ในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน การแสดงความเคารพและความเป็นมืออาชีพถือเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง โดยเฉพาะเมื่อเราต้องขออภัยในความไม่สะดวก วิธีกล่าวคําว่า ขขออภัยในความไม่สะดวก ภาษาอังกฤษ ไม่เพียงแต่ช่วยรักษาความสัมพันธ์ที่ดีกับลูกค้าหรือคู่ค้า แต่ยังแสดงถึงความเอาใจใส่และความรับผิดชอบของคุณอีกด้วย บทความนี้ของ ELSA Speak จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีใช้คําขอโทษในสถานการณ์ต่าง ๆ ได้ดีขึ้น
ขออภัยในความไม่สะดวก ภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? ใช้เมื่อไหร่?
ในการสื่อสารภาษาอังกฤษ ประโยคขออภัยในความไม่สะดวกมักใช้เพื่อแสดงความเคารพและความเป็นมืออาชีพ โดยเฉพาะเมื่อคุณต้องการขอโทษลูกค้า คู่ค้า หรือผู้อื่นสำหรับปัญหาที่เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด
สอบก่อนเข้าฟรี
คำขอโทษเหล่านี้มักจะปรากฏในอีเมล การสนทนาโดยตรง หรือประกาศอย่างเป็นทางการจากบริษัท เพื่อคลี่คลายสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดและรักษาความพึงพอใจของบุคคลอื่น การเลือกคำขอโทษที่เหมาะสมจะช่วยให้คุณถ่ายทอดข้อความของคุณได้อย่างจริงใจและน่าพึงพอใจ ในขณะเดียวกันก็แสดงให้เห็นถึงความเป็นมืออาชีพด้วย
วิธีขออภัยในความไม่สะดวกในภาษาอังกฤษอย่างสุภาพ
การใช้ประโยคที่ถูกต้องไม่เพียงแต่ช่วยให้คุณถ่ายทอดความคิดของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ แต่ยังสร้างความประทับใจที่ดีให้กับผู้อื่นอีกด้วย ต่อไปนี้เป็นวิธีขออภัยในความไม่สะดวกอย่างสุภาพในภาษาอังกฤษ พร้อมความหมายและตัวอย่าง
วิธีขออภัย | ความหมาย | ตัวอย่าง |
Excuse me. | ขอโทษ | Excuse me, can I pass? (ขอโทษนะคะ/ครับ ฉันขอเดินผ่านหน่อยนะคะ/ครับ) |
Pardon me. | ขอโทษ (สุภาพกว่า). | Pardon me, may I ask a question? (ขอโทษค่ะ/ครับ ฉันขอถามหน่อยได้ไหมคะ/ครับ) |
I apologize. | ขอโทษ | I apologize for the mistake. (ฉันขอโทษสําหรับความผิดพลาด) |
I’m terribly sorry. | ฉันขอโทษจริง ๆ | I’m terribly sorry for being late. (ฉันขอโทษจริง ๆ ที่มาช้า) |
I owe you an apology. | ฉันต้องขอโทษ | I owe you an apology for my behavior. (ฉันต้องขอโทษคุณสำหรับพฤติกรรมของฉัน) |
วิธีขออภัยในความไม่สะดวกในภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการ
การกล่าวขอโทษอย่างเป็นทางการไม่เพียงแสดงความเคารพต่อผู้ฟังเท่านั้น แต่ยังช่วยบรรเทาสถานการณ์ที่น่าอึดอัดใจอีกด้วย ในส่วนนี้ เราจะมาเรียนรู้เกี่ยวกับประโยคขอโทษอย่างเป็นทางการในภาษาอังกฤษ พร้อมด้วยความหมายและตัวอย่างเฉพาะเจาะจงเพื่อให้คุณนำไปใช้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ
วิธีพูด | ความหมาย | ตัวอย่าง |
I sincerely apologize for [any inconvenience I may have caused / my mistake]. | ฉันขออภัยอย่างจริงใจสำหรับ [ความไม่สะดวกใด ๆ ที่ฉันอาจก่อให้เกิดขึ้น / ความผิดพลาดของฉัน] | I sincerely apologize for any inconvenience I may have caused. (ฉันขออภัยอย่างจริงใจสำหรับความไม่สะดวกที่อาจเกิดขึ้น) |
Please accept my sincere apologies. | โปรดรับคำขอโทษจากใจจริงของฉัน | I regret any inconvenience my absence may have caused; please accept my sincere apologies for not being there. (ฉันขอแสดงความเสียใจต่อความไม่สะดวกที่อาจเกิดขึ้นจากการที่ฉันขาดหายไป และโปรดรับคำขอโทษจากใจจริงของฉันที่ฉันไม่สามารถมาได้) |
I would like to extend my deepest apologies to…for… | ฉันอยากจะขออภัยอย่างสุดซึ้งต่อ…สำหรับ… | I would like to extend my deepest apologies to Jom for my mistake. (ฉันอยากจะขออภัยจอมอย่างสุดซึ้งสำหรับความผิดพลาดของฉัน) |
Please allow me to express my sincerest apologies for… | โปรดอนุญาตให้ฉันได้กล่าวคำขอโทษด้วยความจริงใจสำหรับ | Please allow me to express my sincerest apologies for the oversight. (โปรดอนุญาตให้ฉันได้กล่าวคำขอโทษด้วยความจริงใจสำหรับความผิดพลาดครั้งนี้) |
I offer my earnest regret for the inconvenience caused. | ฉันขอแสดงความเสียใจอย่างยิ่งสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้น | I offer my earnest regret for the inconvenience caused by the delay in our response to your inquiry. (ฉันขอแสดงความเสียใจอย่างยิ่งสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดจากความล่าช้าในการตอบคำถามของคุณ) |
วิธีขออภัยในความไม่สะดวกในภาษาอังกฤษอย่างเป็นมิตร
ในการสื่อสารในชีวิตประจําวัน โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เป็นมิตร การกล่าวขอโทษอย่างเป็นธรรมชาติและเข้าถึงได้สามารถช่วยสร้างความสัมพันธ์และลดความตึงเครียดได้ การขอโทษอย่างเป็นมิตรไม่เพียงแต่แสดงความจริงใจเท่านั้น แต่ยังสร้างบรรยากาศที่สบายใจสำหรับทั้งสองฝ่ายอีกด้วย
วิธีพูด | ควาหมาย | ตัวอย่าง |
Sorry. | ขอโทษนะ | Sorry. (ขอโทษนะ) |
My bad / My fault. | ฉันผิดแล้ว | My bad, I should have checked first. (ฉันผิดไปแล้ว ฉันควรตรวจสอบก่อน) |
Sorry about that. | ขอโทษสําหรับเรื่องนั้น | I accidentally deleted the file; I’m really sorry about that. (ฉันเผลอลบไฟล์โดยไม่ได้ตั้งใจ ฉันขอโทษสําหรับเรื่องนั้นนะ) |
I was wrong on that. | ฉันผิดเอง | After reviewing the facts, I realized I was wrong on that point and I appreciate your patience. (หลังจากตรวจสอบข้อเท็จจริงแล้ว ฉันรู้ว่าฉันผิดในประเด็นนั้นแล้ว และฉันขอขอบคุณสำหรับความอดทนของคุณ) |
Whoops, I didn’t mean to. | โอ้ย ฉันไม่ได้ตั้งใจ | Whoops, I didn’t mean to spill the drink. (โอ้ย ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทําเครื่องดื่มหก) |
ความแตกต่างระหว่าง Sorry for any inconvenience กับ Apologies for any inconvenience
ในภาษาอังกฤษ ทั้งสองประโยค Sorry for any inconvenience และ Apologies for any inconvenience ล้วนแต่ใช้เพื่อกล่าวขอโทษ แต่จะสื่อถึงความแตกต่างในความเป็นทางการและทางอารมณ์ที่แตกต่างกัน
การเลือกใช้คำขึ้นอยู่กับบริบทและระดับความเป็นทางการ ในส่วนนี้ เราจะวิเคราะห์ความแตกต่างระหว่างสองประโยคนี้ตามเกณฑ์ดังนี้: ระดับความเป็นทางการ บริบท อารมณ์ที่อยากถ่ายทอด และตัวอย่างที่เฉพาะเจาะจง
เกณฑ์ | Sorry for any inconvenience | Apologies for any inconvenience |
ระดับทางการ | มักจะไม่เป็นทางการ มักใช้ในการสื่อสารในชีวิตประจำวันหรือใช้เมื่อพูดคุยกับคนรู้จัก | เป็นทางการกว่า มักใช้ในเอกสารราชการหรือการสื่อสารอย่างมืออาชีพ |
บริบท | เหมาะสําหรับเวลาคุณต้องการขอโทษด้วยวิธีที่อ่อนโยนและเป็นมิตร เช่น เมื่อพูดคุยกับเพื่อนร่วมงานหรือลูกค้าในสถานการณ์ที่ไม่จำเป็นต้องมีความเป็นทางการอะไรมากมาย | มักใช้ในประกาศของบริษัท อีเมลอย่างเป็นทางการ หรือเมื่อคุณต้องการแสดงความเคารพสูงสุดต่ออีกฝ่าย |
อารมณ์ที่อยากถ่ายทอด | ใกล้ชิด อ่อนโยน ไม่จริงจังจนเกินไป | แสดงความเคารพ ความเป็นมืออาชีพ และทัศนคติที่เป็นทางการมากกว่า |
ตัวอย่าง | Sorry for any inconvenience, but the store will close early today due to maintenance. (ขออภัยในความไม่สะดวก แต่วันนี้ร้านจะปิดเร็วเพื่อปรับปรุง) | Apologies for any inconvenience caused by the delay. We are working to resolve the issue as quickly as possible.(ขออภัยในความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นจากความล่าช้า เรากำลังพยายามแก้ไขปัญหาโดยเร็วที่สุด) |
วิธีขออภัยในความไม่สะดวกใหม่ล่าสุด
นอกจากประโยคยอดนิยมข้างต้นแล้ว ด้านล่างนี้ยังมีประโยคใหม่ ๆ ที่คุ้นเคย ซึ่งจะช่วยเพิ่มความเห็นอกเห็นใจและบรรเทาอารมณ์ของผู้ฟัง
วิธีพูด | ความหมาย | ตัวอย่าง |
I know I messed up. | ฉันรู้ว่าฉันทำผิดไปแล้ว | I know I messed up. I’ll make sure it won’t happen again. (ฉันรู้ว่าฉันทำผิดไปแล้ว ฉันจะไม่ทําให้มันเกิดขึ้นอีกแน่นอน) |
I never meant to hurt you. | ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายคุณ | I never meant to hurt you. I’m truly sorry for how things turned out. (ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายคุณ ฉันขอโทษจริง ๆ สําหรับสิ่งที่เกิดขึ้น) |
I understand if you’re upset with me. | ฉันเข้าใจถ้าคุณรู้สึกไม่สบายใจกับฉัน | I understand if you’re upset with me, and I’ll give you some space if you need it. (ฉันเข้าใจถ้าคุณรู้สึกไม่สบายใจกับฉัน และฉันจะเว้นระยะห่างให้คุณถ้าคุณต้องการ) |
I’ll do whatever it takes to make things right. | ฉันจะทำทุกวิถีทางเพื่อให้ทุกอย่างดีขึ้น | I’ll do whatever it takes to make things right. Please let me know what I can do to help. (ฉันจะทำทุกวิถีทางเพื่อให้ทุกอย่างดีขึ้น โปรดบอกให้ฉันรู้ว่าฉันสามารถช่วยอะไรได้บ้าง) |
I’ll make sure to learn from this experience and grow. | ฉันจะเรียนรู้จากประสบการณ์นี้และเติบโตขึ้น | I’ll make sure to learn from this experience and grow so it doesn’t happen again. (ฉันจะเรียนรู้จากประสบการณ์นี้และเติบโตอย่างแน่นอน เพื่อไม่ให้สิ่งนี้เกิดขึ้นอีก) |
It won’t happen again. | มันจะไม่เกิดขึ้นอีก | It won’t happen again. I’ve put measures in place to prevent this. (มันจะไม่เกิดขึ้นอีก ฉันได้วางมาตรการเพื่อป้องกันสิ่งนี้แล้ว) |
Please give me a chance to make it right. | ขอโอกาสให้ฉันได้แก้ไขในสิ่งที่ฉันทำพลาดไปด้วยนะ | Please give me a chance to make it right. I value your trust and want to earn it back. (ขอโอกาสให้ฉันได้แก้ไขในสิ่งที่ฉันทำพลาดไปด้วยนะ ฉันให้คุณค่ากับความเชื่อถือของคุณและอยากได้มันกลับคืนมา) |
I understand your frustration. | ฉันเข้าใจความหงุดหงิดของคุณ | I understand your frustration, and I’m here to make things better for you. (ฉันเข้าใจความหงุดหงิดของคุณ และฉันมาที่นี่เพื่อทำให้ทุกอย่างดีขึ้นสำหรับคุณ) |
I realize this is disappointing. | ฉันรู้ว่าเรื่องนี้มันน่าผิดหวัง | I realize this is disappointing, and I apologize for falling short of expectations. (ฉันรู้ว่าเรื่องนี้มันน่าผิดหวัง และฉันขอโทษที่ทำผลงานได้ไม่ถึงความคาดหวังของคุณ) |
Thanks for your patience. | ขอบคุณสำหรับความอดทนของคุณ | Thanks for your patience while we work to resolve this issue. (ขอบคุณสำหรับความอดทนของคุณในขณะที่เราดำเนินการแก้ไขปัญหานี้) |
Let me help. | ให้ฉันช่วยคุณ | Let me help resolve this for you as quickly as possible. (ให้ฉันช่วยแก้ไขปัญหานี้ให้คุณโดยเร็วที่สุดเถอะนะ) |
การรู้วิธีกล่าวคำว่า ขออภัยในความไม่สะดวก ภาษาอังกฤษ ถือเป็นทักษะสำคัญในการสื่อสารอย่างมืออาชีพ ประโยคที่เรานำเสนอไม่เพียงแต่ช่วยให้คุณแก้ไขสถานการณ์ที่ยากลำบากได้อย่างมีไหวพริบเท่านั้น แต่ยังสร้างความไว้วางใจและความพึงพอใจจากผู้ฟังอีกด้วย อย่าลืมใช้ความรู้เหล่านี้ที่ ELSA Speak นํามาผากเพื่อเป็นนักสื่อสารที่มีความมั่นใจและมีประสิทธิภาพมากขึ้นในทุกสถานการณ์นะ