Finally แปลว่าอะไร Finally ใช้ยังไง ตัวอย่าง และคําพ้องความหมายอื่น ๆ

ในภาษาอังกฤษ finally เป็นคำคุ้นเคยที่ใช้เพื่อแสดงจุดสิ้นสุดหรือความสำเร็จของบางสิ่งหลังจากผ่านไปนาน อย่างไรก็ตาม การใช้คำว่า finally ในบริบทที่เหมาะสมและไม่สับสนกับคำพ้องความหมาย เช่น at last, in the end หรือ at the end จำเป็นต้องมีความเข้าใจที่ชัดเจน มาสำรวจ Finally ใช้ยังไง และวิธีแยกแยะความแตกต่างจากคำพ้องความหมายอื่น ๆ อย่างละเอียดกับ ELSA Speak ในบทความนี้กันนะ!

Finally แปลว่า?

Finally เป็นคำวิเศษณ์ที่หมายถึงความสิ้นสุด ซึ่งมักใช้เรียกเหตุการณ์หรือผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นหลังจากพยายามมาหลายครั้งหรือรอคอยมานาน และ finally อ่านว่า /ˈfaɪ.nəl.i/

สอบก่อนเข้าฟรี

{{(sIndex/sentences.length)*100}}%
{{ sentences[sIndex].text }}.
loading

Finally ตัวอย่างประโยค :

  • Finally, we arrived at our destination after hours of travel. (ในที่สุดเราก็มาถึงจุดหมายปลายทางหลังจากเดินทางมาหลายชั่วโมง)
  • She finally agreed to the plan. (ในที่สุดเธอก็ตกลงตามแผนการ)
finally แปลว่า

การใช้ finally ในประโยคภาษาอังกฤษ

การเข้าใจความหมายและวิธีการใช้ finally จะช่วยให้คุณใช้คำนี้ได้อย่างถูกต้องในทุกบริบท อย่าลืมดูตัวอย่างประโยคของ finally เพื่อทำความเข้าใจเกี่ยวกับวิธีการใช้ finally ในประโยคภาษาอังกฤษให้ดียิ่งขึ้น

วิธีใช้อธิบายตําแหน่งในประโยคตัวอย่าง
คำวิเศษณ์บอกเวลาอธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นหลังจากการรอคอยหรือเอาชนะความยากลำบากมาเป็นเวลานาน• อยู่หน้าประโยค

• อยู่ระหว่างประธานและกริยาหลัก
• หลังกริยาช่วยหรือกริยา V to be
• She finally managed to finish the project on time. (ในที่สุดเธอก็สามารถทำโครงการได้เสร็จทันเวลา)
• We finally finished the project after weeks of hard work. (ในที่สุดเราก็ทําโครงการนี้สําเร็จหลังจากทำงานหนักมาเป็นเวลาหลายสัปดาห์)
• We should finally be able to take a break after finishing this project. (ในที่สุดเราก็สามารถพักผ่อนได้หลังจากทําโครงการนี้เสร็จ)
ให้ข้อโต้แย้งหรือความคิดเห็นขั้นสุดท้ายเน้นข้อคิดสุดท้ายในการโต้แย้งมักจะอยู่หน้าประโยคFinally, I want to emphasize the importance of teamwork. (สุดท้ายนี้ ผมอยากจะเน้นย้ำถึงความสำคัญของการทำงานเป็นทีม)
Finally, we need to confirm the budget for this event. (สุดท้ายคือเราจะต้องยืนยันงบประมาณสำหรับกิจกรรมนี้)
คล้ายกับ at last เราจะใช้ finally เพื่อแนะนำตัวอย่างสุดท้ายในการเสนอแนะAt last มักมีน้ำเสียงทางอารมณ์และใช้เป็นประโยคอุทาน แต่ finally ก็ใช้ในลักษณะที่เป็นกลางมากกว่าโดยไม่เน้นอารมณ์โดยปกติจะอยู่หน้าประโยคเพื่อเน้นข้อความสุดท้ายหลังจากพูดถึงข้อคิดแล้ว• Firstly, review the project goals. Secondly, assign tasks to the team. Finally, implement the plan effectively. (ขั้นแรก ให้ทบทวนเป้าหมายของโครงการ ขั้นที่สอง ให้มอบหมายงานให้กับทีม และสุดท้าย ให้ปฏิบัติตามแผนอย่างมีประสิทธิภาพ)
• Firstly, we’ll discuss the agenda. Secondly, we’ll review last week’s performance. Finally, we’ll plan for next week. (อย่างแรกเลย เราจะหารือเกี่ยวกับวาระการประชุม อย่างที่สอง เราจะทบทวนผลงานของสัปดาห์ที่แล้ว และสุดท้าย เราจะวางแผนสำหรับสัปดาห์หน้า)
Finally ใช้เมื่อมีคนรอนานเกินไปที่จะได้บางสิ่งบางอย่างใช้เน้นระยะเวลาที่ใช้ในการรอเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย/บางสิ่งบางอย่างมักจะอยู่กลางประโยค• After waiting for hours in line, we finally got our tickets. (หลังจากรอคิวนานหลายชั่วโมง ในที่สุดเราก็ได้ตั๋วแล้ว)
• She had been trying to get the promotion for years, and finally, she was offered the position. (เธอพยายามขอเลื่อนตำแหน่งมาหลายปีและในที่สุดเธอก็ได้รับตำแหน่งนั้น)
การใช้ finally ในประโยคภาษาอังกฤษ

คำพ้องความหมายกับ Finally

เมื่อใช้ finally คุณสามารถแทน finally ด้วยคำพ้องความหมายอื่น ๆ ขึ้นอยู่กับบริบท

คําศัพท์การออกเสียงความหมายตัวอย่าง
Ultimately/ˈʌltəmətli/ท้ายที่สุดUltimately, the decision lies with the board of directors. (ท้ายที่สุดแล้วการตัดสินใจก็ขึ้นอยู่กับคณะกรรมการบริหาร)
At last/æt læst/ในที่สุดหลังจากผ่านไปนานAt last, we arrived at our destination after a long journey. (ในที่สุดเราก็มาถึงจุดหมายปลายทางหลังจากการเดินทางอันยาวนาน)
In the end/ɪn ði ɛnd/ในที่สุดเมื่อทุกอย่างจบลงแล้วIn the end, everything worked out as planned. (ในที่สุดทุกอย่างก็ไปตามแผน)
Lastly/ˈlæstli/สุดท้ายนี้Lastly, we will cover the upcoming changes. (สุดท้ายนี้เราจะครอบคลุมถึงการเปลี่ยนแปลงที่กำลังจะเกิดขึ้น)
Eventually/ɪˈvɛntʃuəli/ในที่สุดหลังจากผ่านไปนานEventually, they solved the issue after weeks of discussion. (ในที่สุดพวกเขาก็สามารถแก้ไขปัญหาได้หลังจากการหารือเป็นเวลาหลายสัปดาห์)
When all is said and done/wɛn ɔːl ɪz sɛd ənd dʌn/ในที่สุดเมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้นWhen all is said and done, we made the right choice. (เมื่อพิจารณาทุก ๆ อย่างแล้ว เราก็ได้ตัดสินใจอย่างถูกต้อง)

คำเหล่านี้มักใช้สลับกันได้ แต่คุณต้องใส่ใจกับบริบทเพื่อเลือกคำที่เหมาะสม โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องแสดงจุดจบหลังจากการรอคอยหรือความพยายามเป็นเวลานาน

คำพ้องความหมายกับ Finally

แยกแยะระหว่าง Finally กับ Eventually

แม้ว่าทั้ง finally และ eventually จะหมายถึงในที่สุด แต่ก็มีความแตกต่างในวิธีการใช้:

คําศัพท์ความหมายวิธีใช้ตัวอย่าง
Finallyหมายถึงผลลัพธ์สุดท้ายหรือตอนสุดท้ายหลังจากเหตุการณ์หรือการกระทำต่าง ๆใช้เมื่อสิ้นสุดของการกระทำ โดยเน้นผลลัพธ์สุดท้ายFinally, we completed the project. (ในที่สุดเราก็ทำโครงการนี้สำเร็จแล้ว)
Eventuallyแสดงถึงผลลัพธ์ที่จะเกิดขึ้นได้หลังจากระยะเวลาอันยาวนานหรือหลังจากเหตุการณ์ต่าง ๆ เกิดขึ้นมักใช้เมื่อต้องรอนานหรือเมื่อผลลัพธ์เกิดขึ้นหลังจากระยะเวลานาน ไม่ใช่ทันทีEventually, she became successful after years of hard work. (ในที่สุดเธอก็ประสบความสำเร็จหลังจากทำงานหนักมาหลายปี)

ความแตกต่างส่วนใหญ่อยู่ที่ความแตกต่างของเวลา: finally จะเน้นไปที่ผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นทันทีหลังจากเหตุการณ์ต่าง ๆ มากมาย ในขณะที่ eventually หมายถึงกระบวนการที่ยาวนานซึ่งนำไปสู่ผลลัพธ์

Finally กับ Eventually

แยกแยะระหว่าง finally, lastly, at last, in the end กับ at the end ในภาษาอังกฤษ

การทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่าง finally, lastly, at last, in the end กับ at the end จะช่วยให้คุณใช้คำเหล่านี้ในการสื่อสารและการเขียนภาษาอังกฤษได้แม่นยำยิ่งขึ้น

คํา/วลีความหมายวิธีใช้หลักตัวอย่าง
Finallyแสดงถึงผลลัพธ์หรือการกระทําสุดท้ายหลังจากเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องกัน สามารถบอกทั้งเวลาและข้อสรุป
• ใช้ในประโยคที่เน้นผลลัพธ์หรือข้อสรุป
• อยู่หน้า ท้าย หรือกลางประโยค
Finally, the project is complete. (ในที่สุดโครงการก็เสร็จสมบูรณ์แล้ว)
We finally understood the problem. (ในที่สุดเราก็เข้าใจปัญหาแล้ว)
• After all the struggles, I finished the project, finally. (หลังจากผ่านอุปสรรคต่าง ๆ มามากมาย ในที่สุดฉันก็สามารถทำโครงการนี้สำเร็จได้)
Lastlyใช้เพื่อแสดงหรือแนะนำข้อคิดสุดท้ายในประโยคหรือสุนทรพจน์โดยไม่มีความหมายของเวลาอยู่หน้าประโยคเมื่อแสดงข้อคิดสุดท้ายในข้อโต้แย้งหรือประโยคLastly, don’t forget to submit your report. (สุดท้ายนี้ อย่าลืมส่งรายงานของคุณด้วย)
Lastly, let me remind you to check the details before submitting the application. (สุดท้ายนี้ ผมขอเตือนคุณว่าอย่าลืมตรวจสอบรายละเอียดก่อนส่งใบสมัคร)
At lastเป็นวลีที่ใช้บ่งบอกถึงความล่าช้าเป็นเวลานานที่ทำให้ความอดทนหมดลง เน้นความไม่อดทน หรือรู้สึกรำคาญกับความล่าช้าตำแหน่งในประโยคอยู่ระหว่างประธานและกริยาหลัก หลังกริยาช่วย หรือหลังกริยา to be นอกจากนี้ at last สามารถอยู่หน้าหรือท้ายประโยคก็ได้At last, she has passed the exam. (ในที่สุดเธอก็สอบผ่านแล้ว)
Ploy has at last paid off the debt she borrowed from me two years ago. (ในที่สุด พลอยก็ได้ชำระหนี้ที่เธอยืมมาจากฉันเมื่อสองปีก่อนหมดแล้ว)
• After many attempts, they succeeded at last. (ในที่สุด พวกเขาก็ประสบความสำเร็จหลังจากพยายามหลายครั้ง)
In the endเป็นการแสดงออกถึงผลลัพธ์สุดท้ายของเหตุการณ์หรือการกระทำ หลังจากมีตัวเลือกหรือข้อโต้แย้งมากมายโดยปกติจะอยู่หน้าของประโยค จะมีจุดหรือลูกน้ำแล้วตามด้วยลูกน้ำIn the end, they decided to leave the city. (สุดท้ายนี้ พวกเขาก็ตัดสินใจออกจากเมือง)
He didn’t get the job in the end. (สุดท้ายนี้ เขาก็ไม่ได้งานนั้น)
At the endหมายถึงจุดสิ้นสุดที่เฉพาะเจาะจงในเวลาหรืออวกาศ ไม่ใช่ข้อสรุปเหมือนในตอนท้าย• มักมาพร้อมกับตัวปรับแต่ง เช่น of the road หรือ of the movie.
• อยู่กลางหรือท้ายประโยค 
At the end of the street, there is a park. (สุดถนนนี้มีสวนสาธารณะ)
• The hero appears at the end of the film. (พระเอกปรากฏตัวในช่วงท้ายของภาพยนตร์)
แยกแยะระหว่าง finally, lastly, at last, in the end กับ at the end

แบบฝึกหัดแยกแยะระหว่าง finally, lastly, at last, in the end กับ at the end

จงเลือกคำ/วลีที่เหมาะสมที่สุดและเติมลงในช่องว่าง

  1. ______, we managed to finish the report before the deadline.
  2. We met ______ after ten years of living in different cities.
  3. ______, I want to thank everyone who contributed to the success.
  4. ______ of the street, you will see a beautiful garden.
  5. ______, they decided to cancel the trip due to bad weather.
  6. The movie was so exciting, especially ______ when the twist was revealed.
  7. ______, he apologized for his behavior, and they made peace.
  8. The presentation was divided into several parts, and ______, we summarized the key points.
  9. ______, she was able to achieve her dream of becoming a doctor.
  10. I thought they would argue forever, but ______, they came to an agreement.

เฉลย

เฉลยอธิบาย
1. Finallyใช้เพื่ออ้างถึงผลลัพธ์สุดท้ายที่ได้รับหลังจากกระบวนการที่ยาวนาน ในประโยคที่ 1 เน้นความสมบูรณ์ของประโยค
2. At lastการแสดงความรู้สึกโล่งใจเมื่อเหตุการณ์เกิดขึ้นหลังจากรอมานาน เช่น คนสองคนได้พบกันอีกครั้งหลังจาก 10 ปี
3. Lastlyใช้เพื่อแสดข้อคิดเห็นสุดท้ายในสุนทรพจน์ ข้อคิดนี้อยู่ท้ายรายการคําขอบคุณ
4. At the endหมายถึงสถานที่สุดท้ายที่เฉพาะเจาะจง อาจหมายถึง “จุดสิ้นสุดของถนน”
5. In the endใช้เพื่ออ้างถึงผลลัพธ์สุดท้ายหลังจากกระบวนการพิจารณาหรือโต้แย้ง ทําให้เกิดผลลัพธ์คือการยกเลิกการเดินทาง
6. At the endอ้างถึงช่วงเวลาที่ได้กําหนด ซึ่งในที่นี้หมายถึงจุดสิ้นสุดของหนัง
7. Finallyเน้นย้ำว่าการขอโทษถือเป็นการกระทำสุดท้ายหลังจากการถกเถียงกันมากมาย
8. Lastlyใช้เพื่อแสดงประเด็นสุดท้ายในการนำเสนอและเพื่อสรุปประเด็นหลัก
9. At lastแสดงความรู้สึกพึงพอใจเมื่อบรรลุความฝันในการเป็นหมอ
10. In the endสรุปมติหลังการอภิปราย

คําถามที่พบบ่อย

ในกระบวนการเรียนภาษาอังกฤษ คุณอาจประสบปัญหาในการแยกแยะคำที่มีความหมายคล้ายกัน เช่น finally, at last, in the end และ at the end แต่ละคำก็มีวิธีการใช้งานของตัวเองที่เหมาะกับแต่ละบริบทเฉพาะ ด้านล่างนี้คือคำถามทั่วไปเกี่ยวกับการใช้คำเหล่านี้ ซึ่งจะช่วยให้คุณเข้าใจได้ดีขึ้น และใช้คำเหล่านี้อย่างถูกต้องในการสื่อสารและการเขียนมากขึ้น

Finally ใช้ใน tense ไหนได้บ้าง

Finally สามารถใช้ได้กับหลายกาล ขึ้นอยู่กับบริบทของประโยค ที่พบบ่อยที่สุดคือ:

ปัจจุบันกาลสมบูรณ์: อธิบายถึงผลลัพธ์ที่ได้รับหลังจากกระบวนการอันยาวนาน

  • ตัวอย่าง: I have finally finished my homework. (ในที่สุดฉันก็ทำการบ้านเสร็จแล้ว)

อดีตกาล: เน้นผลลัพธ์ในอดีต

  • ตัวอย่าง: We finally arrived at the station. (ในที่สุดเราก็มาถึงสถานีแล้ว)

อนาคตกาล: เป็นการแสดงออกถึงผลลัพธ์ที่คาดว่าจะเกิดขึ้น

  • ตัวอย่าง: I will finally achieve my goal next year. (ในที่สุดฉันก็จะบรรลุเป้าหมายของฉันในปีหน้า)

>>> Read more: 12 tense ในภาษาอังกฤษ: โครงสร้าง หลักการใช้ และสัญญาณการรับรู้

Finally กับ at last ต่างกันอย่างไร

Finally: เน้นผลลัพธ์หลังจากกระบวนการหรือเหตุการณ์ มักจะวัตถุวิสัยโดยไม่มีอารมณ์

  • ตัวอย่าง: She finally agreed to the proposal. (ในที่สุดเธอก็ตกลงตามข้อเสนอนี้)

At last: การแสดงความรู้สึกโล่งใจหรืออารมณ์เชิงบวกหลังจากรอมานาน

  • ตัวอย่าง: At last, the rain has stopped! (ในที่สุดฝนก็หยุดตกแล้ว!)

โดยทั่วไปแล้ว finally เหมาะกับบริบทที่เป็นทางการมากกว่า ในขณะ at last ก็สื่อถึงความรู้สึกส่วนตัวที่ชัดเจน

Finally ใช้กับทางการหรือไม่

Finally มักใช้ในบริบททั้งที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ อย่างไรก็ตาม เมื่อใช้เพื่อแสดงรายการหรือจบสุนทรพจน์ finally จะมีความเป็นทางการมากขึ้น 

Finally vs in the end ต่างกันยังไง

Finally: เน้นย้ำถึงผลลัพธ์สุดท้ายที่ได้รับ สามารถใช้ได้กับทุกกาลและเป็นการยืนยัน

  • ตัวอย่าง: She finally finished the marathon. (ในที่สุดเธอก็วิ่งมาราธอนเสร็จ)

In the end: อธิบายผลลัพธ์โดยรวมหลังจากพิจารณาหรือผ่านเหตุการณ์ต่าง ๆ มากมาย

  • ตัวอย่าง: In the end, they decided to move to another city. (ในที่สุดพวกเขาก็ตัดสินใจย้ายไปยังเมืองอื่น)

สรุปแล้ว  finally แล้วมุ่งเน้นไปที่การกระทำที่เฉพาะเจาะจง ในขณะที่ in the end จะมุ่งเน้นไปที่ผลลัพธ์หรือการตัดสินใจทั่วไป 

Finally ใช้เดี่ยวๆได้มั้ย

finally สามารถใช้ finally แบบเดี่ยว ๆ ได้ในบางสถานการณ์ แต่มักจะตามด้วยประโยคเต็ม เมื่อยืนอยู่เดี่ยวๆ finally มักใช้เพื่อแสดงถึงความสมบูรณ์หรือการสิ้นสุดหลังจากการรอคอยมาเป็นเวลานาน 

  • ตัวอย่าง: Finally! (ในที่สุด!)

Finally I got it ใช้ยังไง

Finally i got it แปลว่า ในที่สุดฉันก็เข้าใจแล้ว หรือประสบความสำเร็จในบางสิ่งบางอย่างหลังจากพยายามมาเป็นเวลานาน

  • ตัวอย่าง: After hours of studying, finally, I got it! (หลังจากเรียนมาหลายชั่วโมง ในที่สุดฉันก็เข้าใจแล้ว!)

Finally done แปลว่า

Finally done หมายถึง การทำงานหรือภารกิจเสร็จหลังจากเวลาอันยาวนาน

  • ตัวอย่าง: I’ve been working on this project all day, and I’m finally done! (ฉันทำงานกับโครงการนี้ตลอดทั้งวัน และในที่สุดฉันก็เสร็จแล้ว!)

การทำความเข้าใจ Finally ใช้ยังไง อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น บทความนี้ได้นําความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับคำว่า finally และแยกความแตกต่างจากคำพ้องความหมาย เช่น lastly, at last, in the end และ at the end ELSA Speak หวังว่าข้อมูลนี้จะช่วยให้คุณเลือกคำที่เหมาะสมไปใช้ในแต่ละบริบทได้ซึ่งจะทำให้การใช้ภาษาอังกฤษของคุณดีขึ้น

ELSA Pro ตลอดชีพ เพียง 2,944บ