ยกตัวอย่างเช่น เมื่อเขียนจดหมาย CV หรือลายเซ็นอีเมล เราไม่สามารถละเลยการเขียนข้อมูลที่อยู่ได้ อย่างไรก็ตาม หลายคนยังคงสงสัยว่าจะเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษอย่างถูกต้องและเป็นมืออาชีพได้อย่างไร ซึ่งเกิดจากความกังวลของผู้เรียนหลายคน ELSA Speak จะแนะนำวิธีเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษอย่างถูกต้องและเข้าใจง่ายในบทความวันนี้ มาดูกันเลย

ที่อยู่ภาษาอังกฤษ คืออะไร?
ในภาษาอังกฤษ คำว่า “address” หมายถึงที่อยู่ ซึ่งเป็นตำแหน่งที่ตั้งหรือข้อมูลติดต่อที่เฉพาะเจาะจง การเข้าใจวิธีใช้คำนี้เป็นสิ่งสำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ประจำวัน เช่น การเขียนที่อยู่บนซองจดหมาย การกรอกข้อมูลส่วนตัว หรือการแนะนำตัวกับคนรู้จักใหม่
สอบก่อนเข้าฟรี

การใช้งานทั่วไปบางประการของ address:
- Home address — ที่อยู่บ้าน
- Work address — ที่อยู่ที่ทำงาน
- Email address — ที่อยู่อีเมล
เข้าใจและใช้คำ “address” อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างถูกต้องและเป็นมืออาชีพทั้งในด้านวิชาการและการทำงาน
คำศัพท์ที่ใช้บ่อยเมื่อเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ
การเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษเรียกว่า “writing an address” ซึ่งต้องมีข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับที่อยู่ของผู้เขียน ด้านล่างนี้คือรายการคำศัพท์ที่ใช้บ่อยเมื่อพูดถึงที่อยู่ภาษาอังกฤษ ซึ่ง ELSA Speak คิดว่าคุณน่าจะจำเป็นต้องใช้บ่อยๆ เมื่อต้องระบุที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
---|---|
House No. / Number | บ้านเลขที่ |
Apartment / Apt. | อพาร์ตเมนต์ |
Building / Bldg. | อาคาร |
Village No. / Moo | หมู่บ้านเลขที่/หมู่ |
Floor / Fl. | ชั้น |
Village | หมู่บ้าน |
Alley | ซอย |
Lane / Soi | ตรอก/ซอย |
Road / Rd. | ถนน |
Sub-district / Sub-area | เขต/ตําบล ภาษาอังกฤษ |
District / Area | อำเภอ/เขตพื้นที่ |
Province | จังหวัด |
Postal Code | รหัสไปรษณีย์ |
Country | ประเทศ |
Street | ถนน |
Condominium | คอนโดมิเนียม |
Construction | สิ่งก่อสร้าง |
Town | เมือง |
City | เมือง |
Sub-area / Sector | เขตย่อย / เขต |
Village | หมู่บ้าน |

>>> Read more:
- 220+ รูปแบบประโยคภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารพื้นฐานที่ใช้บ่อยที่สุด
- จังหวัด ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร? รวมรายชื่อ 76 จังหวัด ภาษาอังกฤษ
- Prepositions of place (คำบุพบทบอกสถานที่) คืออะไร? วิธีใช้และแบบฝึกหัด
วิธีการเขียนที่อยู่แบบย่อภาษาอังกฤษ
เมื่อเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ บางครั้งเรามักจะเจอตัวอักษรอย่าง St. Apt. หรือ Rd. ซึ่งเป็นตัวย่อในภาษาอังกฤษ มาดูวิธีการเขียนที่อยู่แบบย่อภาษาอังกฤษกันดีกว่า

กฎการเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ
เช่นเดียวกับภาษาไทย เวลาเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ เราจะเขียนตามลำดับหน่วยการบริหารจากเล็กไปถึงใหญ่ เพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจได้ง่าย แล้วเราจะเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ ตําบล อําเภออย่างไร เช่น บ้านเลขที่ 43/2 หมู่ 5 ซอยพัฒนา ถนนสวัสดี มาดูกัน
มีกฎสามข้อในการเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษที่คุณควรรู้:
- กฎข้อที่ 1: ใส่ชื่อถนน อำเภอ หรือเขต ฯลฯ ก่อนคำนามที่บ่งชี้ถนน อำเภอ หรือเขตในภาษาอังกฤษ ตัวอย่าง:
Street Suthisan ⟶ ถนนสุทธิสาร ;
Town Banglek ⟶ Huyện Banglek ;
District Huai Khwang ⟶ เขตห้วยขวาง .
- กฎข้อที่ 2 : ชื่อถนน เขต หรือพื้นที่ ฯลฯ มีหมายเลขซึ่งมาหลังคำนามที่ระบุถนน เขต หรือพื้นที่นั้นๆ ในภาษาอังกฤษ ตัวอย่าง:
Street 123 ⟶ ถนน 123 ;
Alley Ramkhamhaeng 80 ⟶ ซอย Ramkhumhaeng 80 .
- กฎข้อที่ 3 : ใส่ชื่อห้องชุดหรือคอนโดมิเนียมไว้ก่อนคำนามที่อ้างถึงห้องชุดหรือคอนโดมิเนียมนั้นเป็นภาษาอังกฤษ ตัวอย่าง:
The Residences Apartment ⟶ อพาร์ทเมนท์ The Residences
New APG Apartment ⟶ อพาร์ทเมนท์ APG ใหม่
- หากชื่อห้องชุดหรือคอนโดมิเนียมเป็นตัวเลข จะต้องใส่คำว่า Condominium หรือ Apartment ไว้ข้างหน้า ตัวอย่าง:
Condominium 139 ⟶ คอนโดเลขที่ 139/เลขที่ 139 ;
Apartment 560 ⟶ อพาร์ทเมนท์ เลขที่ 560/เลขที่ 560.
>>> Read more:
- เลขภาษาอังกฤษ – วิธีการใช้ ลำดับ เศษส่วน
- Where are you from แปลว่าอะไร? วิธีการถามและวิธีการตอบแบบง่ายๆ และรวดเร็ว
- คำศัพท์น่าสนใจเกี่ยวกับสถานที่ในการสื่อสารภาษาอังกฤษ
วิธีเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ อย่างละเอียด
ในการส่งจดหมายหรือพัสดุระหว่างประเทศ สิ่งสำคัญอย่างยิ่งคือต้องเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง เพื่อให้ผู้รับสามารถค้นหาได้ง่าย ด้านล่างนี้เป็นคำแนะนำ เขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ ตัวอย่างโดยละเอียดสำหรับแต่ละส่วน เช่น หมู่บ้าน อำเภอ และเขต
เขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ หมู่บ้าน อำเภอและเขต
ส่วนประกอบ | ความหมาย | ตัวอย่าง |
---|---|---|
บ้านเลขที่ / หมู่บ้าน / Moo | จุดเริ่มต้นของที่อยู่ หมายเลขหมู่บ้าน หรือหมู่ อาจเป็น “Moo” ได้โดยไม่ต้องเพิ่ม “No.” | 165/4 หมู่ 10 → 165/4 Moo 10 |
ตำบล | สำหรับตำบลภายในอำเภอ ใช้ “Sub-district” หรือ “Tambon” | ตำบลวังบาล → Tambon Wangban |
บ้าน / Baan | ใช้ระบุชื่อหมู่บ้าน เขียนได้ว่า “หมู่ 4” หรือ “Baan 4” | หมู่ 4 → Baan 4 |
อำเภอ / District | หน่วยงานบริหารระดับอำเภอ | อำเภอหล่มเก่า → Lomkao District |
จังหวัด / Province | หน่วยงานบริหารระดับจังหวัด เขียนชื่อจังหวัดเต็ม | จังหวัดเพชรบูรณ์ → Phetchabun Province |
>>> Read more:
- บ้านภาษาอังกฤษแปลว่าอย่างไร ความแตกต่างระหว่างคำว่า House และ Home
- Where do you live คืออะไร? วิธีการตอบในสถานการณ์จริงและการสอบ IELTS
- บทความเกี่ยวกับ การใช้ IN ON AT ช่วยให้คุณแยกแยะได้ง่าย
วิธีเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ ในกรุงเทพฯ ทั้งบ้าน คอนโดมิเนียม และอพาร์ทเมนท์
เมื่อส่งจดหมายหรือพัสดุไปกรุงเทพฯ การเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษที่ถูกต้องจะช่วยให้มั่นใจได้ว่าพัสดุของคุณจะถึงที่หมายอย่างถูกต้อง โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับบ้าน คอนโด และอพาร์ตเมนต์ นี่คือคำแนะนำโดยละเอียดพร้อมตัวอย่างวิธีการเขียนที่อยู่แต่ละส่วน
ส่วนประกอบ | ความหมาย | ตัวอย่าง |
---|---|---|
บ้านเลขที่ / หมู่บ้าน / Moo | จุดเริ่มต้นของที่อยู่ บ้านเลขที่ หรือชื่อหมู่บ้าน | 876/90 หมู่ 4 → 876/90 Baan 4 |
ถนน / Road | ชื่อถนนสายหลักที่บ้าน อพาร์ทเมนท์ หรืออาคารตั้งอยู่ | ถนนรามคำแหง → Ramkhamhaeng Road |
อาคาร / Building | ชื่ออาคารหรือคอนโด อาจมีหมายเลขชั้นด้วย | อาคาร 90 EL Tower → 90 EL Tower |
ห้อง / Room | จำนวนห้องในอาคารหรืออพาร์ทเมนท์ | ห้อง 431 → Room 431 |
ชั้น / Floor | จำนวนชั้นในอาคารหรืออพาร์ตเมนต์ | ชั้น 8 → Floor 8 |
ตำบล / Sub-district | พื้นที่ย่อยภายในอำเภอ | ตำบลคลองกุ่ม → Khlongkum Sub-district |
อำเภอ / District | หน่วยงานบริหารระดับอำเภอ | อำเภอบึงกุ่ม → Buengkum District |
เมือง / City | ชื่อเมืองที่นี่หมาบถึงกรุงเทพเสมอ | Bangkok |
เขียนที่อยู่สำหรับซองจดหมายหรือพัสดุระหว่างประเทศ
เพื่อให้แน่ใจว่าจดหมายและพัสดุระหว่างประเทศจะไปถึงที่อยู่ที่ถูกต้อง การระบุที่อยู่บนซองจดหมายหรือพัสดุจะต้องเป็นไปตามข้อมูลและรูปแบบมาตรฐานทั้งหมด
ส่วนประกอบ | ความหมาย | ตัวอย่าง |
---|---|---|
ชื่อผู้รับ | เขียนชื่อผู้รับให้ครบถ้วนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ | นายสมชาย ไทย → MR. SOMCHAI THAI |
หมายเลขห้อง / ห้อง | หมายเลขห้องในอาคารหรืออพาร์ตเมนต์ เขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ | ห้อง 431 → ROOM 431 |
ชั้น / Floor | จำนวนชั้นในอาคารหรืออพาร์ตเมนต์ เป็นตัวพิมพ์ใหญ่ | ชั้น 8 → FLOOR 8 |
อาคาร / Building | ชื่ออาคารหรือคอนโด เขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ | EL CONDOMINIUM |
ถนน / Road | ชื่อถนน เขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ | ถนนรัชดาภิเษก → RATCHADAPHISEK ROAD |
ตำบล / Sub-district | พื้นที่ย่อยภายในเขต เขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ | ตำบลห้วยขวาง → HUAI KHWANG SUB-DISTRICT |
อำเภอ / District | หน่วยงานบริหารระดับอำเภอ เขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ | เขตห้วยขวาง → HUAI KHWANG DISTRICT |
เมือง / City | ชื่อเมือง เขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ | BANGKOK |
รหัสไปรษณีย์ / Postal Code | ประกอบด้วยตัวเลข 5 หลัก เขียนไว้ที่บรรทัดสุดท้ายก่อนประเทศ | 10310 |
ประเทศ / Country | เขียนชื่อประเทศด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ | ประเทศไทย → THAILAND |
วิธีถามและตอบที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ
ต่อไปนี้เป็นคำถามและคำตอบทั่วไปที่มักใช้ในการขอข้อมูลเป็นภาษาอังกฤษ:
คำถาม | คำตอบ |
---|---|
ที่อยู่ของคุณคืออะไร? | ที่อยู่ของฉันคือ ห้อง 431 ชั้น 8 อาคาร EL ถนนรัชดาภิเษก แขวงห้วยขวาง เขตห้วยขวาง กรุงเทพมหานคร |
คุณเป็นคนที่นี่หรือเปล่า? | ใช่ ฉันอาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ |
คุณอาศัยอยู่ที่ไหน? | ฉันอาศัยอยู่ที่คอนโดมิเนียม EL บนถนนรัชดาภิเษก ในกรุงเทพฯ |
สถานที่พำนักของคุณอยู่ที่ไหน? | ที่อยู่ถาวรของฉันคือ ห้อง 431 คอนโดมิเนียม EL ถนนรัชดาภิเษก กรุงเทพฯ |
คุณมาจากไหน? | ฉันมาจากประเทศจีน แต่ปัจจุบันอาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ |
จำเป็นต้องเพิ่ม House No., Village No., Soi. ในที่อยู่ภาษาอังกฤษหรือไม่?
เมื่อเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ การเพิ่ม House No., Village No., Soi ขึ้นอยู่กับระดับของรายละเอียดที่ต้องการและว่าผู้รับเข้าใจที่อยู่นั้นมากเพียงใด
- House No. / บ้านเลขที่: สามารถเขียนเลขที่บ้านได้โดยตรงโดยไม่ต้องเติม “House No.” ตัวอย่าง: 123/45 แทนที่ House No. 123/45 ยังถูกต้องและเข้าใจได้
- Village No. / Moo / หมู่: ในภาษาอังกฤษ “Moo” หรือ “Village No.” ใช้ได้ทั้งสองแบบ คุณสามารถเขียนว่า Moo 4 หรือ Village No. 4 ไม่จำเป็นต้องเขียนทั้งสองแบบ
- Soi / ซอย: คำว่า “Soi” (ซอย) หรือ “Alley/Lane” ควรระบุพื้นที่ โดยเฉพาะในกรุงเทพฯ ที่ถนนและตรอกซอกซอยหลายแห่งมีชื่อเดียวกัน ตัวอย่าง: Soi Sukhumvit 77 หรือ Lane Sukhumvit 77

ELSA Speak ได้แนะนำวิธีเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษให้เหมือนเจ้าของภาษา หวังว่าบทความนี้จะช่วยให้คุณเรียนรู้วิธีการเขียนที่อยู่ได้ง่ายขึ้น อย่าลังเลที่จะให้ติวเตอร์ AI ของ ELSA Pro ร่วมเดินทางไปกับคุณสู่ความสำเร็จในการเรียนภาษาอังกฤษที่บ้าน สมัครเลยวันนี้!