99+ ประโยคคุยโทรศัพท์ ภาษาอังกฤษสำหรับสถานการณ์ต่างๆ ในชีวิต

การสื่อสารทางโทรศัพท์เป็นสถานการณ์ทั่วไปในชีวิตและการทำงาน มาค้นหาตัวอย่างบทสนทนาทางโทรศัพท์ในภาษาอังกฤษ ELSA Speak จะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมั่นใจเป็นมืออาชีพและเป็นธรรมชาติมากขึ้นผ่านทางโทรศัพท์รวมถึงการทักทายและการจัดการสถานการณ์ อย่าพลาดเคล็ดลับการสื่อสารเหล่านี้มาเรียนรู้และนำไปใช้อย่างง่าย ๆ กันเลย!

สารบัญ

ตัวอย่างประโยคคุยโทรศัพท์ ภาษาอังกฤษ

ต่อไปนี้เป็นสถานการณ์การสื่อสารทางโทรศัพท์ทั่วไปในชีวิตประจำวัน  มาดูกันดีกว่าว่าคุณต้องพูดประโยคอะไรบ้าง!

สอบก่อนเข้าฟรี

{{(sIndex/sentences.length)*100}}%
{{ sentences[sIndex].text }}.
loading

เมื่อคุณเป็นผู้โทร 

ในฐานะผู้โทร คุณสามารถดูตัวอย่างประโยคได้ดังนี้:

ภาษาอังกฤษความหมาย
Hello/Good morning/Good afternoon.สวัสดี/สวัสดีตอนเช้า/สวัสดีตอนเย็น
I’m calling from the ABC company.ฉันโทรมาจากบริษัท ABC
Hello. This is Tom calling from the ABC company. Can I speak to your leader?สวัสดีครับ ผมทอมครับ โทรมาจากบริษัท ABC ผมขอคุยกับหัวหน้าของคุณหน่อยได้ไหม
Hello. May I speak to Harry?สวัสดีค่ะ/ครับ ฉันขอคุยกับแฮร์รี่หน่อยได้ไหม?
Can I leave a message for him/her?ฉันฝากข้อความไว้ให้เขา/เธอได้ไหม?
Hi. Could you tell him/her that I called, please? สวัสดีค่ะ/ครับ คุณช่วยบอกเขา/เธอว่าฉันโทรมาได้ไหม?
Could you connect me to the HR department?คุณช่วยต่อสายฉันกับฝ่ายทรัพยากรบุคคลได้ไหม?
Can you please confirm that I’m speaking to Mr. John?คุณช่วยยืนยันได้ไหมว่าฉันกำลังคุยกับคุณจอห์น?
Excuse me. I think we have a bad connection. Can I call you back?ขอโทษค่ะ/ครับ ฉันคิดว่าสัญญาณโทรศัพท์ไม่ค่อยดีนะ ฉันโทรกลับหาคุณได้ไหม
I’m sorry, we have a bad connection.ขอโทษค่ะ/ครับ ฉันคิดว่าสัญญาณโทรศัพท์ไม่ค่อยดีนะ
Marry, can you please speak slowly? แมรี่ คุณช่วยพูดช้าลงได้ไหม?
Thank you for your time. Have a nice day. ขอบคุณที่สละเวลาฟังนะ ขอให้มีวันที่ดี

เมื่อคุณเป็นคนรับโทรศัพท์ ภาษาอังกฤษ

ในทางกลับกัน ในกรณีที่คุณรับสายจากผู้อื่นและต้องการพูดคุยและรับสายเป็นภาษาอังกฤษผ่านทางโทรศัพท์ คุณสามารถดูตัวอย่างประโยคในตารางต่อไปนี้ได้:

ภาษาอังกฤษความหมาย
Who is that?นั่นใครน่ะ?
May I ask who’s calling?ขอถามหน่อยค่ะ/ครับ ว่าดิฉันกำลังพูดสายอยู่กับใคร?
Who is calling, please?ไม่ทราบว่ากำลังเรียนสายอยู่กับใคร? 
May I have your name, please?ขออนุญาตทราบชื่อคุณได้ไหม? 
Good morning, Mochi company. How can I help you?สวัสดีตอนเช้าค่ะ/ครับ บริษัทโมจิค่ะ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ/ครับ?
Hello HR department, Lily is speaking.สวัสดีฝ่ายทรัพยากรบุคคล ลิลลี่พูดอยู่ค่ะ
Sure, wait a minute please.แน่นอนครับ กรุณารอสักครู่
Just a moment, please./Just a second, please.กรุณารอสักครู่นะคะ/ครับ
Hold on, please. / Hold the line, please.ถือสายรอซักครู่นะคะ/ครับ
Could you wait for just one moment, please?กรุณารอสักครู่ได้ไหม?
One moment please, I’ll see if Mr. Peter is available.โปรดรอสักครู่ค่ะ ฉันจะดูให้ว่าคุณปีเตอร์อยู่ไหม
Sorry, I think you called the wrong number.ขอโทษค่ะ/ครับ คุณโทรผิดแล้วครับ
One moment.สักครู่นะ
Would you like to hold?คุณต้องการถือสายรอไหมคะ/ครับ?
Can I put you on hold?คุณสามารถถือสายรอได้ได้ไหมคะ/ครับ?
Please hold.กรุณาถือสายรอสักครู่
Are you OK to wait for a couple of minutes?คุณรอสักครู่ได้ไหมคะ/ครับ?
I’ll need to put you on hold for just a moment.คุณช่วยถือสายรอซักครู่นะ
Just bear with me for a moment.รอสักครู่นะ
Hang on a second.รอสักครู่นะ
Do you mind holding while I check on that?คุณช่วยถือสายรอสักครู่ ขณะที่ฉันตรวจสอบเรื่องนั้นได้ไหม?
Please hold on while I transfer you.กรุณารอสักครู่ขณะที่ฉันกำลังโอนสายให้คุณนะ
I’m sorry, he is not available right now. Would you like to leave any message? ขอโทษค่ะ/ครับ ตอนนี้เขาไม่ว่าง/ไม่อยู่ คุณต้องการฝากข้อความไว้ไหม?
Alright, thanks for calling.ขอบคุณที่โทรมา

เมื่อคุณเป็นคนรับโทรศัพท์ ภาษาอังกฤษ

ประโยคสำหรับการแนะนำตัวเองเป็นภาษาอังกฤษเมื่อรับโทรศัพท์

คุณสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้เพื่อแนะนำตัวเองกับคู่สนทนา:

ภาษาอังกฤษความหมาย
Hi there. It’s Lily calling.สวัสดีค่ะ ฉันลิลลี่พูดสายอยู่ค่ะ
Hello sir! This is John calling.สวัสดีครับ ผมจอห์นพูดสายอยู่ค่ะครับ
Hello. It’s Lily from the HR department.สวัสดีค่ะ ฉันลิลลี่จากแผนกทรัพยากรค่ะ
Good morning, my name is Lily and I’m calling on behalf of the ABC company.สวัสดีตอนเช้าค่ะ ฉันชื่อลิลลี่ และฉันโทรมาในนามบริษัท ABC
I’m calling about our appointment tomorrow.ฉันโทรมาเรื่องการนัดหมายกับคุณพรุ่งนี้
I’m calling to let you know that I’m interested in your project.ฉันโทรมาเพื่อแจ้งให้คุณทราบว่าฉันสนใจโครงการของคุณ
I’m calling to register for the upcoming conference.ฉันโทรมาเพื่อลงทะเบียนเข้าร่วมการประชุมที่จะถึงนี้

 ตัวอย่างประโยคการรับโทรศัพท์ในภาษาอังกฤษ

เมื่อรับสาย คุณสามารถพูดดังต่อไปนี้ได้:

ภาษาอังกฤษความหมาย
Hello?/Hi?สวัสดีค่ะ/ครับ?
Hi, it’s Lily.สวัสดีค่ะ ฉันชื่อลิลลี่ค่ะ
Thank you for your call. Lily is speaking. How can I help you?ขอบคุณที่โทรมานะคะ ลิลลี่กำลังพูดสายอยู่ค่ะ มีอะไรให้ฉันช่วยไหมคะ?
Hello. ABC company’s office.สวัสดีค่ะ สำนักงานบริษัท ABC ค่ะ
Hello, this is Mochi company.สวัสดีค่ะ นี่คือบริษัทโมจิค่ะ
Good morning/afternoon/evening. How may I help you?สวัสดีตอนเช้า/บ่าย/เย็น มีอะไรให้ฉันช่วยไหม?
Excuse me. Who’s speaking? / Excuse me. Who’s calling?ขอโทษนะครับ/คะ ใครกำลังพูดสายอยู่ครับ / คะขอโทษครับ/ค่ะ ใครโทรมาครับ
May I speak to …, please?ขอพูดกับคุณ … ได้ไหม?
Sorry, I think you call to the wrong number.ขอโทษครับ คุณโทรผิดแล้วครับ
Hold on, please. I’ll connect you to the person in charge of it.ถือสายรอสักครู่นะคะ/ครับ ฉัน/ผมจะโอนสายไปให้คนที่รับผิดชอบเรื่องนี้โดยตรงค่ะ/ครับ
Can I get your number? I’ll call you back in 10 minutes.ขอเบอร์ติดต่อกลับได้ไหมคะ/ครับ ฉัน/ผมจะโทรกลับไปภายใน 10 นาที
Người dùng review

 ตัวอย่างประโยคสำหรับการขอพบใครสักคน

หากคุณต้องการพบใคร คุณสามารถใช้ประโยคขอร้องต่อไปนี้ได้:

ภาษาอังกฤษความหมาย
Could I speak to your manager?ฉันสามารถพูดคุยกับผู้จัดการของคุณได้ไหม?
Hi. May I talk to Ms. Jennifer, please?สวัสดีค่ะ ฉันขอคุยกับคุณเจนนิเฟอร์หน่อยได้ไหมคะ?
Hello. Would you be in/available?สวัสดีค่ะ คุณว่างไหมคะ?
I’d like to speak with Mr. Smith if he’s available. ฉันอยากคุยกับคุณสมิธน่ะ ถ้าเขาว่างอยู่
Is Jenny in?เจนนี่อยู่ไหม?
Could you please let me know when your mother will be available?คุณช่วยแจ้งให้ฉันทราบได้ไหมว่าแม่ของคุณจะว่างเมื่อไหร่?

ถามอีกครั้งถ้าได้ยินไม่ชัด

ในบางสถานการณ์ที่คุณอาจไม่ได้ยินข้อมูลอย่างชัดเจน คุณสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้:

ภาษาอังกฤษความหมาย
I’m sorry – I didn’t catch that. Could you please repeat yourself?ขอโทษนะคะ/นะครับ คุณช่วยพูดซ้ำอีกครั้งได้ไหม?
I’m sorry – do you mean to say …?ฉันขอโทษค่ะ/ครับ – คุณหมายความว่า…ใช่ไหม?
Just to clarify, you said…เพื่อชี้แจงให้ชัดเจน คุณบอกว่า…
Would you mind spelling that for me?คุณช่วยสะกดคำนั้นให้ฉันหน่อยได้ไหม?
Would you mind slowing down?พูดช้าๆหน่อยได้ไหมคะ/ครับ
Would you mind speaking a little more slowly?พูดช้าๆหน่อยได้ไหมคะ?
I’m sorry. Could you repeat that?ฉันขอโทษค่ะ/ครับ รบกวนช่วยพูดอีกทีได้ไหม
Can you spell that?รบกวนช่วยพูดอีกทีได้ไหม?
ถามอีกครั้งถ้าได้ยินไม่ชัด

ตัวอย่างประโยคเมื่อการโทรถูกขัดจังหวะ

เมื่อการโทรถูกขัดจังหวะ คุณสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้ได้:

ภาษาอังกฤษความหมาย
Excuse me. Hang on one second.ขอโทษทีครับ/ค่ะ รอสักครู่นะครับ/คะ
Please hold for a moment. กรุณารอสักครู่
I’ll just put you on hold.ช่วยถือสายรอซักครู่นะคะ/นะครับ
Please hold and I’ll put you through to his office.กรุณารอสักครู่นะคะ/ครับ แล้วฉันจะต่อสายไปยังเขาที่สำนักงานของเขาค่ะ/ครับ
There’s someone else on the line. I’ll put you on hold. มีคนโทรเข้ามา ช่วยถือสายรอซักครู่นะคะ/ครับ
Yes. One moment please.ค่ะ/ครับ รอสักครู่นะ
Hold on, please. I’ll connect you to the person in charge of it.กรุณารอสักครู่ ฉันจะต่อสายกับผู้รับผิดชอบ

ตัวอย่างประโยคสำหรับข้อเสนอแนะและคำขอ

ใช้ประโยคต่อไปนี้เพื่อแสดงข้อเสนอแนะหรือการร้องขอ:

ภาษาอังกฤษความหมาย
Excuse me. Can you please hold for a minute? I have another call.ขอโทษค่ะ/ครับ คุณช่วยรอสักครู่ได้ไหมคะ/ครับ? ฉันมีสายเข้าอีกสายหนึ่ง
Excuse me. Could you please repeat your name?ขอโทษค่ะ/ครับ คุณช่วยบอกชื่อของคุณอีกครั้งได้ไหมคะ/ครับ?
Could you speak up a little please?ช่วยพูดดังขึ้นอีกนิดนึงได้ไหมคะ/ครับ?
Would you mind spelling your name for me?ช่วยสะกดชื่อของคุณให้ฉันหน่อยได้ไหมคะ/ครับ?
Can you call me back, Jenny? I think we have a bad connection.คุณโทรกลับมาหาฉันได้ไหมคะ/ครับ? เจนนี่? ฉันคิดว่าสัญญาณโทรศัพท์ไม่ค่อยดีนะ
Could you please provide me with some information about his contact?คุณสามารถให้ข้อมูลการติดต่อของเขากับฉันได้ไหมคะ/ครับ?
I’m having a little trouble hearing you. Do you mind speaking up a bit?ฉัน/ผมฟังไม่ค่อยชัดค่ะ/ครับ คุณช่วยพูดดังๆ หน่อยได้ไหมคะ/ครับ?
Could you speak up, please?ช่วยพูดดังๆได้ไหมคะ/ครับ?
Sorry, what was that again?ขอโทษค่ะ/ครับ คุณพูดว่ายังไงนะคะ/ครับ?
Could you spell your email, please?ช่วยสะกดอีเมลให้ผมหน่อยได้ไหมคะ/ครับ?

ตัวอย่างประโยคฝากข้อความ

ในสถานการณ์ที่คุณต้องการฝากข้อความให้ใครบางคน คุณสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้:

ภาษาอังกฤษความหมาย
Would you mind telling him to call me back at …..?คุณช่วยบอกเขาให้โทรกลับหาฉันที่ ….. ได้ไหม?
Yes. Could you ask him / her to call me back as soon as possible? It’s quite urgent.คุณช่วยบอกให้เขา/เธอโทรกลับมาหาฉันอีกครั้งโดยเร็วที่สุดได้ไหม เร่งด่วนมาก
I’m sorry. She is in the meeting. Would you like to leave a message?ขอโทษค่ะ/ครับ ตอนนี้เธออยู่ในที่ประชุม คุณต้องการฝากข้อความไว้ไหม?
I’m sorry. He’s not available at the moment. Would you like to leave a message?ขอโทษนะคะ/ครับ แต่ตอนนี้เขายังไม่ว่างเลยค่ะ/ครับ
Yes, can you tell him his friend called, please. ค่ะ/ครับ คุณช่วยบอกเขาได้ไหมว่าเพื่อนของเขาโทรมาค่ะ/ครับ
I’m sorry. He’s on another call. – Can I take a message?ตอนนี้เขาติดสายอยู่ครับ/ค่ะ ต้องการฝากข้อความอะไรไว้ไหมครับ/ค่ะ
No, that’s okay, I’ll call back later.ไม่เป็นไรค่ะ/ครับ เดี๋ยวฉันโทรกลับนะ
I’ll leave a message for him.ฉันต้องการฝากข้อความให้เขา
Thanks, could you ask her to call Lily when she gets in?ขอบคุณค่ะ/ครับ จะให้ลิลลี่โทรกลับไป เมื่อเขา/เธอกลับมาไหมคะ/ครับ?
Could you ask him / her to call me back?ช่วยบอกเขาให้โทรกลับมาหาฉัน/ผมด้วยนะคะ/ครับ
Please ask him / her to call me back.ช่วยบอกเขาให้โทรกลับหาฉัน/ผมด้วยนะคะ/ครับ
Can I take a message?สามารถฝากข้อความอะไรถึงเขาได้ไหม?
Would you like to leave a message?คุณอยากฝากข้อความไว้ไหมคะ/ครับ?
Can I give him/her a message?สามารถฝากข้อความอะไรถึงเขาได้ไหม?
I’ll tell Mr. John that you calledฉัน/ผมจะบอกคุณจอห์นให้ว่าคุณโทรมา
I’ll make sure Mr. John rings you as soon as possible.ฉัน/ผมจะบอกให้คุณจอห์นโทรกลับหาคุณให้เร็วที่สุด
At what number can you be reached?ขอหมายเลขโทรศัพท์ที่สามารถติดต่อคุณกลับได้ค่ะ/ครับ

>>>Read more: ประชุมงาน ภาษาอังกฤษ แปลว่าอะไร รวบรวมประโยคการประชุมที่พบบ่อยที่สุด

ตัวอย่างบทสนทนา: คนรับสายไม่อยู่ ให้โทรกลับมาใหม่ภายหลัง

สถานการณ์ที่ผู้รับสายไม่อยู่และขอให้โทรกลับภายหลัง:

ภาษาอังกฤษความหมาย
I’m sorry. Mr. Smith is in the meeting.ขอโทษค่ะ/ครับ คุณสมิธกำลังประชุมอยู่
I’m sorry. There’s no reply from Mr. Smith.ขอโทษค่ะ/ครับ ไม่มีเสียงตอบรับจากคุณสมิธ
Thank you for waiting. I’m afraid Mr. Smith is not in at the moment.ขอบคุณที่รอสายค่ะ/ครับ แต่ตอนนี้คุณสมิธไม่อยู่
Okay. I’ll make sure she gets your contact information.โอเคค่ะ/ครับ ฉันจะส่งข้อมูลติดต่อของคุณให้กับเธอ
Could you call back later in the day?กรุณาโทรกลับมาใหม่นะคะ/ครับ
He/She is not available at the moment.ตอนนี้เขา/เธอไม่อยู่ค่ะ/ครับ
His/Her line is busy right now.ตอนนี้สายของเขา/เธอไม่ว่าง
He/She is on the phone at the moment.ตอนนี้เขา/เธอกำลังติดสายอยู่
Can he/she call you back when he/she gets in?จะให้เขาโทรกลับไป เมื่อเขากลับมาไหมคะ/ครับ?
I’m sorry. He’s on another call.ขอโทษค่ะ/ครับตอนนี้เขาติดสายอยู่ค่ะ/ครับ
Dự đoán điểm IELTS Speaking

ตัวอย่างประโยคสำหรับการยืนยันข้อมูล

เมื่อคุณต้องยืนยันข้อมูลที่จำเป็น โปรดใช้ประโยคต่อไปนี้:

ภาษาอังกฤษความหมาย
Okay, I’ve got it all down.โอเคค่ะ/ครับ ฉันได้บันทึกข้อมูลไว้แล้วค่ะ/ครับ
Excuse me. You said your name was Lily, right?ขอโทษนะคะ/ครับ คุณบอกว่าคุณชื่อลิลลี่ใช่ไหมคะ?
Just to confirm, is your name John correct?ขอยืนยันอีกทีว่าชื่อของคุณคือจอห์นถูกต้องไหม?
Okay. I’ll make sure she gets your contact information.โอเคค่ะ/ครับ ฉันจะส่งข้อมูลติดต่อของคุณให้เธอนะคะ/ครับ
Can you please confirm that I’m speaking to Ms. Lily?ช่วยยืนยันได้ไหมว่าฉันกำลังคุยกับคุณลิลลี่ใช่ไหม?

ตัวอย่างประโยคตอบรับโทรศัพท์อัตโนมัติ

สำหรับกรณีที่ใช้ฟังก์ชั่นตอบกลับอัตโนมัติ คุณสามารถดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้ได้:

ภาษาอังกฤษความหมาย
You’ve reached….. Please leave a detailed message after the beep. Thank you.สวัสดีค่ะ/ครับ กรุณาฝากข้อความโดยละเอียดหลังเสียงบี๊บ ขอบคุณค่ะ/ครับ
You’ve reached ….. Please hold while I connect you to the next available representative.สวัสดีค่ะ/ครับ ….. กรุณาถือสายรอสักครู่ ในขณะที่เราจะต่อสายให้กับตัวแทนที่ว่างอยู่คนต่อไป
Hi, this is Alisa. I’m sorry I’m not available to take your call at this time. Leave me a message and I’ll get back to you as soon as I can.สวัสดีค่ะ ฉันชื่ออลิซา ขอโทษที่ตอนนี้ฉันไม่สามารถรับสายคุณได้ โปรดฝากข้อความให้ฉัน แล้วฉันจะติดต่อกลับโดยเร็วที่สุดค่ะ
We are currently experiencing a high volume of calls. Your wait time may be longer than usual. Thank you for your patience.ขณะนี้เรามีสายเข้าเป็นจำนวนมาก เวลาในการรอสายของคุณอาจนานกว่าปกติ ขอขอบคุณสำหรับความร่วมมือ
We are currently closed. Please call back during our regular business hours, which are…ขณะนี้เราปิดทำการแล้วกรุณาโทรกลับมาอีกครั้งในเวลาทำการปกติของเรา ซึ่งก็คือ…

ตัวอย่างประโยควางสาย

เมื่อวางสาย ให้ใช้ประโยคต่อไปนี้:

ภาษาอังกฤษความหมาย
Okay, talk to you soon.ไว้คุยกันใหม่นะ
Thank you for your time. Have a nice day.ขอบคุณที่สละเวลาฟัง ขอให้เป็นวันที่ดี
Thanks for calling. Bye for now.ขอบคุณที่โทรมา  ไว้เจอกันนะ
Yes, I’ll talk to you again soon. Bye.ค่ะ/ครับ ไว้คุยกันใหม่ค่ะ/ครับ บายค่ะ/ครับ
Sorry so much. I have another call coming through. I better run.ขอโทษจริงๆ ฉันมีสายเข้าอีกแล้ว ฉันควรรีบวางสายดีกว่า
I look forward to hearing from you soon.ตั้งตารอคอยที่จะได้รับคำตอบจากคุณ
I hope to speak with you again soon. ฉันหวังว่าจะได้คุยกับคุณอีกครั้งในเร็วๆ นี้
If you have any further questions, please do not hesitate to contact us.หากคุณมีคำถามเพิ่มเติม กรุณาติดต่อเรา

วลีเกี่ยวกับการคุยโทรศัพท์ ภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษความหมายตัวอย่าง
Break upเสียงขาดๆหายๆ อาจจะเนื่องจากสัญญาณไม่ดีI couldn’t understand her message because the call suddenly broke up and the signal was lost. (ฉันไม่เข้าใจเกี่ยวกับข้อความของเธอ เพราะว่าสายหลุดและสัญญาณก็ขาดหายไป)
Phone inโทรไปก่อนเวลาDon’t forget to phone in early if you’re going to be late for your shift. (อย่าลืมโทรไปก่อนเวลา หากคุณจะไปทำงานสาย)
Call back โทรกลับหาใครบางคนI missed my friend’s call, so I need to call her back and apologize for not answering. (ฉันไม่ได้รับสายเพื่อน ฉันจึงต้องโทรกลับไปขอโทษเธอที่ไม่ได้รับสาย)
Call aboutโทรศัพท์คุยเรื่อง…I’m calling about the post I saw on your Facebook. (ฉันโทรมาถามเรื่องโพสต์ที่ฉันเห็นบนเฟซบุ๊กของคุณ)
Call upโทรหาI need to call up my friend to invite her to the party tonight. (ฉันต้องโทรหาเพื่อนเพื่อเชิญเธอไปงานปาร์ตี้คืนนี้)
Hold on/Hold the lineรอสักครู่Hold on, I’ll be right back with your order. (รอสักครู่นะคะ ฉันจะกลับมาพร้อมกับคำสั่งซื้อของคุณทันที)
The line is busy/engagedสายไม่ว่างThe line is busy. Please, call back. (สายไม่ว่างค่ะ/ครับ กรุณาโทรกลับนะคะ/ครับ)
Get back to someoneโทรกลับหาใครสักคนMy connection is bad. I’ll get back to you in 5 minutes. (การเชื่อมต่อของฉันไม่ดี ฉันจะติดต่อกลับภายใน 5 นาที.)
Speak upพูดให้ดังขึ้น/พูดออกมาDuring the phone call, don’t hesitate to speak up if you have any concerns or suggestions. (ระหว่างการสนทนาทางโทรศัพท์ อย่าลังเลที่จะพูดออกมาหากคุณมีข้อกังวลหรือข้อเสนอแนะใดๆ)
Put throughต่อสายCan you please put me through your mom? (คุณช่วยต่อสายแม่ของคุณ ให้ฉันได้ไหม?)
No reception ไม่มีสัญญาณThere is no reception here. (ที่นี่ไม่มีสัญญาณ)
Hang up on somebodyวางสายThe customer was so rude that I hung up on him. (ลูกค้าหยาบคายมากจนฉันวางสายไปเลย)
Take a messageให้ฝากข้อความCould you take a message and ask them to call me back? (คุณช่วยฝากข้อความและขอให้พวกเขาโทรกลับหาฉันได้ไหม?)
Leave a messageฝากข้อความไว้Could you please leave a message for me if I’m not available? (หากฉันไม่ว่าง คุณช่วยฝากข้อความถึงฉันได้ไหม?)

ตัวอย่างบทสนทนาทางโทรศัพท์ ภาษาอังกฤษ 

อ่านบทสนทนาต่อไปนี้และฝึก พูดตามกันเถอะ:

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ โทรศัพท์ทางธุรกิจ

ภาษาอังกฤษความหมาย
Helen: Midtown Computer Solutions, Helen speaking. How can I help you?
Ryan: Hello, this is Ryan Bardos. May I speak with Natalie Jones, please?
Helen: One moment please – I’ll put you through.
Helen: Mr. Bardos? I’m sorry, Natalie’s in a meeting at the moment. Would you like to leave a message?
Ryan: Yes, could you ask her to call me back as soon as possible? It’s pretty urgent.
Helen: Of course. Does she have your number?
Ryan: She has my office number, but let me also give you my cell – it’s 472-555-8901.
Helen: Let me read that back to you – 472-555-8901.
Ryan: That’s right.
Helen: And could you spell your last name for me?
Ryan: B as in Boston – A – R – D as in dog – O – S as in September
Helen: Okay, Mr. Bardos. I’ll give her the message.
Ryan: Thanks a lot. Bye.
Helen: Midtown Computer Solutions, เฮเลนรับสายค่ะ มีอะไรให้ฉันช่วยไหมคะ?
Ryan: สวัสดีครับ ผมชื่อไรอัน บาร์โดสครับ ผมสามารถคุยกับนาตาลี โจนส์ได้ไหมครับ?Helen: รอสักครู่นะคะ ฉันจะต่อสายให้คุณค่ะ
Helen: ขอโทษนะคะ ตอนนี้นาตาลีกำลังประชุมอยู่ค่ะ คุณต้องการฝากข้อความไว้ไหมคะ ?
Ryan: ครับ คุณบอกเธอให้โทรกลับหาผมโดยเร็วที่สุดได้ไหม? เรื่องนี้เป็นเรื่องเร่งด่วนมากครับ
Helen: ได้เลยค่ะ เธอมีเบอร์โทรศัพท์ของคุณไหมคะ?
Ryan: เธอมีเบอร์โทรศัพท์ที่ทำงานของผมแล้ว แต่ผมขอฝากเบอร์โทรศัพท์ให้เธอด้วยนะครับ – 472-555-8901 ครับ
Helen: ขอทวนให้คุณฟังอีกครั้งนะคะ – 472-555-8901
Ryan: ใช่ครับ
Helen: รบกวนสะกดชื่อนามสกุลของคุณหน่อยได้ไหมคะ?
Ryan: B คือ Boston – A – R – D คือ dog – O – S คือ September
Helen: โอเคค่ะ ฉันจะส่งข้อความนี้ให้เธอ
Ryan: ขอบคุณมากครับ บายครับ

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ โทรศัพท์ทางธุรกิจ

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ คุยโทรศัพท์กับเพื่อนสั้นๆ

ภาษาอังกฤษความหมาย
Jack: Hey Emily, it’s Jack. How are you doing?
Emily: Hi Jack! I’m good, thanks. How about you?
Jack: I’m great! Listen, are you free this Saturday?
Emily: Hmm, let me check… Yes, I’m free. Why?
Jack: I was thinking we could go watch a movie. There’s a new action film I heard is amazing.

Emily: That sounds great! Do you know what time it’s showing?
Jack: There’s a 5:30 PM show and another at 8 PM. Which one works better for you?
Emily: Let’s go for the 8 PM show. I prefer evenings.
Jack: Perfect! Shall we meet at the cinema around 7:45?
Emily: Sure, that works. Should I get the tickets online?
Jack: Don’t worry, I’ll take care of it. Just be there on time!
Emily: Got it! Thanks, Jack. See you Saturday!
Jack: See you, Emily! Take care!
Jack: สวัสดี เอมิลี่ ผมแจ็คเอง เป็นไงบ้าง?
Emily: สวัสดีแจ็ค! ฉันสบายดี ขอบคุณนะ แล้วคุณล่ะ
Jack: สบายดี! วันเสาร์นี้ว่างไหม?
Emily: เอ่อ ฉันเช็คก่อนนะ…ว่างค่ะ ทำไมล่ะ
Jack: ไปดูหนังกันนะ ผมได้ยินมาว่ามีหนังแอ็คชั่นเรื่องใหม่น่าสนใจมาก
Emily: ฟังดูเยี่ยมมาก! หนังจะฉายรอบกี่โมง?
Jack: มีรอบหนึ่งฉายเวลา 17.30 น. และอีกรอบเวลา 20.00 น. อันไหนเหมาะสมมากกว่ากันครับ?
Emily: รอบ 20.00 น. แล้วกันนะ ฉันชอบไปดูตอนเย็นมากกว่า
Jack: ดีจัง เจอกันที่โรงหนังประมาณ 19.45 น. ได้ไหมครับ?
Emily: แน่นอนค่ะ ฉันควรซื้อตั๋วออนไลน์ไหมคะ?
Jack: ไม่ต้องห่วงนะ ผมจะจัดการเอง แค่มาให้ตรงเวลาก็พอ!
Emily: โอเค! ขอบคุณนะแจ็ค เจอกันวันเสาร์นะคะ!
Jack: เจอกันนะ เอมิลี่!
ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ คุยโทรศัพท์กับเพื่อนสั้นๆ

ตัวอย่างตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ คุยโทรศัพท์กับลูกค้าสอบถามการสั่งซื้อ

ภาษาอังกฤษความหมาย
A: Good morning, Camera City. This is Anna. How can I help you?A: สวัสดีตอนเช้า Camera City ค่ะ ฉันชื่อแอนนา มีอะไรให้ฉันช่วยไหมคะ?
B: Hello, this is Daniel Wang calling from Image Studios. I’d like to inquire about ordering twenty handy cams, please.B: สวัสดี Daniel Wang ครับ โทรมาจาก Image Studios ครับ ต้องการสอบถามเรื่องการสั่งซื้อเครื่องบันทึกวีดีโอพกพา จำนวน 20 เครื่องครับ
A: Certainly. Do you choose any model?A: แน่นอนค่ะ คุณได้เลือกโมเดลแล้วหรือยังคะ? 
B: Yes, I’m interested in the Sony HDR-TG1.B: ครับ ผมสนใจเกี่ยวกับ Sony HDR-TG1 ครับ
A: The Sony HDR-TG1 – just a minute. Yes, this model costs US$998, and we can offer you a discount of seven percent for bulk purchases.A: Sony HDR-TG1 – รอสักครู่นะคะ โอเค รุ่นนี้ราคา 998 ดอลลาร์ และเราสามารถให้ส่วนลด 7% สำหรับการซื้อจำนวนมากได้ค่ะ
B: Could you send me a quote, please?B: คุณสามารถส่งใบเสนอราคาผลิตภัณฑ์พร้อมจำนวนที่ฉันต้องการได้หรือไม่ครับ?
A: Certainly. Would you prefer to receive the quote by email or fax?A: แน่นอนค่ะ คุณต้องการรับใบเสนอราคาผ่านทางอีเมลหรือแฟกซ์คะ?
B: Fax, please. The number is 310-789-3450.B: แฟกซ์ครับ หมายเลข 310-789-3450.
A: Could you repeat the number, please?A: ช่วยทวนซ้ำอีกทีได้ไหมคะ?
B: Sure. That’s 310-789-3450.B: ครับ 310-789-3450 ครับ
A: 310-789-3450. And that’s Daniel Wang, from Image Studios. Is that correct?A: 310-789-3450 ของ Daniel Wang จาก Image Studios ใช่ไม่คะ?
B: That’s right.B: ใช่ครับ
A: I’ll fax you the quotation for twenty units within the next fifteen minutes.A: ฉันจะแฟกซ์ใบเสนอราคาผลิตภัณฑ์ 20 รายการให้คุณภายใน 15 นาทีถัดไปนะคะ
B: Could you also tell me when you’d be able to deliver if we place an order today?B: ช่วยแจ้งผมได้ไหมครับว่าจะจัดส่งได้เมื่อไหร่ ถ้าผมสั่งวันนี้?
A: Certainly. May I call you back with this information?A: ค่ะ ฉันสามารถโทรกลับหาคุณเพื่อแจ้งข้อมูลนี้ให้คุณทราบในภายหลังได้ไหมคะ?
B: Sure.B: แน่นอนครับ
A: Thank you. Tell me your phone number, please.A: ขอบคุณค่ะ ขอเบอร์ติดต่อด้วยนะคะ
B: The phone number is the same as the fax, and my extension is 106.B: หมายเลขโทรศัพท์เหมือนกับหมายเลขแฟกซ์ และหมายเลขสำหรับติดต่อฉันคือต่อ 106 ครับ
A: Extension 106. Thank you, Mr. Wang. I’ll fax you the quote right away, and call you in about thirty minutes with the estimated delivery date.A: ต่อ 106 ขอบคุณค่ะ ฉันจะแฟกซ์ใบเสนอราคาให้คุณทันทีและโทรหาคุณภายใน 30 นาทีเพื่อแจ้งวันจัดส่งโดยประมาณค่ะ
B: Thanks.B: ขอบคุณครับ
A: You’re most welcome, and have a nice day.A: ไม่เป็นไรค่ะ ขอให้เป็นวันที่ดีนนะคะ
ตัวอย่างตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ คุยโทรศัพท์กับลูกค้าสอบถามการสั่งซื้อ

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษในกรณีที่บุคคลที่คุณกำลังโทรหาไม่ว่าง

ภาษาอังกฤษความหมาย
A: Bee DesignsA: Bee Designs ค่ะ
B: Hi. Would you connect me to Ms. Yan?B: สวัสดีครับ ผมขอสายคุณหยานได้ไหมครับ?
A: Just a moment, sir. I’ll check and see if she’s in. It looks like Ms. Yan is out of the office today. I’d be happy to take a message.A: รอสักครู่นะคะ ฉันจะเช็คดูว่าเขาอยู่ที่นี่หรือเปล่า ดูเหมือนว่าวันนี้คุณหยานไม่อยู่ที่สำนักงานนะคะ ฉันยินดีที่จะช่วยส่งข้อความให้คุณหยานค่ะ
B: Hmmm. Well she told me she would call me back today. I’m expecting some blueprints to be sent to me.B: หื้มม เขาบอกว่าวันนี้เขาจะโทรกลับมาหาผมผมตั้งตารอที่จะได้รับการออกแบบบางอย่างครับ
A: OK. I can leave her a message, sir, and perhaps she will call this afternoon.A: ค่ะ ฉันจะส่งข้อมูลนี้ไปให้เขาค่ะ บางทีเขาอาจจะโทรหาคุณอีกครั้งช่วงบ่ายนี้ค่ะ
B: Yeah, that’s a good idea. My name is Peter Mok and I’m with OntCan Enterprises. My number is 8766-4560.B: ดีมากครับ ผมชื่อ Peter Mok ครับ จากบริษัท OntCan หมายเลขโทรศัพท์คือ 8766-4560 ครับ
A: That was Peter Mai?A: Peter Mai ใช่ไหมคะ?
B: Peter Mok. M-O-K.B: Peter Mok. M-O-K.
A: OK. You were expecting some blueprints this afternoon. I will ask Ms. Yen to call you back as soon as possible.A: ค่ะ คุณจะได้รับการตอบกลับในช่วงบ่ายนี้ ฉันจะให้ คุณหยาน โทรกลับหาคุณโดยเร็วที่สุด
B: Yes, and it’s rather urgent. Thanks for your help.B: ครับ เรื่องนี้เร่งด่วนมาก ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณครับ
A: It was my pleasure.A: ไม่เป็นไรค่ะ

บทความข้างต้นได้แบ่งปันตัวอย่างประโยคบทสนทนาการคุยโทรศัพท์เป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นทักษะที่สำคัญในชีวิตและการทำงาน ประโยคเหล่านี้จะช่วยให้คุณสื่อสารกับญาติ พี่น้อง เพื่อน คู่ค้า และลูกค้าได้อย่างมีประสิทธิภาพ ELSA Speak หวังว่าคุณจะมีความมั่นใจในการสื่อสารในชีวิตประจำวันและในสภาพแวดล้อมการทำงานมากขึ้นนะ 

เอลซ่า พรีเมี่ยม 1 ปี เพียง 3,295 บาท