอย่าง:

  • If only I had a better job, I could afford my rent with that salary. (หากมีงานที่ดีกว่านี้ ฉันก็สามารถจ่ายค่าเช่าได้ด้วยเงินเดือนนั้น)
  • If only the accident didn’t happen, I could play basketball. (ฉันสามารถเล่นบาสเกตบอลได้ ถ้าอุบัติเหตุไม่เกิดขึ้น)
  • If only she loved me, I would not be this miserable. (แค่เธอรักฉัน ฉันก็จะไม่ทุกข์ทรมานเช่นนี้)
  • If only + S + Past Perfect = regret and disappoint about the past

ตัวอย่าง: If only I had been moved to Chicago, the traffic in New York was so horrible. (แค่ฉันได้ย้ายไปชิคาโก การจราจรในนิวยอร์กแย่มาก)

โครงสร้างแสดงความผิดหวังภาษาอังกฤษ

>>> Read more: If Clause ประโยคเงื่อนไข: โครงสร้าง วิธีใช้ แบบฝึกหัด และเคล็ดลับการท่องจำ

โครงสร้างแสดงความรู้สึกด้วยคำถาม

ในหลายสถานการณ์ ผู้อ่านสามารถใช้คำถามเพื่อแสดงความผิดหวังกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วและไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้

Why didn’t + S + Verb ?

ตัวอย่าง: 

  • Why didn’t you give me my laptop? I need it for the project today. (ทำไมคุณไม่ให้แล็ปท็อปของฉัน? ฉันต้องการมันสำหรับโครงการวันนี้)
  • Why didn’t he tell me that the plan had changed? I’ve already prepared for that. (ทำไมเขาไม่บอกฉันว่าแผนเปลี่ยน? ฉันเตรียมพร้อมไว้หมดแล้ว)

How am/was I supposed to + V?

ตัวอย่าง:

  • How was I supposed to know your feelings when you tell me nothing about that?  (ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่า คุณรู้สึกอย่างไรในเมื่อคุณไม่บอกอะไรฉันเลย?)
  • How was I supposed to arrive on time when Jade didn’t send me the schedule? (ฉันจะมาทันเวลาได้อย่างไรเมื่อเจดไม่ส่งตารางงานให้ฉัน?)

How could + S + Verb?

ตัวอย่าง:

  • How could you accuse me of something I didn’t do ? (คุณจะกล่าวหาฉันในสิ่งที่ฉันไม่ได้ทำได้อย่างไร?)
  • How could you left me alone at that party? (คุณจะทิ้งฉันไว้คนเดียวในงานปาร์ตี้นั้นได้อย่างไร?)
แสดง รู้สึก ผิดหวัง ภาษา อังกฤษ

>>> Read more: วิธีการใช้ WH question พร้อมตัวอย่างแบบละเอียด

บทสนทนาเกี่ยวกับความเศร้า ความผิดหวังเป็นภาษาอังกฤษ

สองคนกำลังพูดถึงการแข่งขันฟุตบอลระหว่างทีมฝรั่งเศสและเดนมาร์ก

ภาษาอังกฤษความหมาย
ADid you watch the match between France and Denmark yesterday?เมื่อวานคุณดูการแข่งขันระหว่างฝรั่งเศสกับเดนมาร์กไหม?
BYes. The strategy of Denmark was amazing. What a pity they didn’t win.ได้ดูครับ แผนการของเดนมาร์กน่าทึ่งมาก เสียดายที่พวกเขาไม่ชนะ

สองคนกำลังพูดถึงการออกเดท

ภาษาอังกฤษความหมาย
AIt’s raining heavily. We have to cancel our date today.ฝนตกหนักมาก เราต้องยกเลิกการนัดวันนี้
BWhat a letdown for me! I was so looking forward to having fun today.เสียดายจริงๆ! ฉันตั้งตารอที่จะสนุกวันนี้
AIf only the weather was better, we could go out together.ถ้าอากาศดีขึ้นเราก็ออกไปข้างนอกด้วยกันได้

แม่พูดกับลูกสาว

ภาษาอังกฤษความหมาย
MomYou know that I had high hopes for your presentation but you still made many mistakes. How disappointing!ลูกก็รู้ว่าฉันคาดหวังในงานนำเสนอของลูกมาก แต่ลูกก็ยังทำผิดพลาดหลายจุด น่าผิดหวังจริงๆ!
DaughterSorry mom. I had stayed up all night to prepare my presentation but it didn’t live up to my expectations.ขอโทษค่ะแม่ ฉันอยู่จนดึกเพื่อเตรียมงานนำเสนอของฉัน แต่ก็ไม่เป็นไปตามที่คาดหวัง

บทความนี้ ELSA Speak ได้แนะนำคุณเกี่ยวกับวลีบางคำที่แสดงถึงความผิดหวังภาษาอังกฤษแล้ว อย่าลืมติดตามบทความเกี่ยวกับการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนาต่อไปด้วยนะ!

ELSA Pro ตลอดชีพ เพียง 2,644บ