ตกใจ ภาษาอังกฤษ ใช้เพื่อบรรยายความรู้สึกที่เกิดขึ้นอย่างรุนแรงเมื่อพบเจอสิ่งที่ไม่คาดคิดหรือประหลาดใจเป็นอย่างมาก มาร่วมสำรวจคำศัพท์และวิธีการแสดงความตกใจอย่างเป็นธรรมชาติกับ ELSA Speak ตอนนี้ ช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างมั่นใจมากขึ้น!
ตกใจภาษาอังกฤษคืออะไร?
Shock คืออะไร?
Shock สามารถใช้เป็นคำนามหรือคำกริยา หมายถึงความรู้สึกที่ได้รับผลกระทบทางอารมณ์อย่างรุนแรง เช่น ความประหลาดใจ ความงุนงง หรือความมึนงง
สอบก่อนเข้าฟรี
ตัวอย่าง: She couldn’t hide her shock when she heard the news. (เธอไม่สามารถซ่อนความตกใจของเธอได้เมื่อได้ยินข่าวนั้น)
คำคุณศัพท์ของ shock คืออะไร?
คำคุณศัพท์ | ความหมาย | การใช้งาน | ตัวอย่าง |
Shocking | น่าตกใจ ทำให้ช็อก | ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ไม่น่าเชื่อหรือยอมรับไม่ได้ | The news was shocking to everyone in the room. (ข่าวนี้น่าตกใจสำหรับทุกคนในห้อง) |
Shocked | ตกใจ ช็อก | ใช้เพื่ออธิบายสภาวะอารมณ์ของคนเมื่อได้รับข้อมูลที่ทำให้ตกใจ | She was shocked to hear about the accident. (เธอรู้สึกตกใจเมื่อได้ยินเรื่องอุบัติเหตุ) |
Unshocked | ไม่ตกใจ | ใช้เพื่ออธิบายสภาวะที่ไม่ได้รับผลกระทบจากข้อมูลที่ทำให้ตกใจ | He remained unshocked by the surprising turn of events. (เขาไม่ตกใจกับเหตุการณ์ที่พลิกผัน) |
การเข้าใจการใช้งานเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถแสดงความรู้สึกตกใจและความประหลาดใจในภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติและถูกต้อง
วลี Shock บวกกับอะไร?
ในการสื่อสารภาษาอังกฤษ shock สามารถใช้ร่วมกับคำต่างๆ เพื่อแสดงความรู้สึกที่รุนแรง ตัวอย่างเช่น:
วลี | ความหมาย | สถานการณ์ที่ใช้ | ตัวอย่าง |
Culture shock | ช็อกวัฒนธรรม | มื่อมีคนประสบกับความแตกต่างทางวัฒนธรรมในสถานที่ใหม่ | Moving to a new country gave me a big culture shock. (การย้ายไปอยู่ประเทศใหม่ทำให้ฉันตกใจกับวัฒนธรรมที่แตกต่างมาก) |
Shock therapy | การบำบัดด้วยการช็อก | มักใช้ในทางการแพทย์หรือจิตวิทยา | He used shock therapy to recover quickly from his mental issues. (เขาใช้การบำบัดด้วยการช็อกเพื่อฟื้นตัวจากปัญหาทางจิตใจอย่างรวดเร็ว) |
Shock value | คุณค่าที่สร้างความตกใจ | ใช้เมื่ออธิบายผลกระทบจากการทำให้ประหลาดใจหรือตื่นตะลึง | The movie relied on shock value to keep the audience engaged. (ภาพยนตร์ใช้คุณค่าที่สร้างความตกใจเพื่อดึงดูดความสนใจของผู้ชม) |
วลีที่ใช้แสดงอาการตกใจ
ด้านล่างนี้คือวลีที่ช่วยแสดงความตกใจเมื่อเผชิญกับสถานการณ์ที่คาดไม่ถึงและน่าเหลือเชื่อในชีวิต วลีเหล่านี้ไม่เพียงช่วยให้คุณถ่ายทอดอารมณ์ได้อย่างชัดเจน แต่ยังสร้างความเข้าใจร่วมกันเมื่อแบ่งปันข่าวหรือเหตุการณ์ที่น่าตกใจ
วลี | ความหมาย | ตัวอย่าง |
I was shocked to hear… | ฉันตกใจเมื่อได้ยิน… | I was shocked to hear the news. (ฉันตกใจเมื่อได้ยินข่าวนี้) |
The news came as a complete shock. | ข่าวนี้ทำให้ตกใจอย่างมาก | The news came as a complete shock to everyone. (ข่าวนี้ทำให้ทุกคนตกใจอย่างมาก) |
We’re all in complete shock. | พวกเราทุกคนตกใจอย่างมาก | We’re all in complete shock after the announcement. (พวกเราทุกคนตกใจอย่างมากหลังจากประกาศนั้น) |
Everyone’s reeling from the shock of… | ทุกคนกำลังตกใจกับ… | Everyone’s reeling from the shock of the accident. (ทุกคนกำลังตกใจกับอุบัติเหตุ) |
It happened out of the blue. | มันเกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด | The accident happened out of the blue. (อุบัติเหตุเกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด) |
Who could have predicted it? | ใครจะคาดเดาได้ว่า… | Who could have predicted this sudden event? (ใครจะคาดเดาได้ว่าเหตุการณ์นี้จะเกิดขึ้น?) |
I (just) can’t get over … | ฉันไม่สามารถทำใจได้กับ… | I just can’t get over the loss of my pet. (ฉันไม่สามารถทำใจได้กับการสูญเสียสัตว์เลี้ยงของฉัน) |
We were completely taken aback by… | พวกเราตกใจอย่างมากกับ… | We were completely taken aback by the news. (พวกเราตกใจอย่างมากกับข่าวนี้) |
I was just stunned by… | ฉันเพิ่งตกใจมากกับ… | I was just stunned by his sudden resignation. (ฉันเพิ่งตกใจมากกับการลาออกอย่างกะทันหันของเขา) |
I just can’t believe… | ฉันไม่สามารถเชื่อได้ว่า… | I just can’t believe what I heard. (ฉันไม่สามารถเชื่อในสิ่งที่ฉันได้ยิน) |
It’s unbelievable. | มันเหลือเชื่อมาก | It’s unbelievable that they won. (มันเหลือเชื่อมากที่พวกเขาชนะ) |
I / You just can’t imagine… | ฉัน/คุณไม่สามารถจินตนาการได้ว่า… | You just can’t imagine the impact of the news. (คุณไม่สามารถจินตนาการถึงผลกระทบของข่าวนี้ได้) |
Words can’t describe… | ไม่มีคำใดสามารถอธิบายได้ว่า… | Words can’t describe the devastation of the earthquake. (ไม่มีคำใดสามารถอธิบายความเสียหายจากแผ่นดินไหวได้) |
There’s no way it could have happened. | ไม่มีทางที่มันจะเกิดขึ้นได้ | There’s no way it could have happened without warning. (ไม่มีทางที่มันจะเกิดขึ้นได้โดยไม่มีคำเตือน) |
วิธีอื่นๆในการพูดว่า ฉันตกใจ ภาษาอังกฤษ
หากต้องการแสดงความรู้สึกว่า ฉันตกใจ ด้วยวิธีอื่นในภาษาอังกฤษ สามารถใช้วลีต่อไปนี้:
คำพูด | ความหมาย | สถานการณ์ที่ใช้ | ตัวอย่าง |
I’m in complete shock | ฉันตกใจอย่างมาก | เมื่อรู้สึกตกใจอย่างมาก โดยไม่ทันตั้งตัว | I just heard the news, and I’m in complete shock. (ฉันเพิ่งได้ยินข่าวนี้ และฉันตกใจอย่างมาก) |
I’m beyond shocked | ฉันตกใจสุดๆ | เมื่อรู้สึกตกใจอย่างมากในระดับที่เหนือกว่าปกติ | After seeing the results, I’m beyond shocked. (หลังจากเห็นผลลัพธ์ ฉันตกใจสุดๆ) |
I’m stunned | ฉันรู้สึกมึนงง | เมื่อรู้สึกตกใจจนไม่สามารถตอบสนองหรือพูดอะไรออกมาได้ | I’m stunned by what happened. (ฉันรู้สึกมึนงงกับสิ่งที่เกิดขึ้น) |
I’m speechless | ฉันพูดไม่ออก | เมื่อรู้สึกตกใจจนไม่สามารถพูดอะไรได้ | I’m completely speechless at this news. (ฉันพูดไม่ออกกับข่าวนี้) |
I can’t believe my ears / eyes | ฉันไม่เชื่อในหู/ตาของตัวเอง | เมื่อไม่สามารถเชื่อในสิ่งที่ได้ยินหรือเห็น | I can’t believe my eyes! Is that really you? (ฉันไม่เชื่อในตาของตัวเอง! นั่นใช่คุณจริงๆ หรือ?) |
I’m lost for words | ฉันไม่รู้จะพูดอะไร | เมื่อรู้สึกตกใจจนไม่สามารถอธิบายความรู้สึกได้ | I’m lost for words; I didn’t expect this. (ฉันไม่รู้จะพูดอะไรเลย ฉันไม่คาดคิดว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้น) |
I’m astounded | ฉันตกใจอย่างมาก | เมื่อบางสิ่งบางอย่างทำให้ตกใจและประทับใจอย่างมาก | I’m astounded by the changes in the project. (ฉันตกใจมากกับการเปลี่ยนแปลงในโครงการ) |
I’m flabbergasted | ฉันตกใจจนพูดไม่ออก | เมื่อรู้สึกตกใจและงุนงงกับบางสิ่งบางอย่าง | I’m flabbergasted that she did that! (ฉันตกใจจนพูดไม่ออกที่เธอทำแบบนั้น!) |
I’m taken aback | ฉันตกใจและประหลาดใจ | เมื่อบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นอย่างกะทันหันและไม่คาดคิด | I was taken aback by his sudden reaction. (ฉันตกใจกับปฏิกิริยากะทันหันของเขา) |
I’m in disbelief! | ฉันไม่อยากเชื่อเลย | เมื่อไม่สามารถเชื่อในสิ่งที่เห็นหรือได้ยิน | I’m in disbelief at what I just saw. ฉันไม่อยากเชื่อสิ่งที่ฉันเพิ่งเห็น) |
My mind is blown | ฉันตกใจมาก | เมื่อบางสิ่งบางอย่างเกินความคาดหมายหรือเหนือกว่าความรู้ | My mind is blown by the beauty of this place. (ฉันตกใจกับความสวยงามของที่นี่) |
Well, butter my biscuit! (US) | ฉันประหลาดใจจริงๆ | วิธีพูดแบบไม่เป็นทางการเมื่อรู้สึกตกใจและแปลกใจมาก (มักใช้ในสหรัฐอเมริกา) | Well, butter my biscuit! I didn’t see that coming. (โอ้ ฉันประหลาดใจมาก! ฉันไม่คาดคิดว่าจะเป็นแบบนั้น) |
I’m gobsmacked (UK) | ฉันตกใจมาก | เมื่อรู้สึกตกใจอย่างรุนแรง มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบบริติช | I’m gobsmacked by how quickly things changed. (ฉันตกใจกับความเร็วของการเปลี่ยนแปลงนี้) |
Knock me down with a feather! (UK) | ฉันตกใจจนไม่อยากเชื่อ | เมื่อบางสิ่งบางอย่างทำให้ตกใจและสับสนอย่างมาก (ภาษาอังกฤษแบบบริติช) | Well, knock me down with a feather! That’s incredible! (โอ้ ฉันตกใจจนไม่อยากเชื่อเลย! นั่นน่าทึ่งมาก!) |
ELSA Pro ไม่จำกัด
14,895 บาท -> 2,544 บาท
ELSA Premium 1 ปี
8,497 บาท -> 4,090บาท
วิธีพูดถึงความตกใจกลัว ภาษาอังกฤษ
เมื่อคุณตกใจเพราะความกลัว เจ้าของภาษามักใช้วลีเฉพาะเพื่อแสดงความรู้สึกนั้น คำอุทานเหล่านี้ช่วยให้คุณถ่ายทอดความกลัวได้อย่างเป็นธรรมชาติ เหมาะสำหรับสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดหรือชวนให้กังวล ต่อไปนี้คือวิธีแสดงความรู้สึกกลัวในภาษาอังกฤษ:
คำพูด | ความหมาย | สถานการณ์ที่ใช้ | ตัวอย่าง |
Oh no! | โอ้ ไม่นะ! | เมื่อรู้ตัวว่ามีบางอย่างที่ไม่ต้องการเกิดขึ้น | Oh no! I forgot my keys! (โอ้ ไม่นะ! ฉันลืมกุญแจไว้!) |
I’m so scared! | ฉันกลัวมาก! | เมื่ออยากแสดงความกลัวโดยตรง | I’m so scared of the dark! (ฉันกลัวความมืดมาก!) |
What the heck! | นั่นมันอะไรกัน! | เมื่อเจอสิ่งที่น่ากลัวอย่างกะทันหัน | What the heck is that noise? (เสียงนั้นคืออะไร!) |
Yikes! | โอ้ย! | เมื่อเจอบางอย่างที่ทำให้กลัวหรือไม่สบายใจ | Yikes! That was close! (โอ้ย! เกือบตายแล้ว!) |
Oh my word! | โอ้ พระเจ้า! | เมื่อรู้สึกตกใจและมีความกังวลหรือกลัว | Oh my word! That’s terrifying! (โอ้ พระเจ้า! น่ากลัวจริง ๆ!) |
I’m freaking out! | ฉันกลัวจนทำอะไรไม่ถูก! | เมื่ออยากบอกว่าคุณกำลังกลัวมาก | I’m freaking out! What was that sound? (ฉันกลัวมาก! เสียงนั้นคืออะไร!) |
This is terrifying! | น่ากลัวมาก! | เมื่อเจอสถานการณ์ที่น่ากลัวอย่างมาก | This is terrifying! I can’t look! (มันน่ากลัวมาก! ฉันไม่กล้ามอง!) |
วิธีพูดถึงความตกใจด้วยความยินดีในภาษาอังกฤษ
เมื่อได้รับข่าวดีอย่างไม่คาดคิดหรือพบเจอสิ่งที่ทำให้คุณมีความสุข มีหลายวิธีที่ช่วยให้คุณแสดงความยินดีในภาษาอังกฤษ คำอุทานด้านล่างนี้จะช่วยให้คุณแสดงความตื่นเต้นได้อย่างมีชีวิตชีวาและเป็นธรรมชาติในช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยความสุขอย่างไม่คาดฝัน
คำพูด | ความหมาย | สถานการณ์ที่ใช้ | ตัวอย่าง |
Oh my goodness! | โอ้ พระเจ้า! | เมื่อรู้สึกดีใจกับสิ่งอะไรบางอย่างอย่างกะทันหัน | Oh my goodness! You did it! (โอ้ พระเจ้า! คุณทำได้แล้ว!) |
I’m so happy! | ฉันดีใจมาก! | เมื่ออยากแสดงความดีใจในสิ่งที่เกิดขึ้น | I’m so happy to see you! (ฉันดีใจมากที่ได้เจอคุณ!) |
This is amazing! | นี่ช่างยอดเยี่ยม! | เมื่อรู้สึกดีใจและประหลาดใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น | This is amazing! I can’t believe it! (นี่ช่างยอดเยี่ยม! ฉันไม่อยากเชื่อเลย!) |
Fantastic! | ยอดเยี่ยม! | เมื่อรู้สึกดีใจที่ได้รับข่าวดี | Fantastic! We won the game! (ยอดเยี่ยม! เราชนะเกมแล้ว!) |
That’s wonderful! | นั่นยอดเยี่ยม! | เมื่ออยากชมเชยและแสดงความดีใจ | That’s wonderful! You deserve it! (นั่นยอดเยี่ยม! คุณคู่ควรมาก!) |
I’m thrilled! | ฉันดีใจมาก! | เมื่อคุณรู้สึกตื่นเต้นหรือมีความสุขอย่างมาก | I’m thrilled to hear the news! (ฉันดีใจมากที่ได้ยินข่าวนี้!) |
ด้วยวลีเหล่านี้ หวังว่าคุณจะเข้าใจวิธีแสดงความรู้สึก ตกใจ ภาษาอังกฤษ ได้ดีขึ้น อย่าลืมฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอกับ ELSA Speak เพื่อให้คุณแสดงความรู้สึกได้อย่างเป็นธรรมชาติและถูกต้องในชีวิตประจำวันนะคะ!