On the way แปลว่าอะไร? วิธีพูดเรากำลังไปให้เหมือนเจ้าของภาษา!

คุณเคยได้รับข้อความว่า I’m on the way! จากเพื่อน ๆ หรือคนขับรถหรือเปล่า? แล้วคุณรู้หรือไม่ว่า On the way จริง ๆ แล้วแปลว่าอะไร? และยังมีวิธีอื่นอีกไหมที่จะพูดว่าฉันกำลังไปหรืออยู่ระหว่างทาง เป็นภาษาอังกฤษไหม? ELSA Speak จะช่วยให้คุณเข้าใจว่า On the way แปลว่าอะไรและใช้คำพูดเหล่านี้ได้อย่างลื่นไหลเหมือนเจ้าของภาษาในชีวิตประจำวัน

สารบัญ

On the way แปลว่าอะไร?

On the way แปลว่าอะไร?

วลี On the way มักใช้เพื่อบอกถึงตำแหน่งหรือสถานะของใครบางคนที่กำลังเคลื่อนไหวไปยังจุดหมายปลายทาง ซึ่งหมายความว่าอยู่ระหว่างทางหรือกำลังไปถึง

สอบก่อนเข้าฟรี

{{(sIndex/sentences.length)*100}}%
{{ sentences[sIndex].text }}.
loading

ตัวอย่าง:

  • I’m on the way! (ฉันกำลังไป!)
  • Your order is on the way. (ออเดอร์ของคุณกำลังจัดส่งอยู่)

วลีนี้ใช้บ่อยมากในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน เมื่อต้องการแจ้งเกี่ยวกับการเดินทางหรือสิ่งที่กำลังมาถึง

วิธีพูดและใช้ On the way ให้เหมือนเจ้าของภาษา

วิธีพูดและใช้ On the way ในบริบทของการเดินทางและการเคลื่อนไหว

วิธีพูดและใช้ On the way ในบริบทของการเดินทางและการเคลื่อนไหว

>>> Read more: Safe flight ใช้ยังไง? วิธีส่งคำอวยพรเดินทางปลอดภัยจากใจจริงของคุณ

ภาษาอังกฤษความหมายตัวอย่าง
I’m on the wayฉันกำลังไปที่นั่นI’m on the way to the meeting. (ฉันกำลังไปที่ประชุม)
On my wayฉันกำลังไปI’m on my way to the airport. (ฉันกำลังไปสนามบิน)
I’m almost thereฉันใกล้จะถึงแล้วI’m almost there, just 5 minutes away! (ฉันใกล้จะถึงแล้ว เหลืออีกแค่ 5 นาที)
The car is on the wayรถกำลังมาถึงThe car is on the way, it’ll be here soon. (รถกำลังมาถึง จะมาถึงในไม่ช้า)
The bus is on the wayรถบัสกำลังมาถึงThe bus is on the way and should arrive soon. รถบัสกำลังมาถึงและควรที่จะมาถึงเร็ว ๆ นี้)
I’m heading thereฉันกำลังไปที่นั่นI’m heading there now, I’ll be there in 10 minutes. (ฉันกำลังไปที่นั่น จะถึงใน 10 นาที)
I’m en routeฉันอยู่ระหว่างทางI’m en route to your place right now. (ฉันอยู่ระหว่างทางที่จะไปหาคุณตอนนี้เลย)
I’m driving thereฉันกำลังขับรถไปที่นั่นI’m driving there, I’ll be there shortly. (ฉันกำลังขับรถไป จะถึงในไม่ช้า)
I’m in transitฉันกำลังเดินทางI’m in transit and will call you when I arrive. (ฉันกำลังเดินทาง และจะโทรหาคุณเมื่อถึง)
I’m on my way to the airportฉันกำลังไปสนามบินI’m on my way to the airport, my flight is in 2 hours. (ฉันกำลังไปสนามบิน เที่ยวบินของฉันอีก 2 ชั่วโมง)
I’m just around the cornerฉันอยู่ใกล้ ๆ แล้วI’m just around the corner, I’ll be there in a minute. (ฉันอยู่ใกล้ ๆ แล้ว จะถึงในอีกหนึ่งนาที)
I’ll be there in 5 minutesฉันจะถึงในอีก 5 นาทีDon’t worry, I’ll be there in 5 minutes! (ไม่ต้องห่วง ฉันจะถึงในอีก 5 นาที!)
I’m making my way thereฉันกำลังไปที่นั่นI’m making my way there, be there shortly! (ฉันกำลังไปที่นั่น จะถึงในไม่ช้า!)
I’m in the car right nowฉันอยู่ในรถตอนนี้I’m in the car right now, almost at your place. (ฉันอยู่ในรถตอนนี้ ใกล้ถึงบ้านคุณแล้ว)
I’m taking the subwayฉันกำลังนั่งรถไฟใต้ดินI’m taking the subway, I’ll be there soon. (ฉันกำลังนั่งรถไฟใต้ดิน จะถึงในไม่ช้า)
I’m walking thereฉันกำลังเดินไปที่นั่นI’m walking there, should be there in 15 minutes. (ฉันกำลังเดินไปที่นั่น จะถึงในอีก 15 นาที)
I’m on the trainฉันอยู่บนรถไฟI’m on the train right now, 10 minutes to go. (ฉันอยู่บนรถไฟตอนนี้ เหลืออีก 10 นาที)
I’ll be there soonฉันจะถึงในอีกไม่ช้าI’ll be there soon, just waiting for the bus. (ฉันจะถึงในอีกไม่ช้า แค่ต้องรอรถบัส)
I’m coming your wayฉันกำลังไปหาคุณI’m coming your way, I’ll be there in 10 minutes. (ฉันกำลังไปหาคุณ จะถึงใน 10 นาที)
I’m catching a cabฉันกำลังเรียกแท็กซี่I’m catching a cab now, will be there shortly. (ฉันกำลังเรียกแท็กซี่ จะถึงในไม่ช้า)
I’m getting there soonฉันใกล้จะถึงแล้วI’m getting there soon, see you in a minute. (ฉันใกล้จะถึงแล้ว อีกสักครู่พบกัน)

วิธีพูดและใช้ On the way ในบริบทการช้อปปิ้งและการจัดส่งสินค้า

วิธีพูดและใช้ On the way ในบริบทการช้อปปิ้งและการจัดส่งสินค้า
ภาษาอังกฤษความหมายตัวอย่าง
The order is on the wayออเดอร์ของคุณกำลังมาถึงYour order is on the way, it will arrive soon. (ออเดอร์ของคุณกำลังมาถึง จะมาถึงในไม่ช้า)
The package is on the wayพัสดุกำลังมาถึงThe package is on the way and should be delivered tomorrow. (พัสดุกำลังมาถึงและน่าจะจัดส่งในวันพรุ่งนี้)
Your delivery is on the wayพัสดุของคุณกำลังมาถึงYour delivery is on the way, please be ready to receive it. (พัสดุของคุณกำลังมาถึง กรุณาเตรียมตัวรับของ)
It’s on the way to your addressสินค้ากำลังไปยังที่อยู่ของคุณThe item is on the way to your address and should arrive by 5 PM. (สินค้ากำลังไปยังที่อยู่ของคุณ และจะถึงก่อน 17.00 น.)
The shipment is on the wayสินค้าทั้งล็อตกำลังมาถึงThe shipment is on the way, expect it within the next two days. (สินค้าทั้งล็อตกำลังมาถึง คาดว่าจะได้รับภายในสองวันนี้)
Your order is out for deliveryออเดอร์ของคุณกำลังจัดส่งอยู่Your order is out for delivery, you should receive it today. (ออเดอร์ของคุณกำลังจัดส่งอยู่ คุณน่าจะได้รับวันนี้)
The product is on the wayสินค้ากำลังมาถึงThe product is on the way and will be there soon. (สินค้ากำลังมาถึง และจะถึงในไม่ช้า)
It’s on the way to the warehouseพัสดุกำลังส่งไปยังคลังสินค้าThe package is on the way to the warehouse and will be processed shortly. (พัสดุกำลังส่งไปยังคลังสินค้าและจะถูกดำเนินการในไม่ช้า)
The items are on the wayสินค้าทั้งหมดกำลังมาถึงThe items are on the way, expect them to arrive by Friday. (สินค้าทั้งหมดกำลังมาถึง คาดว่าจะถึงภายในวันศุกร์)
Your order is being shippedออเดอร์ของคุณกำลังถูกจัดส่งYour order is being shipped and should arrive soon. (คำสั่งซื้อของคุณกำลังถูกจัดส่งและจะมาถึงในไม่ช้า)

วิธีพูดและใช้ On the way ในฐานะคำเปรียบเทียบเกี่ยวกับชีวิต

วิธีพูดและใช้ On the way ในฐานะคำเปรียบเทียบเกี่ยวกับชีวิต

>>> Read more: Vacation แปลว่า? แยกแยะ vacation, holiday, day off ในภาษาอังกฤษ

วลี On the way ไม่ได้ใช้เฉพาะกับการเดินทางทั่วไปเท่านั้น แต่ยังสามารถใช้เป็นคำเปรียบเทียบ เพื่อสื่อถึงเส้นทางชีวิต กระบวนการพัฒนาตนเอง หรือการเปลี่ยนแปลงในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งได้อีกด้วย ด้านล่างนี้คือตัวอย่างการใช้ On the way ในเชิงเปรียบเทียบ พร้อมตัวอย่างประกอบ

ภาษาอังกฤษความหมายตัวอย่าง
I’m on my way to successฉันกำลังอยู่บนเส้นทางสู่ความสำเร็จI’m on my way to success, one step at a time. (ฉันกำลังอยู่บนเส้นทางสู่ความสำเร็จ ทีละก้าว)
The journey is on the wayการเดินทางได้เริ่มต้นขึ้นแล้วThe journey is on the way, and every challenge is a lesson. (การเดินทางได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว และทุกความท้าทายคือบทเรียน)
Change is on the wayการเปลี่ยนแปลงกำลังจะมาถึงDon’t worry, change is on the way, and things will get better. (ไม่ต้องกังวล การเปลี่ยนแปลงกำลังจะมาถึง และทุกอย่างจะต้องดีขึ้น)
Healing is on the wayการเยียวยากำลังมาแล้วAfter the tough times, healing is on the way. (หลังจากช่วงเวลาที่ยากลำบาก การเยียวยากำลังจะมาถึง)
The future is on the wayอนาคตกำลังใกล้เข้ามาThe future is on the way, and with hard work, you’ll reach your goals. (อนาคตกำลังใกล้เข้ามา และด้วยความพยายาม คุณจะบรรลุเป้าหมาย)
Growth is on the wayการเติบโตกำลังมาถึงDon’t rush, growth is on the way and takes time. (อย่าเร่งรีบ การเติบโตกำลังมาถึง และต้องใช้เวลา)
My dreams are on the wayความฝันของฉันกำลังจะกลายเป็นจริงMy dreams are on the way, and every effort brings me closer. (ความฝันของฉันกำลังจะกลายเป็นจริง และทุกความพยายามพาฉันเข้าใกล้มากขึ้น)
The solution is on the wayทางออกกำลังจะมาถึงDon’t give up, the solution is on the way, just stay patient. (อย่ายอมแพ้ ทางออกกำลังจะมาถึง แค่ต้องอดทน)
I’m on the way to finding peaceฉันกำลังอยู่บนเส้นทางเพื่อค้นหาความสงบI’m on the way to finding peace within myself. (ฉันกำลังอยู่บนเส้นทางเพื่อค้นหาความสงบภายในตัวเอง)
The light is on the wayแสงสว่าง (ความหวัง) กำลังจะมาถึงAfter the dark times, the light is on the way, keep going. (หลังจากช่วงเวลามืดมน แสงสว่างกำลังจะมาถึง เดินหน้าต่อไปนะ)

On the way สํานวน 

สํานวนภาษาอังกฤษการอธิบายตัวอย่าง
En route; currently traveling to someone or something.กำลังเดินทางไปยังสถานที่หรือหาบุคคลใดบุคคลหนึ่งI am currently traveling to my grandmother’s house to help her with some gardening.(ฉันกำลังเดินทางไปบ้านคุณยายเพื่อช่วยเธอทำสวน)
Found along the route to someone or something.มีบางสิ่งบางอย่างอยู่บนเส้นทางไปยังสถานที่ใดสถานที่หนึ่งSeveral beautiful cafes were found along the route to the mountain cabin. (ฉันได้พบร้านคาเฟ่สวยหลายแห่งตามเส้นทางไปกระท่อมบนภูเขา)
On the way to (something or some place).กำลังอยู่บนเส้นทางไปยังสถานที่หรือลักษณะใดลักษณะหนึ่งShe’s on her way to recovery. (เธอกำลังอยู่บนเส้นทางแห่งการฟื้นตัว)
On the way (to); well on the way to.ใกล้จะบรรลุบางสิ่งบางอย่าง หรือกำลังก้าวเข้าสู่สภาวะใหม่James is on the way to becoming a full professor. (เจมส์กำลังจะได้เป็นศาสตราจารย์เต็มตัว)
On the way outกำลังจะสิ้นสุด หรือกำลังอยู่ช่วงท้ายของระยะเวลาใดนั้นWinter is on the way out. (ฤดูหนาวกำลังจะผ่านไป)
Do something on/along the way.ทำบางสิ่งบางอย่างระหว่างการเดินทางหรือในระหว่างกระบวนการใดนั้นBuy a burger and eat it on the way. (ซื้อเบอร์เกอร์แล้วกินระหว่างทาง)
On the way (to something/some place)ใช้บอกว่าใครหรืออะไรบางอย่างกำลังไปยังสถานที่หนึ่งShe’s on the way to San Francisco. (เธอกำลังเดินทางไปซานฟรานซิสโก)
On your/the/its wayกำลังใกล้เข้ามา หรืออยู่ระหว่างทางไปยังที่ใดที่หนึ่ง หรือหมายถึงความคืบหน้าThe package is on its way and should arrive by tomorrow afternoon.(พัสดุกำลังอยู่ระหว่างทาง และคาดว่าจะถึงในช่วงบ่ายวันพรุ่งนี้)

คำถามที่พบบ่อย

On my way แปลว่าอะไร? On My Way ต่างจาก On the way อย่างไร? 

วลีการอธิบายการใช้งานตัวอย่าง
On My Wayกำลังเดินทางอยู่ ฉันกำลังไป (หมายถึงตัวผู้พูดเอง)ใช้เมื่อผู้พูดต้องการแจ้งว่าตนเองกำลังไปยังสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง มักใช้กับการกระทำของตัวเองI’m on my way to the party. (ฉันกำลังไปงานปาร์ตี้)- Don’t worry, I’m on my way. (ไม่ต้องห่วง ฉันกำลังไป)
On the Wayกำลังมา กำลังจะมาถึง (หมายถึงสิ่งของหรือคนอื่น)ใช้เมื่อพูดถึงบางสิ่งหรือบางคนที่กำลังมาหรือจะมาถึงสถานที่หนึ่ง อาจหมายถึงคนหรือสิ่งของก็ได้The package is on the way. (พัสดุกำลังมาถึง)- Help is on the way. (ความช่วยเหลือกำลังมา)
Người dùng review

On the way แปลว่าอะไร?

On the way หมายถึง กำลังอยู่ระหว่างทางหรือกำลังจะมาถึง วลีนี้ใช้เพื่อบ่งบอกถึงบุคคล สิ่งของ หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่กำลังไปยังสถานที่หนึ่งโดยเฉพาะ หรือกำลังอยู่ในกระบวนการไปสู่เป้าหมาย วลีนี้สามารถใช้ได้กับทั้งคน เหตุการณ์ หรือวัตถุ

ตัวอย่าง:

The package is on the way: พัสดุกำลังอยู่ระหว่างทาง (ใกล้จะถึงแล้ว)

Help is on the way: ความช่วยเหลือกำลังจะมาถึง

She is on the way to the office: เธอกำลังเดินทางไปที่ทำงาน

Onderway แปลว่าอะไร?

Onderway เป็นคำในภาษาเนเธอร์แลนด์ ซึ่งมีความหมายว่า On the way ในภาษาอังกฤษ หรือแปลว่ากำลังอยู่ระหว่างทางหรือกำลังดำเนินการ วลีนี้สามารถใช้เพื่อบ่งบอกว่าสิ่งของ เหตุการณ์ หรือใครบางคนกำลังเดินทางไปยังจุดหมายหนึ่ง หรือกำลังอยู่ในกระบวนการของการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

ตัวอย่างเป็นภาษาเนเธอร์แลนด์:

  • De trein is onderweg. → รถไฟกำลังอยู่ระหว่างทาง
  • De vergadering is onderweg. → การประชุมกำลังดำเนินอยู่

คำว่า onderweg ในภาษาเนเธอร์แลนด์สามารถใช้ได้ในหลากหลายบริบท เช่น เมื่อมีคนกำลังเดินทาง หรือเมื่อเหตุการณ์ใดกำลังดำเนินอยู่

มันมีความหมายเทียบเท่ากับ On the way ในภาษาอังกฤษ

At the way แปลว่า?

At the way ไม่ใช่วลีที่ถูกต้องในภาษาอังกฤษ และไม่มีความหมายที่ชัดเจน อาจเป็นไปได้ว่าคุณกำลังสับสนกับวลีอื่น ด้านล่างนี้คือตัวเลือกที่คุณอาจกำลังหมายถึง:

On the way: ตามที่อธิบายไว้ก่อนหน้านี้ หมายถึงกำลังอยู่ระหว่างทางหรือใกล้จะมาถึง

ตัวอย่าง: The bus is on the way. (รถบัสกำลังอยู่ระหว่างทาง)

In the way: วลีนี้หมายถึง การขวางทาง หรือเป็นอุปสรรค เช่น เมื่อมีบางสิ่งหรือบางคนขวางอยู่ระหว่างสองจุด
ตัวอย่าง: The car is in the way. (รถขวางทางอยู่)

At the way: (หากคุณต้องการพูดถึงตำแหน่งที่เฉพาะเจาะจงในบางบริบท) อย่างไรก็ตาม วลีนี้ไม่ใช่วลีที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ

Your order is on the way แปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ?

ออเดอร์ของคุณกำลังอยู่ระหว่างทางสามารถสื่อได้อีกหลายแบบในภาษาอังกฤษ เช่น:

  • Your order is on the way. (ออเดอร์ของคุณกำลังอยู่ระหว่างทาง)
  • Your order is being delivered. (ออเดอร์ของคุณกำลังถูกจัดส่ง)
  • Your delivery is on the way. (พัสดุของคุณกำลังอยู่ระหว่างทาง)

I’m on the way แปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ?

ประโยคฉันกำลังไปถึงในภาษาอังกฤษมักจะแปลได้หลายแบบในภาษาอังกฤษ เช่น:

  • I’m on my way.
    (ฉันกำลังไปแล้ว)
  • I’m heading to [place].
    (ฉันกำลังมุ่งหน้าไปยัง [สถานที่])
  • I’m en route to [place].
    (ฉันอยู่ระหว่างทางไปยัง [สถานที่])

Happiness is on the way แปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ?

ประโยคความสุขกำลังมามีความหมายในเชิงเปรียบเทียบ สื่อว่า ความสุข ความยินดี หรือสิ่งดี ๆ กำลังจะมาถึง กำลังเข้ามาในชีวิตของคุณ ตัวอย่างประโยคที่คล้ายกันในภาษาอังกฤษ:

  • Happiness is on the way. (ความสุขกำลังมา)
  • Joy is on the way. (ความยินดีกำลังจะมาถึง)
  • Good things are on the way. (สิ่งดี ๆ กำลังมา)
  • Better days are on the way. (วันที่ดีกว่ากำลังมาถึง)

Go on the way แปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ?

  • Go on the way to [place] – (เดินทางไปยัง [สถานที่])

We went on the way to the airport when we saw the accident.

(เรากำลังจะไปสนามบินเมื่อเราเห็นอุบัติเหตุ)

  • Walk on the street / Walk along the road – (เดินตามถนน)

He was walking along the road when it started to rain.

(เขากำลังเดินอยู่ตามถนนตอนที่ฝนเริ่มตก)

  • Be on the road – (กำลังเดินทาง/กำลังจะไปที่ไหนสักแห่งบนท้องถนน)

We’ve been on the road for hours.

(พวกเราเดินทางบนถนนมาหลายชั่วโมงแล้ว)

  • Travel / Drive / Ride down the road – (ขับรถ / ขี่รถไปตามถนน)

They were driving down the road when the tire blew out.

(พวกเขากำลังขับรถอยู่บนถนนตอนที่ยางระเบิด)

More on the way แปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ?

More on the way เป็นพิธีพูดที่เป็นธรรมชาติและเป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไป หมายความว่ายังมีอีกหรือมีเพิ่มกำลังมาถึง

  • We’ve sold out, but more products are on the way.

(สินค้าหมดแล้ว แต่มีสินค้าล็อตใหม่กำลังมาถึง)

It’s on the way แปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ?

It’s on the way หมายถึง: มันกำลังมาหรือมันกำลังอยู่ระหว่างทาง

On the way home แปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ?

On the way home หมายถึง: ระหว่างทางกลับบ้าน

ตัวอย่าง: Can you buy some milk on the way home? (คุณช่วยซื้อนมระหว่างทางกลับบ้านหน่อยได้ไหม?)

ด้วยประโยคอย่างเช่น I’m on the way! หรือ I’m heading to… คุณสามารถแสดงให้เห็นถึงการเดินทางของคุณได้อย่างเป็นธรรมชาติในทุกสถานการณ์ การเข้าใจ On the way แปลว่าอะไร และใช้สำนวนเหล่านี้อย่างหลากหลายจะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นและดูเหมือนเจ้าของภาษา ให้ ELSA Speak เป็นเพื่อนร่วมทางในการฝึกภาษาอังกฤษของคุณ ช่วยให้คุณพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษและใช้สำนวนเหล่านี้ได้อย่างมั่นใจในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะ ด้วยแพ็กเกจ ELSA Pro คุณจะได้ใช้ฟีเจอร์พิเศษที่ช่วยให้คุณพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างรวดเร็ว

⚡ELSA Premium ตลอดชีพ ลดราคาสุดช็อก