Take off แปลว่า อะไร? take off ใช้ยังไง? ตัวอย่างและแบบฝึกหัด

คุณเคยสงสัยไหมว่า Take off แปลว่า อะไรในภาษาอังกฤษและวิธีการใช้คํานี้คืออะไรไหม? คำนี้ไม่ได้แปลว่า บินขึ้น เท่านั้นแต่ยังมีความหมายที่น่าสนใจและสามารถนำไปใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ มากมายอีกด้วย มาเรียนรู้ว่าใช้ Take off ยังไงกับ ELSA ผ่านตัวอย่างที่ชัดเจนและแบบฝึกหัดที่มีประโยชน์เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจคําศัพท์นี้อย่างลึกซึ้ง 

Take off แปลว่า อะไรในภาษาอังกฤษ?

Take Off เป็นกริยาวลี ซึ่งมีความหมายแฝงอยู่มากมาย คุณมักจะเห็นว่าคํานี้หมายถึง บินขึ้น (เครื่องบิน นก แมลง) 

สอบก่อนเข้าฟรี

{{(sIndex/sentences.length)*100}}%
{{ sentences[sIndex].text }}.
loading

ตัวอย่าง: 

The plane will take off from the runway at 10:00 AM. (เครื่องบินจะบินขึ้นจากรันเวย์เวลา 10.00 น.)

ความเข้าใจเกี่ยวกับ Take Off ที่พบบ่อย

Take off แปลว่า อะไรในภาษาอังกฤษ?

>>> Read more: พักผ่อนเยอะๆ ภาษาอังกฤษคืออะไร? คำศัพท์และสำนวนที่ใช้บ่อย

ความหมายตัวอย่าง
บินขึ้น (เครื่องบิน)The airplane taxied down the runway and then began to take off into the sky. (เครื่องบินวิ่งไปตามรันเวย์แล้วเริ่มบินขึ้นสู่ท้องฟ้า)
การออกจากสถานที่โดยเฉพาะเมื่อเร่งรีบI need to take off now. I’m late for my meeting. (ฉันต้องออกเดินทางแล้ว ฉันไปประชุมสายแล้ว)
ประสบความสำเร็จหรือได้รับความนิยมอย่างรวดเร็วHer idea for a new TV show took off and was picked up by a major network. (แนวคิดของเธอเกี่ยวกับรายการทีวีใหม่ได้รับความนิยมและถูกเครือข่ายใหญ่แห่งหนึ่งรับไป)
ถอดเสื้อผ้า/เครื่องประดับออกIt’s too hot; I need to take off my jacket. (ร้อนเกินไป ฉันต้องถอดเสื้อแจ็กเก็ตออก)
หักค่าใช้จ่ายส่วนหนึ่งYou can take off 10% of the total cost if you use the discount code. (คุณสามารถรับส่วนลด 10% ของราคารวมถ้าคุณใช้รหัสส่วนลด)
หยุดเพื่อพักผ่อน หยุดทำงานAfter working on the project for hours, it’s essential to take off for a few minutes. (หลังจากทำงานกับโครงการเป็นเวลาหลายชั่วโมง สิ่งสำคัญคือต้องหยุดพักสักสองสามนาที)
การลอกเลียน การคัดลอก (เลียนแบบสไตล์ของผู้อื่น)The artist accused the gallery of allowing others to take off their unique style. (ศิลปินกล่าวหาว่าทางแกลเลอรี่ยอมให้ผู้อื่นลอกเลียนสไตล์เฉพาะตัวของตน)

โครงสร้าง และ ใช้ Take Off ยังไง

โครงสร้าง และ ใช้ Take Off ยังไง
โครงสร้างความหมายตัวอย่าง
take + sb + offการเลียนแบบเสียง การกระทำ หรือกิริยาท่าทางของผู้อื่นในลักษณะตลกขบขันShe always takes off her boss’s mannerisms during meetings, and it’s hilarious. (เธอชอบลอกเลียนกิริยามารยาทของเจ้านายระหว่างประชุมอยู่เสมอ และมันก็ตลกดี)
(ในด้านกีฬา ความบันเทิง) การขอให้ใครหยุดเล่น หยุดแสดง ฯลฯ และออกจากสนามหรือเวทีThe referee had to take off the player for his violent conduct on the field. (ผู้ตัดสินต้องปลดผู้เล่นออกจากสนามเนื่องจากมีพฤติกรรมรุนแรงในสนาม)
take + sth + off 
ถอดหรือเอาบางสิ่งบางอย่างออก โดยเฉพาะเสื้อผ้าShe took off her coat as soon as she entered the warm house. (เธอถอดเสื้อโค้ทออกทันทีเมื่อเข้าไปในบ้านอันอบอุ่น)
การลาหยุด (โดยปกติเป็นการพักผ่อนและผ่อนคลาย)After months of hard work, she decided to take a week off to relax. (หลังจากทำงานหนักมาหลายเดือน เธอจึงตัดสินใจหยุดงานหนึ่งสัปดาห์เพื่อพักผ่อน)
หยุดการดำเนินการบริการสาธารณะ รายการโทรทัศน์ การดำเนินรายการThe airline decided to take off several flights due to bad weather conditions. (สายการบินตัดสินใจหยุดบินหลายเที่ยวบินเนื่องจากสภาพอากาศโหดร้าย)
ตัดผมหรือตัดส่วนหนึ่งของร่างกายใครบางคนออกไปShe decided to take off a few inches of her hair to get a fresh look. (เธอตัดสินใจตัดผมประมาณสองสามนิ้วเพื่อให้ดูสดชื่นขึ้น)
take + yourself/sb + off + (to…)ทิ้งสถานที่ไว้; ขอให้ใครออกจากสถานที่หนึ่งไปI need to take myself off to the meeting now. (ตอนนี้ฉันต้องไปประชุมแล้ว)
take + sb + off + sthถอดถอนบุคคลออกจากตำแหน่ง งาน หรืออุปกรณ์…The manager took the employee off the project due to poor performance. (ผู้จัดการไล่พนักงานออกจากโครงการเนื่องจากผลงานไม่ดี)
take + sth + off + sthลดจำนวนเงินหรือแต้มThe store took ten percent off the price for the holiday sale. (ร้านค้าลดราคาสินค้าสิบเปอร์เซ็นต์ในช่วงวันหยุด)

คํา/วลีที่ใช้พร้อมกับ Take off

คํา/วลีที่ใช้พร้อมกับ Take off

>>> Read more: 100+ แคปชั่น relax time ในภาษาอังกฤษพร้อมความหมายที่ดีที่สุด

โครงสร้างความหมายตัวอย่าง
take off your coat/hat/shoesถอดเสื้อคลุม/หมวก/รองเท้าShe took off her coat and hung it on the rack before entering the house. (เธอถอดเสื้อโค้ตออกแล้วแขวนไว้บนราวก่อนจะเข้าไปในบ้าน)
take a break/offพักสักครู่I’ve been working for hours, I need to take a break. (ฉันทำงานมาหลายชั่วโมงแล้ว ฉันต้องพักผ่อนสักหน่อย)
take off your clothesถอดเสื้อผ้าShe went to the changing room to take off her clothes. (เธอไปที่ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าเพื่อถอดเสื้อผ้า)
take off in a plane/flightขึ้นเครื่องบิน/เที่ยวบินThe plane is scheduled to take off at 7 PM. (เครื่องบินมีกำหนดขึ้นบินเวลา 19.00 น.)
take off your glovesถอดถุงมือHe took off his gloves to type on the keyboard. (เขาถอดถุงมือออกเพื่อพิมพ์บนแป้นพิมพ์)
take off your hat to someoneยกย่องในความสามารถหรือความสําเร็จของคนอื่นWe all took off our hats to the bravery of the firefighters. (เราทุกคนยกย่องความกล้าหาญของนักดับเพลิง)
take off your makeupล้างเครื่องสำอางออกBefore going to bed, remember to take off your makeup. (ก่อนนอนอย่าลืมล้างเครื่องสำอางออก)
take off poundsลดน้ำหนักShe’s been exercising regularly and has already taken off five pounds. (เธอออกกำลังกายสม่ำเสมอและลดน้ำหนักไปได้ 5 ปอนด์แล้ว)
take off a recordทำลายสถิติThe athlete took off the previous record by two seconds. (นักกีฬาได้ทำลายสถิติเดิมไปสองวินาที)
take off runningออกวิ่งWhen they heard the sirens, they took off running towards the shelter. (เมื่อพวกเขาได้ยินเสียงไซเรน พวกเขาก็ออกวิ่งหนีไปยังที่พักพิง)
take off your shoesถอดรองเท้าออกPlease take off your shoes before entering the house. (ได้โปรดถอดรองเท้าก่อนเข้าบ้าน)
take off your shirtถอดเสื้อออกIt’s too hot outside, I’m going to take off my shirt. (ข้างนอกร้อนมาก ฉันจะถอดเสื้อออก)
take something off the tableเอาของบางอย่างออกจากโต๊ะLet’s take off these papers from the table and make space for dinner. (มาเอาเอกสารเหล่านี้ออกจากโต๊ะแล้วจัดพื้นที่สำหรับมื้อเย็นกันเถอะ)
take off timeหาเวลาพักผ่อนหรือผ่อนคลายAfter the hectic week, I plan to take off some time for myself. (หลังจากสัปดาห์ที่วุ่นวาย ฉันตั้งใจจะพักผ่อนบ้าง)
take off the topถอดด้านบนออกTo clean the jar, you need to take off the top first. (ในการทำความสะอาดโถ คุณต้องเปิดฝาออกก่อน)
take time off from workหยุดงาน ลางาน She’s taking time off from work to travel to Europe. (เธอลาหยุดงานเพื่อไปเที่ยวยุโรป)
take off for an X-rayถอดเสื้อผ้าและเครื่องประดับทั้งหมดออกก่อนจะทำการเอกซเรย์Before the X-ray, please take off any metal objects you’re wearing. (ก่อนทำการเอ็กซเรย์ โปรดถอดวัตถุโลหะที่คุณสวมใส่ออกทั้งหมด)
take off a yearหยุดพักผ่อนหนึ่งปี (โดยปกติจะไปเที่ยวหรือเรียน)After graduation, he decided to take off a year to travel the world. (หลังจากเรียนจบ เขาตัดสินใจหยุดพักผ่อนหนึ่งปีเพื่อเดินทางรอบโลก)

คําและวลีพ้องความหมาย – ตรงข้ามกับคําว่า Take off

Take off แปลว่า ออกไป

คําพ้องความหมายความหมายตัวอย่าง
Departออกเดินทาง I departed for work early this morning. (ฉันออกไปทำงานแต่เช้าวันนี้)
Moveย้าย เลื่อนWe need to move the meeting to a later time. (เราจะต้องเลื่อนการประชุมไปในเวลาอื่น)
ExitออกไปPlease exit through the back door. (กรุณาออกทางประตูหลัง)
GoไปI have to go now. (ฉันจะต้องไปแล้วล่ะ)
GetไปยังI need to get to the bank before it closes. (ฉันต้องไปธนาคารก่อนที่ธนาคารจะปิด)
Take a walkเดินเล่นLet’s take a walk in the park. (ไปเดินเล่นในสวนกันเถอะ)
Get offลงจาก (รถ ยานพาหนะ)Get off the bus at the next stop. (ลงรถบัสที่ป้ายถัดไป)
คําตรงข้ามความหมายตัวอย่าง
ComeมาShe’ll come over later tonight. (เธอจะมาในคืนนี้)
Show upแสดงตัว ปรากฎตัวHe showed up late for the meeting. (เขาปรากฏตัวในการประชุมสาย)
ArriveมาถึงThe train will arrive in ten minutes. (รถไฟจะมาถึงในสิบนาที)
Remainอยู่I remained at home all day. (ฉันอยู่บ้านทั้งวันเลย)
Stayอยู่Please stay a little longer. (โปรดอยู่ต่ออีกหน่อย)

Take off แปลว่า ถอดออก

คําพ้องความหมายความหมายตัวอย่าง
RemoveถอกออกPlease remove your shoes before entering the house. (โปรดถอดรองเท้าก่อนเข้าไปในบ้าน)
Put offถอกออกI need to put off my jacket, it’s too hot. (ฉันต้องถอดเสื้อแจ๊คเก็ตออกแล้ว เพราะมันร้อนเกินไป)
Peel offลอกออกPeel off the bandage slowly. (ค่อย ๆ ลอกผ้าพันแผลออก)
คําตรงข้ามความหมายตัวอย่าง
Throw (on)ใส่I threw on a jacket and rushed out the door. (ฉันใส่แจ็กเก็ตแล้วรีบวิ่งออกไปที่ประตู)
Put onใส่ She put on a hat to protect herself from the sun. (เธอใส่หมวกเพื่อป้องกันตัวเองจากแสงแดด)
Slip (into)สวมอย่างรวดเร็ว (เสื้อผ้า)He slipped into his favorite pajamas. (เขาสวมชุดนอนตัวโปรดของเขา)
Donสวมใส่ (แบบทางการ)She donned a formal dress for the occasion. (เธอสวมชุดราตรีที่เป็นทางการเพื่อโอกาสนี้)

Take off แปลว่า ลบ

คําพ้องความหมายความหมายตัวอย่าง
SubtractลบออกSubtract 5 from 10 and you get 5. (ลบ 5 จาก 10 แล้วคุณจะได้ 5)
DeductหักออกThe company will deduct taxes from your paycheck. (บริษัทจะหักภาษีจากเงินเดือนของคุณ)
ReduceลดWe need to reduce our expenses. (เราต้องลดค่าใช้จ่ายของเราลง)
Discountส่วนลดThe store is offering a 20% discount on all winter clothes. (ทางร้านให้ส่วนลด 20% สำหรับเสื้อผ้าฤดูหนาวทุกรุ่น)
DecreaseลดลงSales have decreased this month. (ยอดขายลดลงในเดือนนี้)
AbateลดThe storm has finally abated. (ในที่สุดพายุก็สงบลงแล้ว)
Cut downตัดลงWe need to cut down on our fast food consumption. (เราต้องลดการบริโภคฟาสต์ฟู้ดลง)
คําตรงข้ามควาหมายตัวอย่าง
Addเพิ่ม บวกAdd 3 to 5 and you get 8. (บวก 3 ถึง 5 จะได้ 8)
Tack (on)เพิ่ม They tacked on an extra fee. (พวกเขาคิดค่าธรรมเนียมเพิ่ม)

คําถามที่พบบ่อย

เครื่องบิน Take off แปลว่า อะไร ในภาษาอังกฤษ? 

ในภาษาอังกฤษ เครื่องบินบินขึ้น แปลว่า the airplane takes off นี่คือสำนวนเมื่อเครื่องบินออกจากพื้นดินแล้วเริ่มบินขึ้นไปในอากาศ 

ตัวออย่าง:

The airplane took off at 7 AM. (เครื่องบินขึ้นบินตอน 7 โมงเช้า)

Cabin crew prepare for take off แปลว่า อะไร ในภาษาอังกฤษ?

ประโยค ลูกเรือเตรียมตัวทำการขึ้นบิน ในภาษาอังกฤษสามารถแปลว่าดังนี้:

  • The crew is preparing for take off.
  • The crew is getting ready for take off.

Ready to take off แปลว่า อะไร ในภาษาอังกฤษ? 

พร้อมสำหรับการขึ้นบิน ในภาษาอังกฤษสามารถแปลว่าดังนี้:

Ready for take off.

ตัวอย่าง:

The plane is now ready for takeoff. (ขณะนี้เครื่องบินก็พร้อมที่จะขึ้นบินแล้ว)

ความแตกต่างระหว่าง take off & landing คือ อะไร?

Take off (v): ขึ้นบิน 

ตัวอย่าง: 

The plane will take off at 10 AM. (เครื่องบินจะขึ้นบินเวลา 10 โมงเช้า)

Land (v): ลงจอด 

ตัวอย่าง: 

The plane landed safely after the long flight. (เครื่องบินลงจอดได้อย่างปลอดภัยหลังจากการบินอันยาวนาน)

แบบฝึกหัด

แบบฝึกหัดที่ 1: จงเติมคำที่ถูกต้องลงในช่องว่างให้ถูกต้อง 

1. The company decided to _____ the old product and replace it with a new one.

2. The pilot _____ the plane and headed for the sky.

3. She _____ her coat and hung it on the coat rack.

4. He _____ a few days off work to relax.

5. The police _____ the suspect’s handcuffs and released him.

6. The teacher _____ the student’s name from the list.

7. The government _____ the tax on imported goods.

8. The store _____ ten percent off the price for the holiday sale.

9. The referee took two points _____ the team for their unsportsmanlike conduct.

10. The doctor took off the patient’s bandage and _____ the wound.

แบบฝึกหัดที่ 2: จงเขียนประโยคต่อไปนี้ใหม่เป็นภาษาอังกฤษ

1. ถอดหมวกแล้ววางไว้บนโต๊ะ

2. ถอดเสื้อโค้ทออกแล้วแขวนไว้บนไม้แขวนเสื้อ

3. ถอดรองเท้าและเดินเท้าเปล่าบนผืนทราย

4. นักบินขึ้นเครื่องบินและมุ่งหน้าสู่ท้องฟ้า

5. บริษัทได้ยุติการผลิตสินค้าตัวเดิมและแทนที่ด้วยตัวใหม่

6. แพทย์ถอดผ้าพันแผลคนไข้ออกและตรวจดูบาดแผล

7. โจรขโมยภาพวาดจากผนังแล้ววิ่งหนีไป

8. ตำรวจถอดกุญแจมือผู้ต้องสงสัยแล้วปล่อยตัวเขาไป

9. ครูขีดชื่อนักเรียนออกจากรายการ

10. รัฐบาลยกเลิกภาษีสินค้านำเข้า

เฉลย

แบบฝึกหัดที่ 1แบบฝึกหัดที่ 2
1. take off product แปลว่า การหยุดการผลิต1. He took off his hat and placed it on the table.
2. take off plane แปลว่า เครื่องบินขึ้นบิน2. She removed her coat and hung it on the coat rack.
3. take off coat แปลว่า ถอดเสื้อผ้าออก3. They kicked off their shoes and strolled on the beach barefoot.
4. take a day off แปลว่า ลางาน4.The pilot lifted the plane off the ground and ascended into the sky.
5. take off handcuffs แปลว่า ถอดกุญแจมือออก5.The company removed the old product and substituted it with a new one.
6. take off name แปลว่า การขีดชื่อออกจากรายการ6. The doctor unwrapped the patient’s bandage and inspected the wound.
7. take off tax แปลว่า ยกเลิกภาษี7. The thief snatched the painting off the wall and fled
8. take the percent off the price แปลว่า ลดราคาในบริบทของการขาย8. The police unlocked the suspect’s handcuffs and set him free.
9. take point off แปลว่า หักคะแนน9. The teacher erased the student’s name from the list.
10. take off bandage แปลว่า เอาผ้าพันแผลออก10. The government abolished the tax on imported goods.

ELSA Speak ได้ค้นพบความหมายและการใช้คำว่า Take off ในภาษาอังกฤษให้กับคุณแล้ว! คำนี้ไม่เพียงแต่แปลว่าบินขึ้นเท่านั้น แต่ยังสามารถนำไปใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ ได้มากมาย ตั้งแต่การสื่อสารในชีวิตประจำวันไปจนถึงสถานการณ์เฉพาะทาง อย่าลืมฝึกฝนกับแบบฝึกหัดที่คุณเรียนรู้เพื่อพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของคุณนะ และด้วยแพ็คเกจ ELSA Pro คุณจะได้สัมผัสกับฟีเจอร์ขั้นสูงที่ช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาอังกฤษของคุณได้อย่างรวดเร็ว!

ELSA PRO Lifetime เพียง 2,927 บาท