คุณรู้ไหมว่า “ช่างมันเถอะ” ในภาษาอังกฤษแปลว่าอะไร? มาสำรวจแคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ ที่สร้างสรรค์ น่าสนใจ และน่าประทับใจมากกว่า 100 แคปชั่น เพื่อทําให้โพสต์ของคุณโดดเด่นขึ้น ประโยคเหล่านี้ ไม่เพียงแต่จะช่วยให้คุณแสดงออกถึงบุคลิกภาพของคุณ แต่ยังสร้างความดึงดูดใจพิเศษให้กับบทความของคุณอีกด้วย มาดูไปพร้อม ๆ กัน เพื่อค้นหาแรงบันดาลใจในการสร้างแคปชั่นที่เป็นเอกลักษณ์และแสดงถึงบุคลิกภาพและอิสระในการคิดของคุณนะ!
วิธีพูด ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ

>>> Read more: คำอวยพรปีใหม่ภาษาอังกฤษที่มีความหมายดี
สอบก่อนเข้าฟรี

ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Uh, forget it. | โอ้ ลืมมันไปเถอะ |
Let it be. | ช่างหัวมัน |
Leave her be. | ช่างหัวเธอ |
Hey, that may take me a couple of tries, but I don’t think that’d be a problem. | เห้ย ฉันอาจต้องลองสองสามครั้ง แต่ฉันไม่คิดว่าจะเป็นปัญหานะ |
– Forget it. – Ten dollars… a month. | – ช่างมันเถอะ – 10 ดอลลาร์… 1 เดือน |
Never mind. It was nothing. | ช่างมันเถอะ ไม่มีอะไรหรอก |
No, no, never mind. | ไม่ ไม่ ช่างมันเถอะ |
There was this big dinosaur thing. Anyway… | มันเป็นเรื่องที่ใหญ่และน่ากลัว นั่นแหละ ช่างมันเถอะ |
Nothing. Just… | เปล่า ช่างมันเถอะ… |
Never mind that shit, here comes Mongo! | ช่างมันเถอะ มองโกมาแล้ว! |
Forget it. | ช่างหัวมัน |
Get on with it! | ช่างมันเถอะน่า! |
วลีเกี่ยวกับ ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษ | แปล | ตัวอย่าง |
---|---|---|
Let it go | ปล่อยมันไป | When life gets tough, sometimes it’s best to just let it go and move on. (เมื่อชีวิตพบกับความยากลำบาก บางทีมันอาจจะดีกว่าที่จะปล่อยมันไปและก้าวต่อไป) |
Leave it alone | อย่าไปยุ่งกับมัน | Stop stressing about it. Just leave it alone and let things unfold. (อย่าเครียดกับเรื่องนี้ ปล่อยมันไปและปล่อยให้ทุกอย่างเป็นไปตามธรรมชาติเถอะ) |
Let it slide | ปล่อยมันไป | She made a mistake, but I decided to let it slide and not make a big deal out of it. (เธอทำผิด แต่ฉันตัดสินใจที่จะปล่อยมันไปและไม่ทำให้มันเป็นเรื่องใหญ่) |
Go with the flow | ไหลตามนํ้า | Sometimes, you just have to go with the flow and see where life takes you. (บางครั้งคุณเพียงแค่ต้องปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติและดูว่าชีวิตจะพาคุณไปที่ใด) |
Roll with it | พยายามยอมรับ | Things didn’t go as planned, but I just rolled with it and made the best of the situation. (ทุกสิ่งทุกอย่างไม่ได้เป็นไปตามแผน แต่ฉันก็แค่พยายามยอมรับและแก้ไขให้ได้) |
Surrender to it | ยอมจํานน ยอมแพ้ | Instead of fighting against it, I decided to surrender to the situation and see what happens. (แทนที่จะต่อสู้กับมัน ฉันตัดสินใจยอมแพ้ต่อสถานการณ์และดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น) |
Take it as it comes | ค่อยเป็นค่อยไป | Life can be unpredictable, so you have to take it as it comes. (ชีวิตไม่สามารถคาดเดาได้ ดังนั้นคุณต้องยอมรับให้มันค่อยเป็นค่อยไป) |
Move on | ไปต่อ ก้าวต่อไป | After the breakup, it was time to move on and start a new chapter in life. (หลังจากการเลิกรากัน ก็ถึงเวลาที่จะต้องก้าวต่อไปและเริ่มบทใหม่ในชีวิต) |
Don’t sweat it | อย่าเสียเหงื่อให้มัน ไม่ต้องกังวล | I know you’re upset about the situation, but don’t sweat it. Everything will be fine. (ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกไม่สบายใจเกี่ยวกับสถานการณ์นี้ แต่ไม่ต้องกังวล ทุกอย่างจะดีขึ้นเอง) |
It is what it is | ยอมรัยความจริง ทำอะไรไม่ได้ | It didn’t turn out the way we expected, but it is what it is. (มันไม่ได้เป็นไปอย่างที่เราคาดหวัง แต่มันก็ทำอะไรไม่ได้) |
Never mind | ไม่ต้องห่วง | Never mind. It’s nothing. (ไม่มีอะไร ช่างมันเถอะ) |
Forget about it | ลืมมันไปเถอะ อย่าห่วง | Forget about it, there’s no need to dwell on it. (ลืมมันไปเถอะ ไม่ต้องไปคิดถึงมันอีก) |
Don’t worry about it | อย่ากังวลไปเลย | Don’t worry about it, everything will work out in the end. (อย่ากังวลไปเลย ในที่สุดทุกอย่างก็จะผ่านมาได้ดี) |
Leave it in the past | ทิ้งมันไว้ในอดีต | Leave it in the past and focus on the future. (ทิ้งมันไว้ในอดีตแล้วมุ่งความสนใจไปที่อนาคต) |
No big deal | ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร | You’re upset about that? No big deal, just move on. (คุณรู้สึกไม่สบายใจเกี่ยวกับเรื่องนั้นเหรอ ไม่เป็นไรน่า มูฟออนเถอะ) |
Let bygones be bygones | อดีตที่ผ่านไปแล้วก็ปล่อยให้มันผ่านไป | Let’s just let bygones be bygones and not talk about it anymore. (เราปล่อยให้เรื่องเก่าผ่านไปและอย่าพูดถึงมันอีกต่อไปเถอะ) |
Move forward | ก้าวไปข้างหน้า | We’ve had our disagreements, but it’s time to move forward. (เราได้รับความเห็นที่แตกต่าง แต่ถึงเวลาที่จะก้าวไปข้างหน้าแล้ว) |
That’s life | ชีวิตก็เป็นแบบนี้แหละ | I don’t agree with that. But that’s life. (ฉันไม่เห็นด้วยกับสิ่งนั้น แต่ชีวิตก็เป็นแบบนี้แหละ) |
Don’t stress about it | อย่าไปเครียดกับมันนัก | It’s not worth stressing about, just let it go. (มันไม่คุ้มที่จะเครียด ปล่อยมันไปเถอะ) |
Whatever happens, happens | อะไรที่มันเกิดขึ้นแล้ว มันก็เกิดขึ้นแล้ว | Whatever happens, happens. I’m just going to let it be. (อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด ฉันจะปล่อยให้มันเป็นไป) |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ มากกว่า 100 แคปชั่น ภาษาอังกฤษ
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ ที่ดีที่สุด

>>> Read more: ชื่อแมวน่ารักๆ อังกฤษ 100+ ความหมายดีๆ เท่ และเป็นเอกลักษณ์
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Let it be, let it go, and let it flow. | ปล่อยมันให้มันไหลไปตามนั้นเถอะ มันไหลไปตามนั้นเถอะ |
Embrace the beauty of life and let it be. | โอบรับความสวยงามของชีวิตและปล่อยให้มันเป็นไปตามนั้นเถอะ |
Sometimes, the best thing you can do is let it be. | บางครั้ง สิ่งที่ดีที่สุดที่คุณทำได้คือปล่อยให้มันเป็นไป |
Find peace within yourself and just let it be. | ค้นหาความสงบในตัวคุณและปล่อยให้มันเป็นไป |
Letting it be is the key to inner peace. | การปล่อยวางเป็นกุญแจสำคัญสู่ความสงบภายใน |
When in doubt, let it be. | เมื่อมีข้อสงสัย ให้ปล่อยวาง |
Letting go doesn’t mean giving up; it means making room for something better. | การปล่อยวางไม่ได้หมายความว่ายอมแพ้ แต่หมายถึงการเปิดพื้นที่ให้กับสิ่งที่ดีกว่า |
Release your worries and let it be. | ปล่อยวางความกังวลและปล่อยให้มันเป็นไป |
Let it be the soundtrack of your soul. | ปล่อยให้มันเป็นเสียงเพลงประกอบจิตวิญญาณของคุณ |
In the end, all you need to do is let it be. | สุดท้ายแล้ว สิ่งที่คุณต้องทำคือปล่อยให้มันเป็นไป |
H3: แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ สั้น ๆ
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Surrender and let it be. | ยอมจำนนและช่างมันเถอะ |
Just let it be. | ปล่อยให้มันเป็นไป |
Less is more, let it be. | ยิ่งน้อยยิ่งดี ปล่อยให้มันเป็นไปเถอะ |
Seek serenity and let it be. | แสวงหาความสงบและปล่อยให้มันเป็นไป |
Three words: let it be. | สามคำ: ช่างมันเถอะ |
Set it free, let it be. | ปลดปล่อยมัน ปล่อยให้มันเป็นไป |
Unleash the power of letting it be. | ปลดปล่อยพลังแห่งการปล่อยให้มันเป็นไป |
Keep calm and let it be. | รักษาความสงบและปล่อยให้มันเป็นไป |
Allow yourself to let it be. | อนุญาตให้ตัวเองปล่อยให้มันเป็นไป |
Silence speaks: let it be. | ปล่อยให้ความเงียบพูด: ปล่อยให้มันเป็นไป |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ ตลก ๆ
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Let it be, unless it’s pizza. Never let pizza be. | ปล่อยให้มันเป็นไป แต่ถ้ามันเป็นพิซซ่า อย่าปล่อยมันไป |
I tried letting it be, but my cat had other plans. | ฉันพยายามปล่อยให้มันเป็นไป แต่แมวของฉันมีแผนอื่น |
When life gives you lemons, let it be. Lemonade is overrated. | เมื่อชีวิตมอบมะนาวมาให้คุณ ก็ปล่อยให้มันเป็นไป น้ำมะนาวนั้นมันก็ไม่มีอะไรพิเศษนักหรอก |
Let it be like a toddler’s dance moves: wild and unapologetic. | ปล่อยให้มันเป็นเหมือนท่าเต้นของเด็กวัยเตาะแตะ: ดุเดือดและไม่เกรงใจ |
The secret to happiness? Just let it be, and order pizza. | เคล็ดลับแห่งความสุข? ก็แค่ปล่อยมันไปแล้วสั่งพิซซ่ามากิน |
I let it be, but it still won’t do the dishes. | ฉันปล่อยให้มันเป็นไปแล้ว แต่ก็ยังล้างจานไม่หมด |
Life is better when you let it be and eat cake. | ชีวิตจะดีขึ้นเมื่อคุณปล่อยให้มันเป็นไป แล้วกินเค้กซะ |
Let it be and eat tacos. Tacos solve everything. | ช่างมันเถอะ แล้วกินทาโก้ ทาโก้จะแก้ปัญหาทุกอย่างได้ |
Letting it be, one bad joke at a time. | ช่างหัวมัน ทีละเรื่องตลกห่วย ๆ |
Not letting it be? That’s how you get gray hair. | ไม่ปล่อยให้มันเป็นไป? นั่นคือวิธีทำให้ผมหงอก |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ น่ารัก ๆ
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
When life gets ruff, just let it be and hug your furry friend. | เมื่อชีวิตเต็มไปด้วยเรื่องวุ่นวาย ปล่อยให้มันเป็นไปและกอดเพื่อนขนฟูของคุณ |
Let it be as magical as a kitten’s purr. | ปล่อยให้มันเป็นไปเหมือนเสียงร้องของลูกแมว |
Sometimes, you just have to let it be and chase your tail. | บางครั้ง คุณแค่ต้องปล่อยให้มันเป็นไปตามธรรมชาติและไล่ตามหางของคุณ |
Let it be, like a bunny hopping through life. | ปล่อยให้มันเป็นไปตามธรรมชาติเหมือนกระต่ายที่กระโดดโลดเต้นไปในชีวิต |
Today’s mission: let it be and spread puppy love. | ภารกิจของวันนี้คือ ปล่อยทุกอย่างไปและส่งต่อความรักให้ลูกสุนัข |
When in doubt, let it be and cuddle a teddy bear. | เมื่อไม่แน่ใจ ช่างมันเถอะและกอดตุ๊กตาหมี |
Let your heart guide you and let it be. | ปล่อยให้หัวใจของคุณนำทางคุณและปล่อยให้มันเป็นไป |
Be a rainbow in someone’s cloud and let it be. | จงเป็นสายรุ้งในก้อนเมฆของใครสักคนและปล่อยให้มันเป็นไป |
Let it be and let kindness be your superpower. | ช่างมันเถอะและปล่อยให้ความเมตตาเป็นพลังพิเศษของคุณ |
In a world full of chaos, let it be and be a beacon of love. | ในโลกที่เต็มไปด้วยความวุ่นวาย ปล่อยให้มันเป็นไปและเป็นจุดประกายแห่งความรัก |

แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ ที่ดึงดูด
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Describe your day in three words. Let it be. | อธิบายวันของคุณในสามคำ ช่างมันเถอะ |
Tag someone who needs a reminder to let it be. | แท็กคนที่ต้องการคำเตือนให้ช่างมัน |
What’s your favorite way to let it be? Share it with us! | คุณชอบปล่อยมันไปอย่างไร แบ่งปันกับเราสิ! |
Complete the sentence: Life is too short to not let it be… | เติมประโยคให้สมบูรณ์: ชีวิตสั้นเกินกว่าจะไม่ปล่อยให้มันเป็นไป… |
Tell us about a moment when letting it change your perspective. | เล่าให้เราฟังหน่อยว่าช่วงเวลาใดที่การปล่อยวางให้มันเป็นไปเปลี่ยนมุมมองของคุณ |
If you could let go of one thing right now, what would it be? | ถ้าตอนนี้คุณสามารถปล่อยวางสิ่งหนึ่งได้ คุณจะปล่อยวางอะไร? |
Share a photo that represents ‘let it be’ in your life. | แบ่งปันรูปภาพที่แสดงถึง ‘ช่างมันเถอะ’ ในชีวิตของคุณ |
What’s one thing you’ve learned from letting it be? | คุณได้เรียนรู้อะไรจากการปล่อยให้มันเป็นไปบ้าง? |
In the midst of chaos, how do you find peace and let it be? | ท่ามกลางความโกลาหล คุณจะค้นหาความสงบและปล่อยให้มันเป็นไปได้อย่างไร? |
Let it be and tell us your favorite song lyrics that resonate with you. | ช่างมันและบอกเราถึงเนื้อเพลงที่คุณชื่นชอบที่สะท้อนถึงตัวคุณ |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ ผ่านเนื้อเพลง
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
ภาษาอังกฤษ | แปล |
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me. Let it be. | ในยามที่ฉันอยู่ในช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยปัญหา แม่พระมารีก็มาหาฉัน ปล่อยมันไป |
All you need is love, so let it be. | สิ่งเดียวที่คุณต้องการคือความรัก ดังนั้นปล่อยให้มันเป็นเถอะ |
There’s a light that shines on me, shine until tomorrow. Let it be. | มีแสงสว่างส่องลงมาที่ฉัน ส่องแสงไปจนกว่าจะถึงวันพรุ่งนี้ ปล่อยให้มันเป็นไป |
Let the music guide your soul and let it be. | ปล่อยให้ดนตรีนำทางจิตวิญญาณของคุณ และปล่อยให้มันเป็นไป |
Every little thing is gonna be alright. Let it be. | ทุกสิ่งทุกอย่างจะต้องดีขึ้น ปล่อยมันไป |
I’m a believer in letting it be. | ฉันเชื่อในเรื่องการปล่อยให้มันเป็นไป |
Dream on, dream until your dreams come true. Let it be. | ฝันต่อไป ฝันจนกว่าความฝันของคุณจะเป็นจริง ปล่อยให้มันเป็นไป |
Let it be, let it be, let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be. | ปล่อยให้มันเป็นไป ปล่อยให้มันเป็นไป ปล่อยให้มันเป็นไป ปล่อยให้มันเป็นไป กระซิบคำพูดที่เปี่ยมด้วยปัญญา ปล่อยให้มันเป็นไป |
Don’t worry, be happy. Let it be. | อย่ากังวล จงมีความสุข ปล่อยให้มันเป็นไป |
It’s a beautiful day, don’t let it get away. Let it be. | วันนี้เป็นวันที่สวยงาม อย่าปล่อยให้มันหลุดลอยไป ปล่อยให้มันเป็นไป |
Let the music wash away your worries. Release the need for control and just let it be. | ปล่อยให้ดนตรีชำระล้างความกังวลของคุณ ปล่อยวางความต้องการที่จะควบคุมและปล่อยให้มันเป็นไป |
Music has a way of touching the soul. Let its melodies guide you and let it be. | ดนตรีสามารถสัมผัสจิตวิญญาณได้ ปล่อยให้ท่วงทำนองนำทางคุณและปล่อยให้มันเป็นไป |
In the realm of music, let go of inhibitions and just let it be your rhythm. | ในโลกแห่งดนตรี ปล่อยวางการยับยั้งชั่งใจและปล่อยให้มันเป็นจังหวะของคุณ |
Let the music carry you to places beyond words. Release the need for control and just let it be. | ปล่อยให้ดนตรีพาคุณไปสู่สถานที่ต่าง ๆ เหนือคำบรรยาย ปล่อยวางความต้องการที่จะควบคุมและปล่อยให้มันเป็นไป |
Music speaks the language of the soul. Let its harmony guide your steps. Let it be. | ดนตรีพูดภาษาของจิตวิญญาณ ปล่อยให้ความกลมกลืนของดนตรีนำทางคุณ ปล่อยให้มันเป็นไป |
Let go of worries and let the music be your therapy. Surrender to its melodies and just let it be. | ปล่อยวางความกังวลและปล่อยให้ดนตรีเป็นการบำบัดของคุณ ยอมจำนนต่อท่วงทำนองและปล่อยให้มันเป็นไป |
In the realm of music, let go of control and let the rhythm move you. Let it be your mantra. | ในแวดวงของดนตรี ปล่อยวางการควบคุมและปล่อยให้จังหวะพาคุณไป ปล่อยให้มันเป็นมนต์ของคุณ |
Let the music take you on a journey of emotions. Release the need for control and just let it be. | ปล่อยวางความกังวลและปล่อยให้ดนตรีเป็นการบำบัดของคุณ ยอมจำนนต่อท่วงทำนองและปล่อยให้มันเป็นไป |
Music has the power to heal. Let go of worries and let its vibrations uplift your soul. | ในแวดวงของดนตรี ปล่อยวางการควบคุมและปล่อยให้จังหวะพาคุณไป ปล่อยให้มันเป็นมนต์ของคุณ |
In the realm of music, let the melodies carry you to a place of peace and serenity. Let it be. | ปล่อยให้ดนตรีพาคุณไปสู่การเดินทางของอารมณ์ ปล่อยวางความต้องการที่จะควบคุมและปล่อยให้มันเป็นไป |
คำคม ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ ที่โด่งดัง
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Life becomes easier when you learn to accept the apology you never got. – R. Brault | ชีวิตจะง่ายขึ้นเมื่อคุณเรียนรู้ที่จะยอมรับคำขอโทษที่คุณไม่เคยได้รับ – R. Brault |
To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all. – Oscar Wilde | การมีชีวิตอยู่เป็นสิ่งที่มีค่าที่สุดในโลก คนส่วนใหญ่มีชีวิตอยู่แค่นั้นเอง – Oscar Wilde |
In the end, only three things matter: how much you loved, how gently you lived, and how gracefully you let go of things not meant for you. – Buddha | สุดท้ายแล้ว มีเพียงสามสิ่งที่สำคัญ: คุณรักตัวเองมากแค่ไหน คุณใช้ชีวิตอย่างอ่อนโยนแค่ไหน และคุณละทิ้งสิ่งที่ไม่ใช่สำหรับคุณ – พระพุทธเจ้า |
Learn to let go. That is the key to happiness. – Buddha | เรียนรู้ที่จะปล่อยวาง นั่นคือกุญแจสู่ความสุข – พระพุทธเจ้า |
The best way out is always through. – Robert Frost | ทางออกที่ดีที่สุดคือต้องผ่านมันไปให้ได้ – Robert Frost |
We must be willing to let go of the life we planned so as to have the life that is waiting for us. – Joseph Campbell | เราต้องเต็มใจที่จะปล่อยวางชีวิตที่เราวางแผนไว้ เพื่อจะได้มีชีวิตที่รอเราอยู่- Joseph Campbell |
Letting go doesn’t mean that you don’t care about someone anymore. It’s just realizing that the only person you really have control over is yourself. – Deborah Reber | การปล่อยวางไม่ได้หมายความว่าคุณไม่สนใจใครอีกต่อไป มันแค่เป็นการตระหนักว่าคนเดียวที่คุณควบคุมได้จริง ๆ คือตัวคุณเอง – Deborah Reber |
Embrace uncertainty. Some of the most beautiful chapters in our lives won’t have a title until much later. – Bob Goff | โอบรับความไม่แน่นอน บทที่สวยงามที่สุดบางบทในชีวิตของเราจะไม่มีชื่อจนกว่าจะผ่านไปนาน – Bob Goff |
The greatest mistake you can make in life is to continually fear you will make one. – Elbert Hubbard | ความผิดพลาดครั้งใหญ่ที่สุดที่คุณสามารถทำได้ในชีวิตคือการกลัวอยู่ตลอดเวลาว่าคุณจะทำผิด – Elbert Hubbard |
Everything you can imagine is real. – Pablo Picasso | ทุกสิ่งที่คุณจินตนาการได้นั้นเป็นจริง – Pablo Picasso |

แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับธรรมชาติ
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Let nature guide you and let it be your source of peace and inspiration. | ปล่อยให้ธรรมชาตินำทางคุณและปล่อยให้ธรรมชาติเป็นแหล่งความสงบและแรงบันดาลใจของคุณ |
Seeing the beauty of nature reminds me to let go of worries and just let it be. | การได้เห็นความงามของธรรมชาติเตือนใจฉันให้ละทิ้งความกังวลและปล่อยให้มันเป็นไป |
Nature teaches us to embrace imperfections and let things unfold naturally. Let it be. | ธรรมชาติสอนให้เรายอมรับความไม่สมบูรณ์แบบและปล่อยให้สิ่งต่าง ๆ ดำเนินไปตามธรรมชาติ ปล่อยให้มันเป็นไป |
In the embrace of nature, you’ll find the freedom to let go and let it be. | เมื่อโอบกอดธรรมชาติ คุณจะพบกับอิสระในการปล่อยวางและปล่อยให้มันเป็นไป |
Let the rhythm of nature guide your steps and let it be your mantra. | ปล่อยให้จังหวะของธรรมชาตินำทางคุณและปล่อยให้มันเป็นมนต์ของคุณ |
Find solace in the embrace of nature and let it be your sanctuary. | ค้นหาความสบายใจในอ้อมกอดของธรรมชาติและปล่อยให้มันเป็นที่หลบภัยของคุณ |
Nature whispers in my ear to let go of worries and just let it be. | ธรรมชาติกระซิบข้างหูฉันว่าให้ปล่อยวางความกังวลและปล่อยให้มันเป็นไป |
When you’re in nature’s embrace, you learn to let go and let it be. | เมื่อคุณอยู่ในอ้อมกอดของธรรมชาติ คุณจะเรียนรู้ที่จะปล่อยวางและปล่อยให้มันเป็นไป |
Let the beauty of nature remind you to embrace the present and let it be. | ปล่อยให้ความงามของธรรมชาติเตือนคุณให้โอบรับปัจจุบันและปล่อยให้มันเป็นไป |
Find peace in nature’s tranquility and let it be your guide. | ค้นหาความสงบในความเงียบสงบของธรรมชาติและปล่อยให้มันเป็นแนวทางของคุณ |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับการเดินทาง
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Go with the flow and let your travels unveil the magic of the unknown. | ปล่อยให้การเดินทางของคุณดำเนินไปตามธรรมชาติและเปิดเผยความมหัศจรรย์ของสิ่งที่ไม่รู้จัก |
Traveling teaches us to go with the flow and let the journey unfold. | การเดินทางสอนให้เราไหลไปตามนํ้าและปล่อยให้การเดินทางดำเนินไปตามธรรมชาติ |
In the realm of travel, let it be your guide and discover the wonders of the world. | ในโลกแห่งการเดินทาง ปล่อยให้การเดินทางเป็นผู้นำทางและค้นพบสิ่งมหัศจรรย์ของโลก |
Let your wanderlust lead the way and embrace the adventures that come your way. | ปล่อยให้ความอยากเดินทางนำทางคุณและโอบรับการผจญภัยที่เข้ามาในชีวิตของคุณ |
Traveling opens up a world of possibilities. Embrace the unknown and let it be your guide. | การเดินทางเปิดโลกแห่งความเป็นไปได้ โอบรับสิ่งที่ไม่รู้จักและปล่อยให้การเดินทางเป็นผู้นำทางคุณ |
Release the need for control and let travel open your heart and mind to new experiences. | ปล่อยวางความต้องการที่จะควบคุม และปล่อยให้การเดินทางเปิดใจและจิตใจของคุณได้รับประสบการณ์ใหม่ ๆ |
Traveling is about embracing the journey, not just the destination. Let it be your mantra. | การเดินทางคือการโอบรับการเดินทาง ไม่ใช่แค่จุดหมายปลายทาง ปล่อยให้มันเป็นคติประจำใจของคุณ |
Let the places you visit and the people you meet shape your journey. Just let it be. | ปล่อยให้สถานที่ที่คุณไปเยี่ยมชมและผู้คนที่คุณพบเจอเป็นตัวกำหนดการเดินทางของคุณ ปล่อยให้มันเป็นไป |
When you travel, let go of expectations and let the adventure take you where it wants to. | เมื่อคุณเดินทาง ปล่อยวางความคาดหวังและปล่อยให้การผจญภัยพาคุณไปที่ที่มันต้องการ |
Traveling is a reminder to let go of control and let the world guide your way. | การเดินทางเป็นการเตือนใจให้คุณปล่อยวางการควบคุมและปล่อยให้โลกนำทางคุณ |
Embrace the unknown and let it be your compass on your journey. | ปล่อยให้สิ่งที่ไม่รู้จักเป็นเข็มทิศในการเดินทางของคุณ |
Adventure awaits. Let go of worries and let it be your guide. | การผจญภัยกำลังรอคุณอยู่ ปล่อยวางความกังวลและปล่อยให้มันเป็นแนวทางของคุณ |
Embrace the unknown and let the spirit of adventure lead the way. Let it be. | ปล่อยให้กับสิ่งที่ไม่รู้จักและปล่อยให้จิตวิญญาณแห่งการผจญภัยนำทาง ปล่อยให้มันเป็นไป |
In the realm of adventure, let go of fear and just let it be your compass. | ในโลกแห่งการผจญภัย ปล่อยวางความกลัวและปล่อยให้มันเป็นเข็มทิศของคุณ |
Adventure is about stepping out of your comfort zone. Embrace the unfamiliar and let it be your guide. | การผจญภัยคือการก้าวออกจากเขตปลอดภัยของคุณ ปล่อยให้สิ่งที่ไม่คุ้นเคยเป็นแนวทางของคุณ |
Let go of expectations and let the adventure unfold. Embrace the ride and just let it be. | ปล่อยวางความคาดหวังและปล่อยให้การผจญภัยดำเนินไป ปล่อยให้มันเป็นไป |
Release the need for control and let adventure take you on a journey of a lifetime. | ปล่อยวางความต้องการในการควบคุมและปล่อยให้การผจญภัยพาคุณไปสู่การเดินทางในชีวิต |
Adventure is about embracing the spontaneous moments. Let go of plans and just let it be. | การผจญภัยคือการโอบรับช่วงเวลาที่เกิดขึ้นโดยธรรมชาติ ปล่อยไปตามแผนและปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติ |
Let the thrill of adventure guide your steps. Embrace the unknown and let it be your mantra. | ปล่อยให้ความตื่นเต้นของการผจญภัยนำทางคุณ ยอมรับสิ่งที่ไม่รู้จักและปล่อยให้มันเป็นคติประจำใจของคุณ |
In the realm of adventure, let go of doubts and fears. Let it be your fuel for the journey. | ในโลกแห่งการผจญภัย จงละทิ้งความสงสัยและความกลัว ปล่อยให้สิ่งเหล่านี้เป็นเชื้อเพลิงในการเดินทางของคุณ |
Adventure is a reminder to let go of control and let the world surprise you. | การผจญภัยคือการเตือนใจให้ปล่อยวางการควบคุมและปล่อยให้โลกสร้างความประหลาดใจให้กับคุณ |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับการรักตัวเอง

>>> Read more: ตรุษจีน ภาษาอังกฤษคืออะไร? รวมคําศัพท์ตรุษจีน ภาษาอังกฤษ ปี 2568
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
In the journey of self-love, learn to let go of self-doubt and just let it be. | ในเส้นทางแห่งการรักตัวเอง เรียนรู้ที่จะละทิ้งความสงสัยในตัวเองและปล่อยให้มันเป็นไป |
Self-love is about accepting yourself as you are. Let go of perfection and let it be. | การรักตัวเองคือการยอมรับตัวเองอย่างที่คุณเป็น ละทิ้งความสมบูรณ์แบบและปล่อยให้มันเป็นไป |
You are enough. Let go of comparison and embrace your uniqueness. Let it be. | คุณเพียงพอแล้ว ละทิ้งการเปรียบเทียบและโอบรับเอกลักษณ์เฉพาะตัวของคุณ ปล่อยให้มันเป็นไป |
In the realm of self-love, let go of self-judgment and let your true self shine. | ในโลกแห่งการรักตัวเอง ละทิ้งการตัดสินตัวเองและปล่อยให้ตัวตนที่แท้จริงของคุณเปล่งประกาย |
Self-love is about embracing your flaws and letting go of perfection. Let it be your mantra. | การรักตัวเองคือการยอมรับข้อบกพร่องของคุณและละทิ้งความสมบูรณ์แบบ ปล่อยให้มันเป็นคติประจำใจของคุณ |
Release the need for external validation and let self-love guide your path. | ปล่อยวางความต้องการการยอมรับจากภายนอกและปล่อยให้ความรักตัวเองนำทางคุณ |
Let go of the past and embrace the journey of self-love. Just let it be. | ปล่อยวางอดีตและโอบรับการเดินทางแห่งความรักตัวเอง ปล่อยให้มันเป็นไป |
In the realm of self-love, forgiveness and acceptance are key. Let it be your guiding light. | ในโลกแห่งความรักตัวเอง การให้อภัยและการยอมรับเป็นสิ่งสำคัญ ปล่อยให้มันเป็นแสงนำทางของคุณ |
Self-love is about embracing your authentic self. Release the need for approval and just let it be. | การรักตัวเองคือการโอบรับตัวตนที่แท้จริงของคุณ ปล่อยวางความต้องการการยอมรับและปล่อยให้มันเป็นไป |
Let self-love be your armor against negativity. Embrace your worth and let it be. | ปล่อยให้ความรักตัวเองเป็นเกราะป้องกันคุณจากสิ่งแง่ลบ ยอมรับคุณค่าในตัวเองและปล่อยให้มันเป็นไป |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ เชิงบวก
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Sometimes, the best approach is to simply let go and let it be. | บางครั้ง วิธีที่ดีที่สุดคือการปล่อยวางและปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติ |
Keep your head high, let go of worries, and let positivity be your guiding star. | เงยหน้าขึ้น ปล่อยวางความกังวล และปล่อยให้ความคิดเชิงบวกเป็นดาวนำทางของคุณ |
Choose positivity over negativity. Embrace the present and just let it be. | เลือกความคิดเชิงบวกแทนความคิดเชิงลบ โอบรับปัจจุบันและปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติ |
Release the need for control and let positivity lead the way. Let it be your mantra. | ปล่อยวางความต้องการที่จะควบคุม และปล่อยให้ความคิดเชิงบวกนำทาง ปล่อยให้ความคิดเชิงบวกเป็นคติประจำใจของคุณ |
In the realm of positivity, let go of negative thoughts and let the light shine through. | ในโลกแห่งความคิดเชิงบวก ปล่อยวางความคิดเชิงลบ และปล่อยให้แสงสว่างส่องผ่านเข้ามา |
Choose to be positive and let go of things beyond your control. Just let it be. | เลือกที่จะมองโลกในแง่บวกและปล่อยวางสิ่งที่อยู่เหนือการควบคุมของคุณ ปล่อยให้มันเป็นไป |
Let positivity be your armor against negativity. Embrace the present and let it be. | ปล่อยให้ความคิดบวกเป็นเกราะป้องกันของคุณจากความคิดลบ ยอมรับปัจจุบันและปล่อยให้มันเป็นไป |
In the face of challenges, choose positivity and let it be your guiding light. | เมื่อเผชิญกับความท้าทาย ให้เลือกความคิดเชิงบวกและปล่อยให้มันเป็นแสงนำทางของคุณ |
Let positivity be your strength and let go of any negativity that weighs you down. | ปล่อยให้ความคิดบวกเป็นพลังของคุณ และปล่อยวางความคิดลบใด ๆ ที่คอยกดทับคุณลง |
Release the need for control and let positivity pave the way. Just let it be. | ปล่อยวางความต้องการที่จะควบคุม และปล่อยให้ความคิดบวกนำทางคุณ ปล่อยให้มันเป็นไป |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับมิตรภาพ
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Friends are the ones who accept you for who you are. Let go of pretense and just let it be. | เพื่อนคือคนที่ยอมรับคุณในสิ่งที่คุณเป็น เลิกเสแสร้งและปล่อยให้มันเป็นไป |
Surround yourself with friends who inspire you to be true to yourself. Let it be your tribe. | ล้อมรอบตัวคุณด้วยเพื่อนที่สร้างแรงบันดาลใจให้คุณเป็นตัวของตัวเอง ปล่อยให้มันเป็นเผ่าของคุณ |
In the realm of friendship, let go of judgments and embrace each other’s quirks. Let it be. | ในโลกแห่งมิตรภาพ เลิกตัดสินคนอื่นและยอมรับนิสัยใจคอของกันและกัน ปล่อยให้มันเป็นไป |
True friendship is about accepting each other as you are. Let go of expectations and just let it be. | มิตรภาพที่แท้จริงคือการยอมรับซึ่งกันและกันในสิ่งที่คุณเป็น เลิกคาดหวังและปล่อยให้มันเป็นไป |
Let your friends be the ones who remind you to let go and just let it be. | ให้เพื่อนของคุณเป็นคนเตือนคุณให้ปล่อยวางและปล่อยให้มันเป็นไป |
Surround yourself with friends who bring out the best in you. Let go of toxicity and let it be your tribe. | ล้อมรอบตัวคุณด้วยเพื่อนที่นำเอาสิ่งที่ดีที่สุดในตัวคุณออกมา ปล่อยวางสิ่งที่เป็นพิษและปล่อยให้มันเป็นส่วนหนึ่งของคุณ |
In the realm of friendship, let go of comparisons and embrace each other’s uniqueness. Let it be. | ในโลกแห่งมิตรภาพ ปล่อยวางการเปรียบเทียบและโอบรับเอกลักษณ์เฉพาะตัวของกันและกัน ปล่อยให้มันเป็นไป |
True friends are the ones you can be yourself around. Let go of masks and just let it be. | เพื่อนแท้คือคนที่คุณสามารถเป็นตัวของตัวเองได้ อย่าใส่หน้ากากและปล่อยให้มันเป็นไป |
Let your friends be the ones who lift you up and remind you to let go of worries. | ให้เพื่อนเป็นคนคอยช่วยเหลือและเตือนให้คุณปล่อยวางความกังวล |
In the realm of friendship, let go of expectations and just let the bond grow naturally. | ในโลกแห่งมิตรภาพ ให้ละทิ้งความคาดหวังและปล่อยให้ความผูกพันเติบโตอย่างเป็นธรรมชาติ |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ ที่เป็นแรงจูงใจ
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Go after your goals, but remember to let go of the need for control. Trust the process and let it be. | มุ่งสู่เป้าหมายของคุณ แต่จำไว้ว่าต้องละทิ้งความต้องการที่จะควบคุม เชื่อมั่นในกระบวนการและปล่อยให้มันเป็นไปตามธรรมชาติ |
Believe in yourself and your abilities. Let go of self-doubt and just let it be. | เชื่อมั่นในตัวเองและความสามารถของคุณ ละทิ้งความสงสัยในตัวเองและปล่อยให้มันเป็นไป |
In the realm of motivation, let go of perfection and embrace progress. Let it be your mantra. | ในโลกแห่งแรงบันดาลใจ ละทิ้งความสมบูรณ์แบบและโอบรับความก้าวหน้า ปล่อยให้มันเป็นคติประจำใจของคุณ |
You have the power to achieve greatness. Let go of limitations and just let it be. | คุณมีพลังที่จะบรรลุความยิ่งใหญ่ ละทิ้งข้อจำกัดและปล่อยให้มันเป็นไป |
In the face of challenges, let go of self-doubt and trust that everything will fall into place. Let it be. | เมื่อเผชิญกับความท้าทาย ละทิ้งความสงสัยในตัวเองและเชื่อมั่นว่าทุกอย่างจะลงตัว ปล่อยให้มันเป็นไป |
Let go of the need for approval and let your motivation come from within. Just let it be. | ละทิ้งความต้องการการยอมรับและปล่อยให้แรงบันดาลใจของคุณมาจากภายใน ปล่อยให้มันเป็นไป |
In the realm of motivation, let go of comparison and embrace your own journey. Let it be your fuel. | ในโลกแห่งแรงบันดาลใจ ละทิ้งการเปรียบเทียบและโอบรับการเดินทางของคุณเอง ปล่อยให้มันเป็นเชื้อเพลิงของคุณ |
Believe in yourself and your dreams. Let go of doubts and just let it be. | เชื่อมั่นในตัวเองและความฝันของคุณ ละทิ้งความสงสัยและปล่อยให้มันเป็นไป |
In the journey of motivation, let go of fear and embrace the challenges that come your way. Let it be your strength. | ในเส้นทางแห่งแรงบันดาลใจ ละทิ้งความกลัวและโอบรับความท้าทายที่เข้ามาในชีวิต ปล่อยให้มันเป็นพลังของคุณ |
You are capable of achieving great things. Let go of self-limiting beliefs and just let it be. | คุณสามารถบรรลุสิ่งที่ยิ่งใหญ่ได้ ละทิ้งความเชื่อที่จำกัดตัวเองและปล่อยให้มันเป็นไป |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับภูมิปัญญา
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
In the pursuit of wisdom, let go of the need for immediate answers. Embrace the mystery and just let it be. | ในการแสวงหาปัญญา ให้ละทิ้งความต้องการคำตอบทันที ยอมรับความลึกลับและปล่อยให้มันเป็นไป |
Wisdom comes from embracing life’s uncertainties. Let go of the need for control and let it be your guide. | ปัญญามาจากการยอมรับความไม่แน่นอนของชีวิต ละทิ้งความต้องการการควบคุมและปล่อยให้มันนำทางคุณ |
In the realm of wisdom, let go of judgment and embrace different perspectives. Let it be your teacher. | ในโลกแห่งปัญญา ปล่อยวางการตัดสินและโอบรับมุมมองที่แตกต่าง ปล่อยให้มันเป็นครูของคุณ |
Sometimes, the wisest choice is to simply let go and let it be. | บางครั้ง ทางเลือกที่ชาญฉลาดที่สุดคือการปล่อยวางและปล่อยให้มันเป็นไป |
Wisdom is not about having all the answers. It’s about embracing the unknown and letting things unfold. Let it be. | ปัญญาไม่ได้หมายถึงการมีคำตอบทั้งหมด แต่หมายถึงการยอมรับสิ่งที่ไม่รู้และปล่อยให้สิ่งต่างๆ ดำเนินไป ปล่อยให้มันเป็นไป |
Let go of the need for certainty and let wisdom be your compass. Embrace the journey and just let it be. | ปล่อยวางความต้องการความแน่นอนและปล่อยให้ปัญญาเป็นเข็มทิศของคุณ โอบรับการเดินทางและปล่อยให้มันเป็นไป |
In the pursuit of wisdom, let go of the need for control and embrace the flow of life. Let it be your guide. | ในการแสวงหาปัญญา ให้ละทิ้งความต้องการในการควบคุมและโอบรับกระแสแห่งชีวิต ปล่อยให้มันเป็นผู้นำทางคุณ |
Wisdom comes from accepting that some things are beyond our control. Let go and just let it be. | ปัญญาเกิดจากการยอมรับว่าบางสิ่งบางอย่างอยู่เหนือการควบคุมของเรา ปล่อยวางและปล่อยให้มันเป็นไป |
In the realm of wisdom, let go of attachments and embrace the impermanence of life. Let it be your teacher. | ในยุคแห่งปัญญา ให้ละทิ้งความยึดติดและโอบรับความไม่เที่ยงของชีวิต ปล่อยให้มันเป็นครูของคุณ |
Sometimes, the deepest wisdom comes from surrendering to the flow of life. Let go and just let it be. | บางครั้ง ปัญญาที่ลึกซึ้งที่สุดมาจากการยอมจำนนต่อกระแสแห่งชีวิต ปล่อยวางและปล่อยให้มันเป็นไป |
แคปชั่น ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ ที่เป็นแรงบันดาลใจ
ภาษาอังกฤษ | แปล |
---|---|
Let go of fear and let inspiration guide your creative journey. Just let it be. | ปล่อยวางความกลัวและปล่อยให้แรงบันดาลใจนำทางการเดินทางสร้างสรรค์ของคุณ ปล่อยให้มันเป็นไป |
In the realm of inspiration, let go of self-doubt and embrace the unique ideas that flow through you. Let it be your muse. | ในโลกแห่งแรงบันดาลใจ ปล่อยวางความสงสัยในตัวเองและโอบรับความคิดอันเป็นเอกลักษณ์ที่ไหลผ่านตัวคุณ ปล่อยให้มันเป็นแรงบันดาลใจของคุณ |
Be open to inspiration from unexpected sources. Let go of expectations and just let it be. | เปิดใจรับแรงบันดาลใจจากแหล่งที่คาดไม่ถึง ปล่อยวางความคาดหวังและปล่อยให้มันเป็นไป |
Let inspiration be your guiding light. Release the need for perfection and just let it be. | ปล่อยให้แรงบันดาลใจเป็นแสงนำทางของคุณ ปล่อยวางความต้องการความสมบูรณ์แบบและปล่อยให้มันเป็นไปตามธรรมชาติ |
In the pursuit of inspiration, let go of comparison and embrace your own unique creative process. Let it be your driving force. | ในการแสวงหาแรงบันดาลใจ ปล่อยวางการเปรียบเทียบและโอบรับกระบวนการสร้างสรรค์ที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวของคุณ ปล่อยให้มันเป็นแรงผลักดันของคุณ |
Release the need for control and let inspiration flow through you. Surrender to the creative process and just let it be. | ปล่อยวางความต้องการการควบคุมและปล่อยให้แรงบันดาลใจไหลผ่านตัวคุณ ยอมจำนนต่อกระบวนการสร้างสรรค์และปล่อยให้มันเป็นไปตามธรรมชาติ |
Let go of self-judgment and let inspiration guide your artistic expression. Let it be your inspiration. | ปล่อยวางการตัดสินตัวเองและปล่อยให้แรงบันดาลใจชี้นำการแสดงออกทางศิลปะของคุณ ปล่อยให้มันเป็นแรงบันดาลใจของคุณ |
In the realm of inspiration, let go of doubts and let creativity be your guide. Let it be. | ในโลกแห่งแรงบันดาลใจ ปล่อยวางความสงสัยและปล่อยให้ความคิดสร้างสรรค์เป็นแนวทางของคุณ ปล่อยให้มันเป็นไป |
Let the spark of inspiration ignite your passion. Release the need for control and just let it be. | ปล่อยให้ประกายไฟแห่งแรงบันดาลใจจุดประกายความหลงใหลของคุณ ปล่อยวางความต้องการที่จะควบคุมและปล่อยให้มันเป็นไป |
In the pursuit of inspiration, let go of fear and let your creativity soar. Let it be your muse. | ในการแสวงหาแรงบันดาลใจ ปล่อยวางความกลัวและปล่อยให้ความคิดสร้างสรรค์ของคุณทะยานขึ้นไป ปล่อยให้มันเป็นแรงบันดาลใจของคุณ |
คูาถามที่พบบ่อย
วิธีพูด ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ แบบสุภาพ
Let it go หรือ Never mind.
ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ ย่อ อย่างไร?
LIG (Let It Go)
ช่างมันเถอะ มันผ่านไปแล้ว ภาษาอังกฤษ แปลว่าะไร?
Don’t worry, it’s all in the past.
ไม่เป็นไร ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ แปลว่าอะไร?
Don’t worry. หรือ Never mind.
ฉันไม่โอเค แต่ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษคืออะไร?
ประโยค ฉันไม่โอเค แต่ช่างมันเถอะ ในภาษาอังกฤษแปลว่า:
- I’m not okay, but never mind
- I’m not okay, but let it be.
ไม่เป็นไรหรอก ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษแปลว่าอะไร?
ไม่เป็นไรหรอก ช่างมันเถอะ ภาษาอังกฤษ คือ It’s nothing. Let it be.

ELSA Speak ได้นำเสนอแคปชั่นภาษาอังกฤษอันสร้างสรรค์มากกว่า 100 แคปชั่นเพื่อช่วยให้คุณแสดงถึงบุคลิกภาพและสร้างความประทับใจอันแข็งแกร่ง ประโยคเหล่านี้ไม่เพียงแต่ทำให้โพสต์ของคุณโดดเด่น แต่ยังสื่อถึงแรงบันดาลใจและความสบายใจอีกด้วย ไม่ว่าคุณต้องการความตลกหรือความลึกซึ้ง ก็มีแคปชั่นที่เหมาะสม ด้วย ELSA Pro คุณจะสัมผัสกับฟีเจอร์ขั้นสูงเพื่อปรับปรุงการสื่อสารภาษาอังกฤษของคุณและเพลิดเพลินไปกับมูลค่าที่โดดเด่น อย่าพลาดโอกาสพัฒนาทักษะภาษาต่างประเทศของคุณวันนี้!