รู้สึกเสียใจ ภาษาอังกฤษคืออะไร? รวม 50+ ประโยคแสดงความเสียใจที่พบบ่อย

คุณรู้ไหมว่า ฉันรู้สึกเสียใจ ภาษาอังกฤษคืออะไร? มาค้นหาวิธีแสดงความเสียใจเป็นภาษาอังกฤษพร้อมกับฝึกสนทนาในสถานการณ์ต่างๆ กับ ELSA กันนะ

ฉันรู้สึกเสียใจ ภาษาอังกฤษคืออะไร?

ความหมาย

ฉันรู้สึกเศร้า ภาษาอังกฤษมักแปลว่า I feel sorry, I am apologize หรือ I regret ขึ้นอยู่กับบริบท

สอบก่อนเข้าฟรี

{{(sIndex/sentences.length)*100}}%
{{ sentences[sIndex].text }}.
loading
ฉันรู้สึกเสียใจ ภาษาอังกฤษคืออะไร?

บริบทการใช้คำว่าฉันรู้สึกเสียใจ

บริบทการใช้คำว่าฉันรู้สึกเสียใจ:

  • เมื่อแสดงความเสียใจต่อสิ่งที่เกิดขึ้นแล้ว
  • เมื่อต้องปลอบใจหรือแสดงความเห็นใจผู้อื่น
  • เมื่อต้องการขอโทษสำหรับความผิดพลาดของตัวเอง

เศร้า รู้สึกเสียใจ ภาษาอังกฤษมีอะไรบ้าง

เศร้าภาษาอังกฤษ มีอะไรบ้าง? ต่อไปนี้คือประโยค ฉันเสียใจ ภาษาอังกฤษ โดยแบ่งตามบริบท: 

ฉันรู้สึกเสียใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น ภาษาอังกฤษ

ฉันรู้สึกเสียใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น ภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษความหมาย
I feel no sense of regret leaving the company.ฉันไม่รู้สึกเสียใจเลยที่ลาออกจากบริษัท
I’m truly sorry for what I said/did, it was thoughtless of me. ฉันขอโทษจริงๆสำหรับสิ่งที่ฉันพูดหรือฉันทำ มันเป็นเรื่องที่ฉันไม่ได้คำนึงถึงเลย
I apologize for my behavior; I didn’t mean to hurt you.ฉันขอโทษสำหรับพฤติกรรมของฉัน ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายคุณ
I truly regret my actions and the pain they caused you.ฉันเสียใจอย่างยิ่งกับการกระทำของฉันและความเจ็บปวดที่ฉันทำต่อคุณ
I regret my tone. I should have behaved more respectfully.ฉันขอโทษสำหรับน้ำเสียงของฉัน ฉันควรประพฤติตนให้สุภาพมากกว่านี้
My sincere apologies for being curt; I realize it wasn’t necessary. ฉันขอโทษอย่างจริงใจที่พูดตรงไปตรงมาแบบนี้ ฉันรู้ว่ามันไม่จำเป็น
After I said that, I immediately regretted my cruel words.หลังจากฉันพูดคำเหล่านั้นออกไป ฉันรู้สึกเสียใจทันทีที่พูดคำรุนแรงแบบนั้น
Thus, I am so sorry about what happened in New York.ฉันเสียใจมากเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นในนิวยอร์ก
In brief, I’m sorry about failing to meet our industry’s rising demands.สรุปแล้ว ฉันขอโทษที่ไม่สามารถตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้นของอุตสาหกรรมของพวกเราได้
By the way, I really felt repentant about what happened yesterday which made my parents really sad.ฉันรู้สึกแย่กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อวานมาก มันทำให้พ่อแม่ของฉันเสียใจมาก
I drank because I did not want to feel sorrow at thinking about my loss.ฉันดื่มเพราะฉันไม่อยากรู้สึกเศร้าเมื่อคิดถึงความสูญเสียของฉัน
Yesterday I lost everything I have ever owned. Guess that I should have locked the backdoor in my house.เมื่อวานนี้ฉันสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันเคยมี ฉันน่าจะควรล็อกประตูหลังบ้านไว้
I do regret that I waited so long.ฉันรู้สึกเสียใจที่รอมาเป็นเวลานานมาก
I’m sure she already regrets it.ฉันมั่นใจว่าเธอคงเสียใจไปแล้ว
There are no words for my regret.ไม่มีคำใดที่จะอธิบายความเสียใจของฉันได้
I owe you an apology. ฉันติดค้างคำขอโทษคุณ
Both decisions later gave cause for regret.การตัดสินใจทั้งสองครั้งทำให้เกิดความเสียใจในภายหลัง
Whether they call it sin or they simply say they have a regret, their guilt is universal.ไม่ว่าพวกเขาจะเรียกมันว่าบาปหรือเพียงแค่รู้สึกเสียใจ ความผิดของพวกเขา ก็ยังมีอยู่ต่อไป
The dying person may wish to reconcile previous differences, express regrets, or ask for forgiveness.ผู้ป่วยที่กำลังจะเสียชีวิตอาจต้องรำลึกกับความขัดแย้งในอดีต แสดงความเสียใจ หรือให้อภัย
I want you to know how sorry I am and that I’ll fix all my mistakes.ฉันอยากให้คุณรู้ว่าฉันรู้สึกเสียใจขนาดไหนและฉันจะแก้ไขข้อผิดพลาดทั้งหมดของฉัน
Honey, I am sorry for my awful behaviour. I will never act that way again. Will you forgive me?ที่รัก ฉันขอโทษสำหรับพฤติกรรมไม่ดี ของฉัน ฉันจะไม่ทำแบบนั้นอีก คุณให้อภัยฉันได้ไหม

>>>Read more: +50 ประโยคขอโทษภาษาอังกฤษอย่างจริงใจที่สุด คุณไม่ควรพลาด

เมื่อต้องการปลอบใจหรือแสดงความเห็นใจผู้อื่น

เมื่อต้องการปลอบใจหรือแสดงความเห็นใจผู้อื่น
ภาษาอังกฤษความหมาย
I really share with you.ฉันรู้สึกเห็นใจคุณจริงๆ เกี่ยวกับการสูญเสียครั้งนี้
Sorry for your loss.ฉันเสียใจด้วยต่อการสูญเสียของคุณ
I am sad to know of your loss.ฉันเสียใจที่ทราบการสูญเสียของคุณ
I can’t imagine the sadness you must be feeling from your loss.ฉันไม่สามารถจินตนาการถึงความเศร้าที่คุณต้องรู้สึกจากการสูญเสียของคุณได้เลย
I was deeply sympathetic to hear this.ฉันรู้สึกเห็นใจอย่างยิ่งเมื่อได้ยินสิ่งนี้
I feel sorry for people who have to work long hours without proper breaks.ฉันรู้สึกสงสารคนที่ต้องทำงานหลายชั่วโมงโดยไม่ได้พักผ่อนอย่างเหมาะสม
I wish that I could take away your pain.ฉันหวังว่าฉันจะสามารถขจัดความเจ็บปวดของคุณออกไปได้
She felt sorry for her friend who had been stood up on a date.เธอรู้สึกสงสารเพื่อนที่ถูกปฏิเสธในวันนั้น
I’m sorry that happened to you.ฉันรู้สึกเสียใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น
In this tough time in your life, may our friendship, sympathy and heartfelt condolences bring you comfort.ในช่วงเวลาที่ยากลำบากในชีวิตของคุณ ขอให้มิตรภาพ ความเห็นอกเห็นใจและการแสดงความเสียใจจากใจของเราจะทำให้คุณสบายใจได้

เมื่อต้องการขอโทษสำหรับความผิดพลาดของตัวเอง

เมื่อต้องการขอโทษสำหรับความผิดพลาดของตัวเอง
ภาษาอังกฤษความหมาย
I am sorry about being late.ขอโทษที่ฉันมาสาย
Please forgive the lengthy delay.ขออภัยในความล่าช้า
Sorry, I didn’t mean to do that.ขอโทษนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจทำแบบนั้น
Sorry I couldn’t attend the meeting. ขออภัย ฉันไม่สามารถเข้าร่วมการประชุมได้
I’m truly sorry for the confusion.ฉันขอโทษจริงๆ สำหรับความสับสนนี้
My mistake. I had that wrong.ความผิดของฉันเอง ฉันเข้าใจผิด
Please forgive me.ได้โปรดอภัยให้ฉัน
I apologize.ฉันขอโทษ
Sorry for keeping you waiting.ขอโทษที่ทำให้คุณต้องรอ
Sorry I’m late/Sorry for being late.ฉันขอโทษที่มาสาย
Excuse me.ขอโทษ(เมื่อคุณต้องรบกวนใครบางคน)
Pardon me.ขอโทษ (เมื่อคุณต้องการขัดจังหวะใครหรือรบกวนใคร)
Terribly sorry.ฉันเสียใจ
I have to say sorry to you.ฉันต้องขอโทษคุณด้วย
I forgot it by mistake.ฉันขอโทษที่ลืมเรื่องนั้น
I was careless.ฉันไม่กังวลเลย
That’s my fault.นั่นเป็นความผิดของฉัน
I was wrong.ฉันผิดไปแล้ว
I don’t mean to.ฉันไม่ได้ตั้งใจ
I feel that I should be responsible for that matter.ฉันคิดว่าฉันควรจะต้องรับผิดชอบในเรื่องนั้น
My bad.มันคือความผิดพลาดของฉัน (ส่วนใหญ่ใช้กับวัยรุ่น)
I take full responsibility.ฉันจะรับผิดชอบอย่างเต็มที่
I feel terrible. ฉันรู้สึกแย่เหลือเกิน
I messed up. ฉันพลาดไปแล้ว
How can I make it up to you?ฉันจะชดเชยให้คุณได้อย่างไรบ้าง
I ask for your forgiveness.ขอให้คุณยกโทษให้ฉัน
Let me make amends.ให้ฉันไถ่โทษนะ
Whoops.ขอโทษ (วิธีการพูดคุยสบายๆระหว่างเพื่อน)
Oops, sorry.โอ้ ขอโทษนะ (ไม่เป็นทางการหรือประชดประชัน)
I beg your pardon.ฉันติดค้างคำขอโทษกับคุณ
I hope that you can forgive me.ฉันหวังว่าคุณจะให้อภัยฉัน
I’m awfully/terribly sorry.ฉันขอโทษจริงๆ
I cannot express how sorry I am.ฉันเสียใจมากจนไม่รู้ว่าจะอธิบายยังไง
It (something) was inexcusable.มันเป็นสิ่งที่ไม่อาจให้อภัยได้
There is no excuse for my behavior.ฉันขอโทษสำหรับพฤติกรรมของฉัน
I would like to express my regret.ฉันต้องการแสดงความเสียใจของฉัน
I apologize wholeheartedly/unreservedly.ฉันขอโทษอย่างจริงใจ
Sincere apologies.ขออภัยอย่างจริงใจ
Please accept my/our sincere apologies.โปรดรับคำขอโทษจากใจจริงของฉัน
I deeply regret causing you any inconvenience. ฉันขอแสดงความเสียใจอย่างยิ่งสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้น
I’m sorry for any confusion my email may have caused. ฉันขออภัยในความเข้าใจผิดที่อาจเกิดขึ้นจากอีเมลของฉัน
I’m extremely sorry for my behavior. I promise to do better.ฉันขอโทษจริงๆ สำหรับพฤติกรรมของฉัน ฉันสัญญาว่าจะทำให้ดีขึ้น
I’m sorry for being so annoying and demanding, for the things that I did the wrong way.ฉันขอโทษที่โกรธจนเรียกร้องมากเกินไป และสำหรับทุกสิ่งที่ฉันทำผิด
Give me a chance to show you that I can be of something worth to you, let me show you.ให้โอกาสฉันแสดงให้คุณเห็นว่าฉันสามารถเป็นสิ่งที่มีค่าสำหรับคุณได้
Here is a pain here in my heart ever since you have stopped talking to me, I’m sorry.ฉันรู้สึกเจ็บปวดในใจตั้งแต่เธอเลิกคุยกับฉัน ฉันขอโทษ
I’m sorry I can’t be the perfect girl you want me to, but all I can really do is try.ฉันขอโทษ ฉันคงไม่สามารถเป็นผู้หญิงสมบูรณ์แบบอย่างที่เธออยากให้ฉันเป็นได้ แต่สิ่งเดียวที่ฉันทำได้คือพยายาม
I trust fate and I believe in love, which is why I know you’ll accept my apology. I’m sorry.ฉันเชื่อในโชคชะตาและเชื่อในความรัก นั่นเป็นเหตุว่าทำไมฉันรู้ว่าคุณจะยอมรับคำขอโทษของฉัน ฉันขอโทษนะ
If losing you is my punishment for the things I did wrong, I would rather die than see that.หากการสูญเสียคุณเป็นการลงโทษสำหรับสิ่งที่ฉันเคยทำผิด ฉันขอตายดีกว่าที่จะต้องเห็นสิ่งนั้น

การแยกแยะคำภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน

การแยกแยะคำภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน
คำความหมายบริบทการใช้งานตัวอย่าง
Sorryใช้แสดงการขอโทษหรือแสดงความเสียใจเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่างเมื่อขอโทษโดยตรงเมื่อแสดงความเสียใจเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นใช้ในบริบทปกติSorry, I’m late.Sorry for your loss.
Apologizeใช้แสดงการขอโทษอย่างเป็นทางการ มักเน้นถึงการรับผิดชอบต่อความผิดพลาดของตนเองใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการความสุภาพและความเป็นทางการมากกว่าคำว่า SorryI apologize for my behavior during the meeting. Please accept my apology.
Condolenceคำที่แสดงความเสียใจต่อการสูญเสียสำหรับบุคคลอื่นใช้ในกรณีมีคนเสียชีวิตหรือสูญเสียครั้งใหญ่My deepest condolences to you and your family.
Regretใช้แสดงความเสียใจ สำนึกผิดต่อสิ่งที่เกิดขึ้น มักเป็นความผิดพลาดหรือการเลือกที่ผิดพลาดใช้เพื่อพูดถึงความเสียใจหรือสำนึกผิดในระยะยาวมักจะเป็นเรื่องส่วนตัวและเต็มไปด้วยอารมณ์มากกว่าคำว่า “Sorry”.I regret not spending more time with my family.The company regrets the incident.
Sorrowใช้แสดงความโศกเศร้าอย่างลึกซึ้ง มักเกี่ยวข้องกับการสูญเสียหรือความเจ็บปวดทางอารมณ์ใช้เพื่ออธิบายความเสียใจอย่างลึกซึ้งหรือยาวนาน มักใช้ในความหมายทางวรรณกรรมหรือทางการShe was filled with sorrow after the loss of her friend.His sorrow was evident.

ฝึกสนทนาการสื่อสาร ฉันรู้สึกเสียใจเป็นภาษาอังกฤษ

ฝึกสนทนาการสื่อสาร ฉันรู้สึกเสียใจเป็นภาษาอังกฤษ
บริบทภาษาอังกฤษความหมาย
เมื่อแสดงความเสียใจต่อสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วA: The client decided to cancel the deal. They said they weren’t satisfied with our proposal.B: I feel truly sorry about that. I should’ve spent more time reviewing the details before presenting it. A: It’s not just your fault. We could’ve worked as a team to refine it better. B: Still, I regret not taking the initiative to address those issues earlier. If I had been more proactive, things might have turned out differently. A: Don’t beat yourself up. We’ll make sure to improve for the next opportunity. Let’s learn from this.A: ลูกค้าตัดสินใจยกเลิกสัญญา พวกเขาบอกว่าพวกเขาไม่พอใจกับข้อเสนอของเราB: ฉันขอโทษจริงๆ เกี่ยวกับเรื่องนั้น ฉันควรใช้เวลาตรวจสอบรายละเอียดให้มากกว่านี้ก่อนนำเสนอA: มันไม่ใช่ความผิดของคุณคนเดียว เราควรทำงานเป็นทีมเพื่อปรับปรุงให้ดีขึ้นB:อย่างไรก็ตาม ฉันเสียใจที่ไม่ได้ริเริ่มแก้ไขปัญหาเหล่านั้นเร็วกว่านี้ หากฉันเริ่มที่จะแก้ไขเร็วกว่านี้ ทุกอย่างอาจจะแตกต่างออกไป A: อย่าโทษตัวเองอีกต่อไป โอกาสหน้าพวกเราต้องแก้ไขและเรียนรู้จากประสบการณ์ครั้งนี้
เมื่อต้องการปลอบใจหรือแสดงความเห็นใจผู้อื่นA: My grandfather passed away last week. I still can’t believe he’s gone. B: I’m so sorry to hear that. Losing someone you love is always so painful. How are you holding up? A: It’s been tough. He was like a second father to me, always giving advice and being there when I needed him. B: I understand. It’s hard to lose someone who means so much. I remember when I lost my grandmother; it took me a while to process everything. A: Thank you for understanding. It helps to know I’m not alone in this. B: You’re not. If you ever want to talk or share memories about him, I’m here to listen.A: ปู่ของฉันเสียชีวิตเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ฉันยังคงไม่เชื่อว่าเขาจากไปแล้วB: ฉันเสียใจมากที่ได้ยินเรื่องแบบนั้น การสูญเสียคนที่คุณรักเป็นเรื่องที่เจ็บปวดเสมอ คุณเป็นยังไงบ้างA: มันยากจริงๆ เขาเป็นเหมือนพ่อคนที่สองของฉัน คอยให้คำแนะนำและอยู่เคียงข้างฉันเสมอเมื่อฉันต้องการเขาB: ฉันเข้าใจแล้ว การสูญเสียคนที่สำคัญเป็นเรื่องที่ทำใจยาก ฉันจำได้ว่าตอนที่ฉันสูญเสียย่าไป ฉันต้องใช้เวลาสักพักถึงจะผ่านมันไปได้เหมือนกันA: ขอบคุณที่เข้าใจ มันช่วยให้ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวน้อยลง B: คุณไม่ได้อยู่คนเดียว หากคุณอยากพูดคุยหรือแบ่งปันความทรงจำเกี่ยวกับปู่ ฉันพร้อมรับฟังเสมอ
เมื่อต้องการขอโทษสำหรับความผิดพลาดของตัวเองA: You didn’t show up for the presentation yesterday, and I had to cover for you. What happened? B: I’m so sorry about that. It was completely my fault. I got caught up in another task and lost track of time. A: I understand things happen, but it put me in a difficult spot. You should’ve let me know earlier. B: I know, and I regret not informing you. I underestimated how long my task would take, and it was a big mistake on my part. A: Well, it’s done now, but please make sure it doesn’t happen again. We’re a team, and we rely on each other. B: Absolutely. I’ll be more careful in managing my time and communicating better. I hope you can forgive me for letting you down this time. A: I forgive you, but actions speak louder than words. Let’s move forward and do better next time.A: เมื่อวานคุณไม่ได้มานำเสนอ ฉันเลยต้องมาแทน เกิดอะไรขึ้น B: ฉันขอโทษจริงๆ เกี่ยวกับเรื่องนั้น มันเป็นความผิดของฉันทั้งหมด ฉันติดอยู่กับงานอีกงานหนึ่งจนไม่มีเวลาA: ฉันเข้าใจว่าบางครั้งมันเกิดขึ้นได้แต่มันทำให้ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก คุณควรจะบอกฉันล่วงหน้าB: ฉันรู้และเสียใจที่ไม่ได้แจ้งให้คุณทราบ ฉันประเมินเวลาของงานต่ำเกินไป และนั่นเป็นความผิดพลาดครั้งใหญ่ของฉันA: ไม่เป็นไร เรื่องมันจบไปแล้ว แต่ขออย่าให้เกิดขึ้นอีก เราเป็นทีมเดียวกันและต้องพึ่งพากันและกัน B: แน่นอน ฉันจะระมัดระวังการบริหารเวลามากขึ้นและสื่อสารให้ดีขึ้น ฉันหวังว่าครั้งนี้คุณจะให้อภัยฉัน A: ฉันให้อภัยคุณนะ แต่การกระทำสำคัญกว่าคำพูด ครั้งหน้าต้องทำดีกว่านี้นะ

หวังว่าผ่านบทความข้างต้น ELSA Speak จะช่วยให้คุณรู้วิธีแสดงความผิดหวัง เสียใจ ภาษาอังกฤษและมีความเห็นอกเห็นใจมากขึ้นในสถานการณ์ต่างๆ อย่าลืมติดตามบทความล่าสุดของ ELSA Speak เพื่อเรียนรู้หัวข้ออื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับภาษาอังกฤษเพิ่มเติมนะ

ส่วนลด ELSA Premium ทั้งหมดสูงสุดถึง 50%