CV เป็นภาษาอังกฤษกำลังจะกลายเป็นข้อกำหนดขั้นต่ำในกระบวนการสรรหาบุคลากรของบริษัทข้ามชาติ วันนี้ ELSA Speak จะแนะนำวิธีการเขียน CV เป็นภาษาอังกฤษอย่างมืออาชีพและสร้างความประทับใจให้กับนายจ้าง มาดูบทความต่อไปนี้!
เคล็ดลับในการเขียน CV เป็นภาษาอังกฤษ
ย่อข้อมูลที่ต้องการสื่อ
ผู้สมัครหลายคนเมื่อเขียน CV เป็นภาษาอังกฤษมักจะใส่ข้อมูลส่วนตัวจำนวนมากลงใน CV อย่างไรก็ตาม สิ่งเหล่านี้ไม่เพียงยากที่จะทำให้เกิดผลในเชิงบวก แต่ยังทำให้เนื้อหาของ CV เจือจางลงและทำให้นายจ้างไม่จดจ่อกับไฮไลท์ของคุณ
สอบก่อนเข้าฟรี

ดังนั้นในการเขียน CV คุณควรเลือกข้อมูลที่คุณคิดว่าจะทำให้นายจ้างประทับใจเท่านั้น
เลือกฟอนต์ที่อ่านง่ายพร้อมขนาดฟอนต์ที่เหมาะสม
เราควรเลือกฟอนต์ที่เรียบง่าย ดูง่าย ไม่จู้จี้จุกจิกและมีหลายจังหวะ หัวเรื่องและเนื้อหาควรใช้แบบอักษรฟอนต์เดียวกันเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน แบบอักษรบางตัวเหมาะสำหรับ CV เป็นภาษาอังกฤษที่คุณใช้อ้างอิงได้ คือ Arial, Calibri, Cambria, Garamond เป็นต้น
เราควรอาศัยจำนวนคำใน CV เพื่อเลือกขนาดตัวอักษรที่เหมาะสม ขนาดตัวอักษรที่ใช้กันทั่วไปสำหรับ CV อยู่ระหว่าง 12 ถึง 14
เขียนประโยคสั้น ๆ โดยเน้นที่ใจความหลัก
เมื่อเขียน CV เป็นภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะในส่วนประสบการณ์การทำงาน ทักษะวิชาชีพ ฯลฯ ผู้สมัครหลายคนมักจะเขียนประโยคเต็มและเลือกสำนวนหรือโครงสร้างประโยคที่ยาวและซับซ้อน
คำแนะนำสำหรับคุณคือ ควรแสดงแนวคิดของคุณเป็นนามวลี/v-ing หรือวลีที่ขึ้นต้นด้วยคำกริยาช่องที่สอง (V-ed/V2) หรือคำกริยาปกติ (V bare) ขึ้นอยู่กับรายการ ดังนี้:
สำหรับส่วนงานอดิเรกหรือทักษะ มักจะใช้คำนามวลีหรือ V-ing ตัวอย่างเช่น meditation (ทำสมาธิ), reading books (อ่านหนังสือ)…
ประสบการณ์การทำงานในอดีตมักจะแสดงด้วยวลีที่ขึ้นต้นด้วย V-ed/V2 และประสบการณ์การทำงานในปัจจุบันมักจะแสดงด้วยวลีที่ขึ้นต้นด้วย V bare ตัวอย่างเช่น mentored 23 employees (ให้คำปรึกษาแก่พนักงาน 23 คน), file documents (จัดเก็บเอกสาร),…
ใช้คำเฉพาะเพื่อแสดงความเป็นมืออาชีพ
ในขั้นตอนการเขียน CV เป็นภาษาอังกฤษ พยายามใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษเฉพาะของคุณอย่างละเอียดและถูกต้อง
สิ่งนี้ไม่เพียงแสดงภาษาอังกฤษเฉพาะของคุณ แต่ยังแสดงความเข้าใจในสาขาที่คุณสมัครด้วย
วิธีเขียน CV เป็นภาษาอังกฤษ
ข้อมูลส่วนตัว (Personal Information)
หมายเหตุ:
- ในส่วนนี้ เราไม่จำเป็นต้องลงรายการข้อมูลส่วนตัวมากเกินไป แต่ควรเน้นไปที่ข้อมูลพื้นฐานเป็นหลัก เช่น ชื่อ ปีเกิด ที่อยู่ปัจจุบัน (ไม่ต้องละเอียดเกินไป) และโดยเฉพาะการติดต่อสื่อสาร
- คุณยังสามารถแนะนำงานอดิเรกของคุณ อย่างไรก็ตาม ตามเกณฑ์: ‘Make everything count!’ (แปล: “ทำทุกอย่างให้มีค่า!”) คุณควรเลือกรายการงานอดิเรกที่น่าจะทำให้เกิดความเห็นอกเห็นใจกับนายจ้าง (ออกกำลังกาย อ่านหนังสือ ฟังพอดแคสต์ ดูวิดีโอที่เกี่ยวข้องกับอาชีพ ฯลฯ) และควร “หลบเลี่ยง” งานอดิเรกที่อาจส่งผลตรงกันข้าม (ดูหนัง เที่ยวบาร์ ฯลฯ)
รูปแบบตัวอย่าง:
- Name: Grit Klawaja
- DOB: 14/01/1993
- Address: Ladyao Subdistrict, Chatuchak District, Bangkok 10900
- Phone: 094515XXX
- Email: [email protected]
- Interests/ Hobbies: debate and trekking
งานอดิเรกบางอย่างเป็นภาษาอังกฤษ (ควรรวมอยู่ใน CV):
*หมายเหตุ: เมื่อระบุงานอดิเรกใน CV ภาษาอังกฤษ คุณควรเขียนในรูปแบบของคำนามหรืออาการนาม – gerund (V-ing)
คำศัพท์ | ความหมาย |
debate | การโต้วาที |
listening to podcasts | ฟังพอดคาสต์ |
meditation | สมาธิ |
planting | ปลูกต้นไม้ |
playing chess | เล่นหมากรุก |
scouting | สอดแนม |
trekking | เดินป่า |
volunteering | ไปอาสาสมัคร |
yoga | โยคะ |
ประวัติการศึกษา (Educational Background)
หมายเหตุ:
- ในส่วนนี้ เราควรแสดงข้อมูลตั้งแต่ระดับการศึกษามหาวิทยาลัย/วิทยาลัยเป็นต้นไป
- เราดำเนินการตามลำดับทั่วไปต่อไปนี้: โรงเรียน – ปี ⟶ ปริญญา (ปริญญาตรี/โท/…) และวิชาเอก ⟶ วิชาการและเกรดเฉลี่ย (ไม่บังคับ)
หรือ:
ปริญญา (ปริญญาตรี/โท/…) และวิชาเอก ⟶ โรงเรียน – ปี ⟶ วิชาการและเกรดเฉลี่ย (ไม่บังคับ)
ตัวอย่าง:
University of Finance and Marketing – 2013-2017
Bachelor of Accounting
Distinction – GPA: 8.3
⟶ มหาวิทยาลัยการเงินและการตลาด – 2556-2560
บัญชีบัณฑิต
+ Master of International Business
University of Economics – 2016-2020
⟶ ปริญญาโทสาขาธุรกิจระหว่างประเทศ
มหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์ – 2559-2563
เป้าหมายในอาชีพ (Career Goal)
โครงสร้างบางอย่างที่จะสื่อเกี่ยวกับเป้าหมายในอาชีพ:
I always aim at + noun (phrase)/ V-ing.
(ฉันเล็งไปที่ + (วลี) คำนาม/ V-ing เสมอ)
I always strive to + verb (bare infinitive) + …
(ฉันมักจะพยายาม + กริยา (bare infinitive) + …)
Noun (phrase)/ V-ing has always been my most significant/ultimate goal.
((วลี) คำนาม/V-ing เป็นเป้าหมายที่ใหญ่ที่สุด/สุดท้ายของฉันเสมอมา)
I aspire to + verb (bare infinitive) + …
(ฉันปรารถนาอย่างมาก + กริยา (bare infinitive) + …)
My short/ long-term goal(s) is/ are + noun (phrase)/ V-ing.
(เป้าหมายระยะสั้น/ยาวของฉันคือ + คำนาม (วลี)/ V-ing)
ย่อหน้าตัวอย่างบางส่วนเกี่ยวกับเป้าหมายในอาชีพ:
ย่อหน้าที่ 1:
Considering Marketing my great passion, I always aim to bring value to the brands I work with as well as unceasingly develop myself. Additionally, becoming an SEO Executive has always been one of the important goals that I have been striving to achieve.
(เมื่อพิจารณาว่า Marketing เป็นความหลงใหลที่ยิ่งใหญ่ ฉันมุ่งมั่นที่จะสร้างคุณค่าให้กับแบรนด์ที่ฉันทำงานด้วยและพัฒนาตัวเองอยู่เสมอ นอกจากนี้ การเป็น SEO Executive ยังเป็นหนึ่งในเป้าหมายสำคัญที่ฉันพยายามทำให้สำเร็จมาโดยตลอด)
ย่อหน้าที่ 2:
As an avid and responsible financial accountant, I always strive to do my best in every single task to give the BOD precise and transparent information about the company’s financial status. Besides, my long-term goal is to become a Senior Account within 2 years.
(ในฐานะนักบัญชีการเงินที่กระตือรือร้นและมีความรับผิดชอบ ฉันพยายามทำให้ดีที่สุดในทุกงานเพื่อให้ข้อมูลที่ถูกต้องและโปร่งใสเกี่ยวกับสถานะทางการเงินของบริษัทแก่ BOD นอกจากนี้ เป้าหมายระยะยาวของฉันคือการเป็นบัญชีอาวุโสภายใน 2 ปี)
ประสบการณ์การทำงาน (Work Experience)
ตามที่ ELSA Speak กล่าวไว้ในส่วน 1.1 เมื่อพูดถึงประสบการณ์การทำงานในอดีต ขอแนะนำให้ใช้วลีที่ขึ้นต้นด้วย V-ed/V2
ประสบการณ์การทำงานในปัจจุบัน ควรแสดงด้วยวลีที่ขึ้นต้นด้วย V bare
วลีทั่วไปเกี่ยวกับประสบการณ์การทำงาน:
- analyzed balance sheets: วิเคราะห์งบดุล
- create(d) [quantity] financial reports per week/month: จัด [ปริมาณ] ทำรายงานทางการเงินต่อสัปดาห์/เดือน
- create/created [quantity] cash flow statements: สร้าง [ปริมาณ] งบกระแสเงินสด
- invoice(d) [quantity] clients: สร้างใบแจ้งหนี้ให้ [ปริมาณ] ลูกค้า
- manage(d) a [amount of money] budget: จัดการกองทุน [จำนวนเงิน]
- make/made [quantity] sales forecasts: ทำ [ปริมาณ] การคาดการณ์ยอดขาย
- performed monthly bank reconciliations: ดำเนินการกระทบยอดธนาคารรายเดือน
- review(ed) and reconcile(d) transactions: ตรวจสอบและกระทบยอดธุรกรรม
- crecord(ed) and categorize(d) expenses: บันทึกและจัดหมวดหมู่ค่าใช้จ่าย
- track(ed) budgets and variances: ติดตามงบประมาณและผลต่าง
- review(ed) employee timesheets: ตรวจสอบใบบันทึกเวลาของพนักงาน
- review(ed) inventory data: ตรวจสอบข้อมูลสินค้าคงคลัง
- file(d) tax returns: การคืนภาษี
- manage(d) blog/ fanpage/ website management: จัดการบล็อก/ แฟนเพจ/ เว็บไซต์
- plan(ned) and wrote/write content planning and writing: วางแผนและเขียนเนื้อหา
- edit(ed) content: แก้ไขเนื้อหา
- plan(ned) event planning: การวางแผนงาน
- did/do keyword researches: ทำวิจัยคำหลัก
- did/do market research: ทำวิจัยตลาด
- SEO analysis: การวิเคราะห์ SEO
- plan(ned) strategies: การวางแผนเชิงกลยุทธ์
- trend research and analysis: การวิจัยและการวิเคราะห์แนวโน้ม
- plan(ned) video content planning: สร้างเนื้อหาวิดีโอ
ทักษะวิชาชีพและทักษะอ่อน (Professional Skills and Soft Skills)
หมายเหตุ:
- เราควรแสดงทักษะวิชาชีพ ทักษะอ่อน ฯลฯ เป็นคำนามวลี
- เราสามารถเพิ่มคำคุณศัพท์เชิงบวก เช่น ‘good’-“ดี”, ‘excellent’-“ยอดเยี่ยม”, ‘outstanding’-“โดดเด่น”,…ก่อนนามวลีเหล่านี้ ตัวอย่างเช่น: ‘good communication skills’-“ทักษะการสื่อสารที่ดี”.
ตัวอย่างวลีเกี่ยวกับทักษะวิชาชีพ:
- ability to prepare financial statements: ทักษะในการจัดทำงบการเงิน
- attention to detail: ใส่ใจในรายละเอียด
- budget planning skills: ทักษะการวางแผนงบประมาณ
- critical thinking skills: ทักษะการคิดอย่างมีวิจารณญาณ
- data analysis skills: ทักษะการวิเคราะห์ข้อมูล
- error spotting skills: ทักษะการตรวจจับข้อผิดพลาด
- knowledge of general business practices: ความรู้เกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติทางธุรกิจทั่วไป
- mathematical and deductive reasoning: การให้เหตุผลทางคณิตศาสตร์และอุปนัย
- proficiency in accounting software: ทักษะการใช้โปรแกรมบัญชี
- research skills: ทักษะการวิจัย
- creativity: ความคิดสร้างสรรค์
- content writing skills: ทักษะการเขียนเนื้อหา
- marketing strategy planning skills: ทักษะการวางแผนกลยุทธ์การตลาด
- trend/change sensitivity: ความไวต่อแนวโน้ม/การเปลี่ยนแปลง
วลีตัวอย่างบางส่วนเกี่ยวกับทักษะอ่อน:
- conflict-solving skills: ทักษะการแก้ปัญหาความขัดแย้ง
- communication skills: ทักษะการสื่อสาร
- goal-setting skills: ทักษะการตั้งเป้าหมาย
- leadership skills: ทักษะความเป็นผู้นำ
- networking skills: ทักษะการสร้างความสัมพันธ์
- negotiation skills: ทักษะการเจรจาต่อรอง
- persuasion skills: ทักษะการโน้มน้าวใจ
- presentation skills: ทักษะการนำเสนอ
- problem-solving skills: ทักษะการแก้ปัญหา
- teamwork skills: ทักษะการทำงานเป็นทีม
- willingness to learn: เต็มใจที่จะเรียนรู้

ตัวอย่าง:
Professional Skills: (ทักษะวิชาชีพ)
attention to detail, error-spotting skills and data analysis skills.
(ใส่ใจในรายละเอียด ทักษะการตรวจจับข้อผิดพลาด และการวิเคราะห์ข้อมูล)
Soft Skills: (ทักษะอ่อน)
goal-setting skills and willingness to learn
(ทักษะการตั้งเป้าหมายและเต็มใจที่จะเรียนรู้)
ความสำเร็จและใบรับรอง (Achievements and Certificates)
หมายเหตุ:
- ส่วนนี้มีเนื้อหาสั้นๆ ดังนั้นจึงไม่มีประเด็นที่ต้องสังเกตมากนัก
- เกี่ยวกับความสำเร็จ ให้เขียนตามเค้าโครงต่อไปนี้: ชื่อรางวัล/ความสำเร็จ – เวลาที่ทำได้ ⟶ ชื่อบริษัท/ โปรแกรม/ การประกวด/…
- ใบรับรอง ทำตามเค้าโครงต่อไปนี้: ชื่อใบรับรอง ⟶ รายละเอียด (หมายเลขคะแนน ผู้ออกใบรับรอง ระยะเวลาที่ออก ฯลฯ)
ตัวอย่าง:
- Accountant of The Year – 20
- IELTS 7.5 – 2562
กิจกรรมสังคม (Social Activities)
หมายเหตุ: ส่วนนี้มีเนื้อหาสั้นๆ ดังนั้นจึงไม่มีประเด็นที่ต้องสังเกตมากนัก คุณเพียงแค่ต้องปฏิบัติตามโครงร่างต่อไปนี้: ชื่อโปรแกรม/กิจกรรม – เวลาเข้าร่วม -> ตำแหน่ง/งานที่คุณรับทำ
ตัวอย่าง:
Volunteer Bangkok – 2563
fanpage management
event coordination
ข้อผิดพลาดทั่วไปเมื่อเขียน CV เป็นภาษาอังกฤษ
ข้อผิดพลาดในการสะกดและไวยากรณ์
การใส่ใจกับการสะกดคำและไวยากรณ์เป็นสิ่งสำคัญมากเมื่อเขียน CV เป็นภาษาอังกฤษ นี่ไม่ใช่แค่เรื่องของรูปร่างหน้าตาเท่านั้น แต่ยังสามารถตัดสินได้ว่า CV ของคุณจะผ่านเข้ารอบต่อไปหรือไม่
ก่อนอื่น งานแต่ละอย่างต้องใช้ความจริงจัง รอบคอบ และละเอียดถี่ถ้วน ดังนั้น CV ที่เต็มไปด้วยข้อผิดพลาดในการสะกดและไวยากรณ์จะลดความประทับใจในสายตาของนายจ้าง
ดังนั้น หลังจากเขียน CV เสร็จ ให้สมองพักอย่างน้อย 2 ชั่วโมง แล้วกลับมาตรวจสอบเพื่อหาข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์และการสะกดคำ
คุณยังสามารถใช้เครื่องมือ “ตรวจจับ” การสะกด ไวยากรณ์ และนิพจน์ภาษาอังกฤษที่มีประโยชน์ เช่น Grammarly, Ginger, Hemingway Editor,…
เนื้อหายาวเกินไป
นอกจากการแสดงเนื้อหาที่กว้างเกินไปแล้ว ผู้สมัครบางคนมักจะเขียนรายละเอียดมากเกินไปหรือใส่ข้อมูลใน CV มากเกินไป สิ่งนี้จะทำให้เนื้อหา CV ยาวและ “เจือจาง” ยากที่นายจ้างจะหาจุดน่าสนใจได้ และอาจ “หงุดหงิด” ง่ายเมื่ออ่าน CV ภาษาอังกฤษเหล่านี้ก็เป็นได้
คำแนะนำสำหรับคุณคือ เลือกข้อมูลที่คุณคิดว่าสำคัญจริง ๆ และสามารถช่วยให้คุณสร้างความประทับใจให้กับนายจ้าง และด้วยเหตุนี้จึงได้ “ตั๋ว” เพื่อเข้าสู่รอบต่อไป
แสดงเนื้อหาทั่วไป
ข้อผิดพลาดทั่วไปอีกประการหนึ่งเมื่อเขียน CV เป็นภาษาอังกฤษคือ การให้ข้อมูลที่กว้างเกินไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเป็นเรื่องของประสบการณ์การทำงาน
แทนที่จะระบุเพียงรายชื่อบริษัทที่คุณเคยทำงานและตำแหน่งที่คุณเคยดำรง ให้ระบุความรับผิดชอบเฉพาะของแต่ละตำแหน่งเหล่านั้น ซึ่งช่วยให้นายจ้างทราบเพิ่มเติมเกี่ยวกับสิ่งที่คุณสามารถทำได้และมีประสบการณ์
นอกจากนี้ หากเป็นไปได้ ให้ระบุความสำเร็จที่เฉพาะเจาะจงและน่าประทับใจ จำนวนงานหรือโครงการที่คุณได้ทำ KPI ที่คุณทำสำเร็จ …
การให้ข้อมูลที่ไม่จำเป็น
ซึ่งคล้ายกับข้อผิดพลาดของเนื้อหาที่ยาวเกินไป
เมื่อเขียน CV เป็นภาษาอังกฤษ คุณควรเลือกและให้ข้อมูลที่จำเป็นจริงๆ เพื่อให้สามารถครอบครอง “spotlight” สำหรับจุดที่ควรค่าแก่การให้ความสนใจของนายจ้าง
การลบข้อมูลที่ไม่จำเป็นยังช่วยให้คุณลดความซับซ้อนของรูปแบบ CV และหลีกเลี่ยงการทำให้นายจ้างที่ยังไม่ได้อ่านแต่รู้สึกหงุดหงิดกับจำนวนคำที่มากเกินไป
ตัวอย่าง CV เป็นภาษาอังกฤษอย่างมืออาชีพ
ตัวอย่าง CV เป็นภาษาอังกฤษที่ 1:

ตัวอย่าง CV เป็นภาษาอังกฤษที่ 2:
