ในภาษาอังกฤษ finally เป็นคำคุ้นเคยที่ใช้เพื่อแสดงจุดสิ้นสุดหรือความสำเร็จของบางสิ่งหลังจากผ่านไปนาน อย่างไรก็ตาม การใช้คำว่า finally ในบริบทที่เหมาะสมและไม่สับสนกับคำพ้องความหมาย เช่น at last, in the end หรือ at the end จำเป็นต้องมีความเข้าใจที่ชัดเจน มาสำรวจ Finally ใช้ยังไง และวิธีแยกแยะความแตกต่างจากคำพ้องความหมายอื่น ๆ อย่างละเอียดกับ ELSA Speak ในบทความนี้กันนะ!
Finally แปลว่า?
Finally เป็นคำวิเศษณ์ที่หมายถึงความสิ้นสุด ซึ่งมักใช้เรียกเหตุการณ์หรือผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นหลังจากพยายามมาหลายครั้งหรือรอคอยมานาน และ finally อ่านว่า /ˈfaɪ.nəl.i/
สอบก่อนเข้าฟรี
Finally ตัวอย่างประโยค :
- Finally, we arrived at our destination after hours of travel. (ในที่สุดเราก็มาถึงจุดหมายปลายทางหลังจากเดินทางมาหลายชั่วโมง)
- She finally agreed to the plan. (ในที่สุดเธอก็ตกลงตามแผนการ)
การใช้ finally ในประโยคภาษาอังกฤษ
การเข้าใจความหมายและวิธีการใช้ finally จะช่วยให้คุณใช้คำนี้ได้อย่างถูกต้องในทุกบริบท อย่าลืมดูตัวอย่างประโยคของ finally เพื่อทำความเข้าใจเกี่ยวกับวิธีการใช้ finally ในประโยคภาษาอังกฤษให้ดียิ่งขึ้น
วิธีใช้ | อธิบาย | ตําแหน่งในประโยค | ตัวอย่าง |
คำวิเศษณ์บอกเวลา | อธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นหลังจากการรอคอยหรือเอาชนะความยากลำบากมาเป็นเวลานาน | • อยู่หน้าประโยค • อยู่ระหว่างประธานและกริยาหลัก • หลังกริยาช่วยหรือกริยา V to be | • She finally managed to finish the project on time. (ในที่สุดเธอก็สามารถทำโครงการได้เสร็จทันเวลา) • We finally finished the project after weeks of hard work. (ในที่สุดเราก็ทําโครงการนี้สําเร็จหลังจากทำงานหนักมาเป็นเวลาหลายสัปดาห์) • We should finally be able to take a break after finishing this project. (ในที่สุดเราก็สามารถพักผ่อนได้หลังจากทําโครงการนี้เสร็จ) |
ให้ข้อโต้แย้งหรือความคิดเห็นขั้นสุดท้าย | เน้นข้อคิดสุดท้ายในการโต้แย้ง | มักจะอยู่หน้าประโยค | • Finally, I want to emphasize the importance of teamwork. (สุดท้ายนี้ ผมอยากจะเน้นย้ำถึงความสำคัญของการทำงานเป็นทีม) • Finally, we need to confirm the budget for this event. (สุดท้ายคือเราจะต้องยืนยันงบประมาณสำหรับกิจกรรมนี้) |
คล้ายกับ at last เราจะใช้ finally เพื่อแนะนำตัวอย่างสุดท้ายในการเสนอแนะ | At last มักมีน้ำเสียงทางอารมณ์และใช้เป็นประโยคอุทาน แต่ finally ก็ใช้ในลักษณะที่เป็นกลางมากกว่าโดยไม่เน้นอารมณ์ | โดยปกติจะอยู่หน้าประโยคเพื่อเน้นข้อความสุดท้ายหลังจากพูดถึงข้อคิดแล้ว | • Firstly, review the project goals. Secondly, assign tasks to the team. Finally, implement the plan effectively. (ขั้นแรก ให้ทบทวนเป้าหมายของโครงการ ขั้นที่สอง ให้มอบหมายงานให้กับทีม และสุดท้าย ให้ปฏิบัติตามแผนอย่างมีประสิทธิภาพ) • Firstly, we’ll discuss the agenda. Secondly, we’ll review last week’s performance. Finally, we’ll plan for next week. (อย่างแรกเลย เราจะหารือเกี่ยวกับวาระการประชุม อย่างที่สอง เราจะทบทวนผลงานของสัปดาห์ที่แล้ว และสุดท้าย เราจะวางแผนสำหรับสัปดาห์หน้า) |
Finally ใช้เมื่อมีคนรอนานเกินไปที่จะได้บางสิ่งบางอย่าง | ใช้เน้นระยะเวลาที่ใช้ในการรอเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย/บางสิ่งบางอย่าง | มักจะอยู่กลางประโยค | • After waiting for hours in line, we finally got our tickets. (หลังจากรอคิวนานหลายชั่วโมง ในที่สุดเราก็ได้ตั๋วแล้ว) • She had been trying to get the promotion for years, and finally, she was offered the position. (เธอพยายามขอเลื่อนตำแหน่งมาหลายปีและในที่สุดเธอก็ได้รับตำแหน่งนั้น) |
คำพ้องความหมายกับ Finally
เมื่อใช้ finally คุณสามารถแทน finally ด้วยคำพ้องความหมายอื่น ๆ ขึ้นอยู่กับบริบท
คําศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย | ตัวอย่าง |
Ultimately | /ˈʌltəmətli/ | ท้ายที่สุด | Ultimately, the decision lies with the board of directors. (ท้ายที่สุดแล้วการตัดสินใจก็ขึ้นอยู่กับคณะกรรมการบริหาร) |
At last | /æt læst/ | ในที่สุดหลังจากผ่านไปนาน | At last, we arrived at our destination after a long journey. (ในที่สุดเราก็มาถึงจุดหมายปลายทางหลังจากการเดินทางอันยาวนาน) |
In the end | /ɪn ði ɛnd/ | ในที่สุดเมื่อทุกอย่างจบลงแล้ว | In the end, everything worked out as planned. (ในที่สุดทุกอย่างก็ไปตามแผน) |
Lastly | /ˈlæstli/ | สุดท้ายนี้ | Lastly, we will cover the upcoming changes. (สุดท้ายนี้เราจะครอบคลุมถึงการเปลี่ยนแปลงที่กำลังจะเกิดขึ้น) |
Eventually | /ɪˈvɛntʃuəli/ | ในที่สุดหลังจากผ่านไปนาน | Eventually, they solved the issue after weeks of discussion. (ในที่สุดพวกเขาก็สามารถแก้ไขปัญหาได้หลังจากการหารือเป็นเวลาหลายสัปดาห์) |
When all is said and done | /wɛn ɔːl ɪz sɛd ənd dʌn/ | ในที่สุดเมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น | When all is said and done, we made the right choice. (เมื่อพิจารณาทุก ๆ อย่างแล้ว เราก็ได้ตัดสินใจอย่างถูกต้อง) |
คำเหล่านี้มักใช้สลับกันได้ แต่คุณต้องใส่ใจกับบริบทเพื่อเลือกคำที่เหมาะสม โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องแสดงจุดจบหลังจากการรอคอยหรือความพยายามเป็นเวลานาน
แยกแยะระหว่าง Finally กับ Eventually
แม้ว่าทั้ง finally และ eventually จะหมายถึงในที่สุด แต่ก็มีความแตกต่างในวิธีการใช้:
คําศัพท์ | ความหมาย | วิธีใช้ | ตัวอย่าง |
Finally | หมายถึงผลลัพธ์สุดท้ายหรือตอนสุดท้ายหลังจากเหตุการณ์หรือการกระทำต่าง ๆ | ใช้เมื่อสิ้นสุดของการกระทำ โดยเน้นผลลัพธ์สุดท้าย | Finally, we completed the project. (ในที่สุดเราก็ทำโครงการนี้สำเร็จแล้ว) |
Eventually | แสดงถึงผลลัพธ์ที่จะเกิดขึ้นได้หลังจากระยะเวลาอันยาวนานหรือหลังจากเหตุการณ์ต่าง ๆ เกิดขึ้น | มักใช้เมื่อต้องรอนานหรือเมื่อผลลัพธ์เกิดขึ้นหลังจากระยะเวลานาน ไม่ใช่ทันที | Eventually, she became successful after years of hard work. (ในที่สุดเธอก็ประสบความสำเร็จหลังจากทำงานหนักมาหลายปี) |
ความแตกต่างส่วนใหญ่อยู่ที่ความแตกต่างของเวลา: finally จะเน้นไปที่ผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นทันทีหลังจากเหตุการณ์ต่าง ๆ มากมาย ในขณะที่ eventually หมายถึงกระบวนการที่ยาวนานซึ่งนำไปสู่ผลลัพธ์
แยกแยะระหว่าง finally, lastly, at last, in the end กับ at the end ในภาษาอังกฤษ
การทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่าง finally, lastly, at last, in the end กับ at the end จะช่วยให้คุณใช้คำเหล่านี้ในการสื่อสารและการเขียนภาษาอังกฤษได้แม่นยำยิ่งขึ้น
คํา/วลี | ความหมาย | วิธีใช้หลัก | ตัวอย่าง |
Finally | แสดงถึงผลลัพธ์หรือการกระทําสุดท้ายหลังจากเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องกัน สามารถบอกทั้งเวลาและข้อสรุป | • ใช้ในประโยคที่เน้นผลลัพธ์หรือข้อสรุป • อยู่หน้า ท้าย หรือกลางประโยค | • Finally, the project is complete. (ในที่สุดโครงการก็เสร็จสมบูรณ์แล้ว) We finally understood the problem. (ในที่สุดเราก็เข้าใจปัญหาแล้ว) • After all the struggles, I finished the project, finally. (หลังจากผ่านอุปสรรคต่าง ๆ มามากมาย ในที่สุดฉันก็สามารถทำโครงการนี้สำเร็จได้) |
Lastly | ใช้เพื่อแสดงหรือแนะนำข้อคิดสุดท้ายในประโยคหรือสุนทรพจน์โดยไม่มีความหมายของเวลา | อยู่หน้าประโยคเมื่อแสดงข้อคิดสุดท้ายในข้อโต้แย้งหรือประโยค | • Lastly, don’t forget to submit your report. (สุดท้ายนี้ อย่าลืมส่งรายงานของคุณด้วย) • Lastly, let me remind you to check the details before submitting the application. (สุดท้ายนี้ ผมขอเตือนคุณว่าอย่าลืมตรวจสอบรายละเอียดก่อนส่งใบสมัคร) |
At last | เป็นวลีที่ใช้บ่งบอกถึงความล่าช้าเป็นเวลานานที่ทำให้ความอดทนหมดลง เน้นความไม่อดทน หรือรู้สึกรำคาญกับความล่าช้า | ตำแหน่งในประโยคอยู่ระหว่างประธานและกริยาหลัก หลังกริยาช่วย หรือหลังกริยา to be นอกจากนี้ at last สามารถอยู่หน้าหรือท้ายประโยคก็ได้ | • At last, she has passed the exam. (ในที่สุดเธอก็สอบผ่านแล้ว) Ploy has at last paid off the debt she borrowed from me two years ago. (ในที่สุด พลอยก็ได้ชำระหนี้ที่เธอยืมมาจากฉันเมื่อสองปีก่อนหมดแล้ว) • After many attempts, they succeeded at last. (ในที่สุด พวกเขาก็ประสบความสำเร็จหลังจากพยายามหลายครั้ง) |
In the end | เป็นการแสดงออกถึงผลลัพธ์สุดท้ายของเหตุการณ์หรือการกระทำ หลังจากมีตัวเลือกหรือข้อโต้แย้งมากมาย | โดยปกติจะอยู่หน้าของประโยค จะมีจุดหรือลูกน้ำแล้วตามด้วยลูกน้ำ | In the end, they decided to leave the city. (สุดท้ายนี้ พวกเขาก็ตัดสินใจออกจากเมือง) He didn’t get the job in the end. (สุดท้ายนี้ เขาก็ไม่ได้งานนั้น) |
At the end | หมายถึงจุดสิ้นสุดที่เฉพาะเจาะจงในเวลาหรืออวกาศ ไม่ใช่ข้อสรุปเหมือนในตอนท้าย | • มักมาพร้อมกับตัวปรับแต่ง เช่น of the road หรือ of the movie. • อยู่กลางหรือท้ายประโยค | • At the end of the street, there is a park. (สุดถนนนี้มีสวนสาธารณะ) • The hero appears at the end of the film. (พระเอกปรากฏตัวในช่วงท้ายของภาพยนตร์) |
แบบฝึกหัดแยกแยะระหว่าง finally, lastly, at last, in the end กับ at the end
จงเลือกคำ/วลีที่เหมาะสมที่สุดและเติมลงในช่องว่าง
- ______, we managed to finish the report before the deadline.
- We met ______ after ten years of living in different cities.
- ______, I want to thank everyone who contributed to the success.
- ______ of the street, you will see a beautiful garden.
- ______, they decided to cancel the trip due to bad weather.
- The movie was so exciting, especially ______ when the twist was revealed.
- ______, he apologized for his behavior, and they made peace.
- The presentation was divided into several parts, and ______, we summarized the key points.
- ______, she was able to achieve her dream of becoming a doctor.
- I thought they would argue forever, but ______, they came to an agreement.
เฉลย
เฉลย | อธิบาย |
1. Finally | ใช้เพื่ออ้างถึงผลลัพธ์สุดท้ายที่ได้รับหลังจากกระบวนการที่ยาวนาน ในประโยคที่ 1 เน้นความสมบูรณ์ของประโยค |
2. At last | การแสดงความรู้สึกโล่งใจเมื่อเหตุการณ์เกิดขึ้นหลังจากรอมานาน เช่น คนสองคนได้พบกันอีกครั้งหลังจาก 10 ปี |
3. Lastly | ใช้เพื่อแสดข้อคิดเห็นสุดท้ายในสุนทรพจน์ ข้อคิดนี้อยู่ท้ายรายการคําขอบคุณ |
4. At the end | หมายถึงสถานที่สุดท้ายที่เฉพาะเจาะจง อาจหมายถึง “จุดสิ้นสุดของถนน” |
5. In the end | ใช้เพื่ออ้างถึงผลลัพธ์สุดท้ายหลังจากกระบวนการพิจารณาหรือโต้แย้ง ทําให้เกิดผลลัพธ์คือการยกเลิกการเดินทาง |
6. At the end | อ้างถึงช่วงเวลาที่ได้กําหนด ซึ่งในที่นี้หมายถึงจุดสิ้นสุดของหนัง |
7. Finally | เน้นย้ำว่าการขอโทษถือเป็นการกระทำสุดท้ายหลังจากการถกเถียงกันมากมาย |
8. Lastly | ใช้เพื่อแสดงประเด็นสุดท้ายในการนำเสนอและเพื่อสรุปประเด็นหลัก |
9. At last | แสดงความรู้สึกพึงพอใจเมื่อบรรลุความฝันในการเป็นหมอ |
10. In the end | สรุปมติหลังการอภิปราย |
คําถามที่พบบ่อย
ในกระบวนการเรียนภาษาอังกฤษ คุณอาจประสบปัญหาในการแยกแยะคำที่มีความหมายคล้ายกัน เช่น finally, at last, in the end และ at the end แต่ละคำก็มีวิธีการใช้งานของตัวเองที่เหมาะกับแต่ละบริบทเฉพาะ ด้านล่างนี้คือคำถามทั่วไปเกี่ยวกับการใช้คำเหล่านี้ ซึ่งจะช่วยให้คุณเข้าใจได้ดีขึ้น และใช้คำเหล่านี้อย่างถูกต้องในการสื่อสารและการเขียนมากขึ้น
Finally ใช้ใน tense ไหนได้บ้าง
Finally สามารถใช้ได้กับหลายกาล ขึ้นอยู่กับบริบทของประโยค ที่พบบ่อยที่สุดคือ:
ปัจจุบันกาลสมบูรณ์: อธิบายถึงผลลัพธ์ที่ได้รับหลังจากกระบวนการอันยาวนาน
- ตัวอย่าง: I have finally finished my homework. (ในที่สุดฉันก็ทำการบ้านเสร็จแล้ว)
อดีตกาล: เน้นผลลัพธ์ในอดีต
- ตัวอย่าง: We finally arrived at the station. (ในที่สุดเราก็มาถึงสถานีแล้ว)
อนาคตกาล: เป็นการแสดงออกถึงผลลัพธ์ที่คาดว่าจะเกิดขึ้น
- ตัวอย่าง: I will finally achieve my goal next year. (ในที่สุดฉันก็จะบรรลุเป้าหมายของฉันในปีหน้า)
>>> Read more: 12 tense ในภาษาอังกฤษ: โครงสร้าง หลักการใช้ และสัญญาณการรับรู้
Finally กับ at last ต่างกันอย่างไร
Finally: เน้นผลลัพธ์หลังจากกระบวนการหรือเหตุการณ์ มักจะวัตถุวิสัยโดยไม่มีอารมณ์
- ตัวอย่าง: She finally agreed to the proposal. (ในที่สุดเธอก็ตกลงตามข้อเสนอนี้)
At last: การแสดงความรู้สึกโล่งใจหรืออารมณ์เชิงบวกหลังจากรอมานาน
- ตัวอย่าง: At last, the rain has stopped! (ในที่สุดฝนก็หยุดตกแล้ว!)
โดยทั่วไปแล้ว finally เหมาะกับบริบทที่เป็นทางการมากกว่า ในขณะ at last ก็สื่อถึงความรู้สึกส่วนตัวที่ชัดเจน
Finally ใช้กับทางการหรือไม่
Finally มักใช้ในบริบททั้งที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ อย่างไรก็ตาม เมื่อใช้เพื่อแสดงรายการหรือจบสุนทรพจน์ finally จะมีความเป็นทางการมากขึ้น
Finally vs in the end ต่างกันยังไง
Finally: เน้นย้ำถึงผลลัพธ์สุดท้ายที่ได้รับ สามารถใช้ได้กับทุกกาลและเป็นการยืนยัน
- ตัวอย่าง: She finally finished the marathon. (ในที่สุดเธอก็วิ่งมาราธอนเสร็จ)
In the end: อธิบายผลลัพธ์โดยรวมหลังจากพิจารณาหรือผ่านเหตุการณ์ต่าง ๆ มากมาย
- ตัวอย่าง: In the end, they decided to move to another city. (ในที่สุดพวกเขาก็ตัดสินใจย้ายไปยังเมืองอื่น)
สรุปแล้ว finally แล้วมุ่งเน้นไปที่การกระทำที่เฉพาะเจาะจง ในขณะที่ in the end จะมุ่งเน้นไปที่ผลลัพธ์หรือการตัดสินใจทั่วไป
Finally ใช้เดี่ยวๆได้มั้ย
finally สามารถใช้ finally แบบเดี่ยว ๆ ได้ในบางสถานการณ์ แต่มักจะตามด้วยประโยคเต็ม เมื่อยืนอยู่เดี่ยวๆ finally มักใช้เพื่อแสดงถึงความสมบูรณ์หรือการสิ้นสุดหลังจากการรอคอยมาเป็นเวลานาน
- ตัวอย่าง: Finally! (ในที่สุด!)
Finally I got it ใช้ยังไง
Finally i got it แปลว่า ในที่สุดฉันก็เข้าใจแล้ว หรือประสบความสำเร็จในบางสิ่งบางอย่างหลังจากพยายามมาเป็นเวลานาน
- ตัวอย่าง: After hours of studying, finally, I got it! (หลังจากเรียนมาหลายชั่วโมง ในที่สุดฉันก็เข้าใจแล้ว!)
Finally done แปลว่า
Finally done หมายถึง การทำงานหรือภารกิจเสร็จหลังจากเวลาอันยาวนาน
- ตัวอย่าง: I’ve been working on this project all day, and I’m finally done! (ฉันทำงานกับโครงการนี้ตลอดทั้งวัน และในที่สุดฉันก็เสร็จแล้ว!)
การทำความเข้าใจ Finally ใช้ยังไง อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น บทความนี้ได้นําความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับคำว่า finally และแยกความแตกต่างจากคำพ้องความหมาย เช่น lastly, at last, in the end และ at the end ELSA Speak หวังว่าข้อมูลนี้จะช่วยให้คุณเลือกคำที่เหมาะสมไปใช้ในแต่ละบริบทได้ซึ่งจะทำให้การใช้ภาษาอังกฤษของคุณดีขึ้น