การขายของออนไลน์กำลังได้รับความนิยมมากขึ้นทุกวัน หากคุณต้องการขายของออนไลน์ คำศัพท์ และประโยคการขายของออนไลน์ในภาษาอังกฤษด้านล่างจะช่วยให้การขายของออนไลน์ของคุณง่ายและสะดวกยิ่งขึ้นอย่างแน่นอน มาติดตามกันต่อกับ ELSA Speak กันเลย
คำศัพท์ขายของออนไลน์ภาษาอังกฤษ
คำศัพท์เกี่ยวกับสินค้าลดราคาและหมวดหมู่สินค้า
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Sale | /seɪl | การขาย จำนวนที่ขายได้ |
Discount | /ˈdɪs.kaʊnt/ | ลดราคา |
Promotion | /prəˈməʊ.ʃən/ | การส่งเสริมการขาย |
Special offer | /ˌspeʃ.əl ˈɒf.ər/ | ข้อเสนอพิเศษ |
Deals of the day Today’s deals Daily deals | /diːlz ɒv ðə deɪ/ /təˈdeɪz diːlz/ /deɪli diːlz/ | ข้อเสนอพิเศษของวัน ข้อเสนอรายวัน |
Flash deals | /flæʃ diːlz/ | โปรโมชั่นการลดราคาสินค้าที่มีช่วงระยะเวลาสั้น ๆ ตั้งแต่ 3 ชั่วโมงถึง 1 – 3 วัน |
Best sellers | /bɛst ˈsɛləz/ | สินค้าขายดี |
Trending now | /ˈtrɛndɪŋ naʊ/ | กำลังเป็นที่นิยมในขณะนี้ |
Recently viewed | /ˈriːsᵊntli vjuːd/ | ดูล่าสุด |
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการขายของออนไลน์ภาษาอังกฤษ
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Online sale | /ˌɒnˈlaɪn seɪl/ | การขายของออนไลน์ |
Shopping online | /ˈʃɒpɪŋ ˌɒnˈlaɪn/ | การซื้อของหรือสินค้าผ่านช่องทางออนไลน์ |
Ecommerce | /ˈiː kɒmɜːs/ | พาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ |
Door to door service | /dɔː tuː dɔː ˈsɜːvɪs/ | บริการเข้ารับพัสดุถึงบ้าน |
Live-stream | /ˈlaɪv striːm/ | การถ่ายทอดสด |
Advertising | /ˈædvətaɪzɪŋ/ | โฆษณา |
Social media | /ˌsəʊʃl ˈmiːdiə/ | สื่อสังคม |
>>> Read more:
สอบก่อนเข้าฟรี
{{ sentences[sIndex].text }}.
คำศัพท์เกี่ยวกับบริการของร้านค้า ความพร้อมของสินค้า และสภาพของสินค้า
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Payment methods | /ˈpeɪmənt ˈmɛθədz/ | ช่องทางการชำระเงิน |
Shipping rates | /ʃɪpɪŋ reɪts/ | ค่าขนส่ง |
Returns conditions | /rɪˈtɜːnz kənˈdɪʃᵊnz/ | เงื่อนไขการคืนสินค้า |
Customer Service | /ˈkʌstəmə ˈsɜːvɪs/ | บริการลูกค้า |
In stock | /ɪn stɒk/ | มีของพร้อมส่ง มีของในคลังสินค้า |
Limited quantity | /lɪmɪtɪd ˈkwɒntəti/ | ปริมาณจำกัด |
Out of stock | /aʊt ɒv stɒk/ | สินค้าขายหมดแล้ว หมดสต็อก |
Coming soon | /kʌmɪŋ suːn | เร็ว ๆ นี้พบกัน |
Item condition | /ˈaɪtəm kənˈdɪʃᵊn/ | สภาพของสินค้า |
New | /njuː/ | ใหม่ |
Used | /juːst/ | ใช้แล้ว |
With tags | /wɪð tæɡz/ | พร้อมแท็ก |
In original package | /ɪn əˈrɪʤᵊnᵊl ˈpækɪʤ/ | อยู่ในบรรจุภัณฑ์เดิม |
Manufacturer refurbished | /ˌmænjəˈfækʧᵊrə ˌriːˈfɜːbɪʃt/ | สินค้าที่เคยมีผู้เป็นเจ้าของมาก่อนและถูกเปลี่ยนให้อยู่ในสภาพใหม่จากโรงงานก่อนนำมาจำหน่ายอีกครั้ง |
Seller refurbished | /sɛlə ˌriːˈfɜːbɪʃt/ | สินค้าที่เคยถูกใช้งานหรือคืนไปยังผู้ผลิตหรือผู้ขาย และผ่านกระบวนการรีเฟอร์บิชก่อนนำออกขายอีกครั้ง |
For parts / Not working | /fɔː pɑːts//nɒt ˈwɜːkɪŋ/ | ไม่เวิร์ค/ไม่ทำงาน |
คำศัพท์เกี่ยวกับวิธีการสั่งสินค้า
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
How to order | /haʊ tə ˈɔːdə(r)/ | สั่งซื้ออย่างไร วิธีสั่งซื้อ |
Order | /ˈɔːdə(r)/ | สั่งซื้อ |
Add to cart | /æd tə kɑːt/ | หยิบสินค้าใส่ตะกร้า |
Checkout | /ˈtʃek.aʊt/ | จ่ายเงิน |
Continue shopping | /kənˈtɪnjuː ˈʃɒpɪŋ/ | ช็อปอย่างต่อเนื่อง |
Quantity | /ˈkwɒn.tə.ti/ | ปริมาณ |
Total amount | /ˈtəʊtl əˈmaʊnt/ | จำนวนทั้งหมด จำนวนรวม |
Shipping cost | /ˈʃɪpɪŋ kɒst/ | ค่าขนส่ง |
Tax | /tæks/ | ภาษี |
คำศัพท์เกี่ยวกับสถานที่จัดส่งและสถานะการสั่งซื้อสินค้า
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Order processing time | /ɔːdə ˈprəʊsɛsɪŋ taɪm/ | เวลาประมวลคําสั่งซื้อ |
Estimated delivery time | /ɛstɪmeɪtɪd dɪˈlɪvᵊri taɪm | ช่วงเวลาคาดการณ์ว่าพัสดุจะไปถึงมือลูกค้า |
Delivery | /dɪˈlɪvᵊri/ | การขนส่ง |
Free shipping | /friː ˈʃɪpɪŋ | ส่งฟรี |
Size | /saɪz/ | ขนาด |
Weight | /weɪt/ | น้ำหนัก มวล |
Import charges | /ˈɪmpɔːt ˈʧɑːʤɪz/ | อัตราภาษีนำเข้า |
Shipping method | /ʃɪpɪŋ ˈmɛθəd/ | วิธีจัดส่งสินค้า |
Economy international shipping | /ɪˈkɒnəmi ˌɪntəˈnæʃᵊnᵊl ˈʃɪpɪŋ/ | การจัดส่งระหว่างประเทศแบบประหยัด |
Standard international postage | /ˈstændəd ˌɪntəˈnæʃᵊnᵊl ˈpəʊstɪʤ/ | ค่าส่งไปรษณีย์ระหว่างประเทศแบบมาตรฐาน |
Express shipping / Priority mail | /ɪkˈsprɛs ˈʃɪpɪŋ//praɪˈɒrəti meɪ/l | ส่งด่วน/จดหมายด่วนพิเศษ |
Registered Air Mail | /rɛʤɪstəd eə meɪl/ | การส่งจดหมายหรือพัสดุแบบลงทะเบียน |
คำศัพท์เกี่ยวกับสถานที่จัดส่งและสถานะการสั่งซื้อสินค้า
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
First name | /fɜːst neɪm/ | ชื่อ |
Last name | /lɑːst neɪm/ | นามสกุล |
Shipping address | /ˈʃɪpɪŋ əˈdrɛs/ | ที่อยู่สำหรับจัดส่งสินค้า |
Billing address | /ˈbɪlɪŋ əˈdrɛs/ | ที่อยู่สำหรับการเก็บเงิน |
Order status | /ɔːdə ˈsteɪtəs/ | สถานะการสั่งซื้อ |
Payment confirmed | /peɪmənt kənˈfɜːmd/ | ยืนยันการชำระเงินแล้ว |
Partial shipment | /ˈpɑːʃᵊl ˈʃɪpmənt/ | การแบ่งรอบส่งหรือการทยอยส่งสินค้า |
Waiting for shipment | /ˈweɪtɪŋ fɔː ˈʃɪpmənt/ | สินค้ารอการส่ง |
Delivered | /dɪˈlɪv.ər/ | ส่งแล้ว |
Cancelled order | /ˈkænsᵊld ˈɔːdə/ | ยกเลิกการสั่งซื้อสินค้า |
>>> Read more:
- วิธีการเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษให้ถูกต้องที่สุด
- 300 ชื่อภาษาอังกฤษเท่ๆ สำหรับผู้ชายและผู้หญิงที่มีความหมายมากที่สุด
คำศัพท์เกี่ยวกับผู้ขายของออนไลน์
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Online seller | /ˈɔnˌlaɪn ˈsɛlər/ | คนขายของออนไลน์ |
Monger | /mʌŋɡə/ | ผู้ขายของ พ่อค้า แม่ค้า |
Vendor | /ˈvɛndɔː/ | ผู้ขายของ |
Hawker | /hɔːkə/ | คนขายของหาบเร่ |
Peddler | /pɛdlə/ | พนักงานเร่ขาย |
ประโยคขายของออนไลน์ภาษาอังกฤษ
ประโยคสำหรับการทำธุรกรรม การซื้อและการขาย
ประโยค | ความหมาย |
Hello. How can I help you? | สวัสดี มีอะไรให้ฉันช่วยคะ/ครับ ? |
What size do you want? | คุณต้องการไซส์อะไรคะ/ครับ? |
What color do you prefer? | คุณชอบสีอะไรคะ/ครับ? |
This item is in stock. | สินค้าชิ้นนี้พร้อมส่งนะ |
Sorry, this item is out of stock. | ขอโทษด้วยนะคะ สินค้ารายการนี้หมด |
These are of the finest quality. | สินค้าเหล่านี้คุณภาพดีที่สุด |
These are the best we have. | นี่คือสิ่งที่ดีที่สุดที่เรามี |
We offer you the most competitive price. | เราเสนอราคาดีที่สุดให้กับคุณ |
We can make a better price. | เราสามารถเสนอราคาที่ดีกว่านี้ได้ |
It’s on sale for only…baht. | ลดราคาเหลือเพียง…บาทเท่านั้น |
I’m sorry…baht is impossible. | ขอโทษ …บาทมันเป็นไปไม่ได้ |
Do you want anything else? | คุณต้องการอย่างอื่นด้วยไหมคะ/ครับ? |
We currently do not have red in stock. | ขณะนี้เราไม่มีสีแดงในสต๊อก |
I’m sorry. We don’t have the size. | ขอโทษนะคะเราไม่มีไซส์นี้ |
They are all sold out. You can get a refund from me. | ขายหมดแล้วค่ะ / ครับ เราสามารถคืนเงินให้คุณได้นะคะ / ครับ |
What would you like to have? | คุณต้องการที่จะซื้ออะไรคะ/ครับ |
What is your delivery address? | ที่อยู่ในการจัดส่งสินค้าของคุณคือที่ไหนคะ/ครับ ? |
Is this a used item? | นี่เป็นสินค้ามือสองใช่ไหมคะ/ครับ ? |
Can I see the real one? | ฉันขอดูตัวจริงได้ไหมคะ/ครับ ? |
Does the real one look like the picture? | ของจริงเหมือนในรูปไหมคะ/ครับ ? |
Is this an official store? | ที่นี่เป็นร้านทางการใช่ไหมคะ/ครับ? |
When will I receive the parcel? | ฉันจะได้รับพัสดุเมื่อไรคะ/ครับ? |
ประโยคแนะนำโปรโมชั่นในการขายของ
ประโยค | ความหมาย |
The products are on sale at the moment. | สินค้ากำลังลดราคาอยู่ในขณะนี้ |
Today is the last day of promotion. | โปรโมชั่นวันนี้วันสุดท้ายนะค่ะ/ครับ |
This promotion ends tomorrow. | โปรโมชั่นวันนี้วันสุดท้ายนะค่ะ/ครับ |
We have a special offer for you. | เรามีข้อเสนอพิเศษสำหรับคุณ |
Today’s special deal is … | โปรโมชั่นพิเศษวันนี้ก็คือ… |
Buy … get … free! | ซื้อ… แถม… |
It’s on sale at … | ตอนนี้สินค้าลดราคาเหลือ…บาท |
There’s a … percent discount. | ลดราคา…เปอร์เซ็นต์ |
I can reduce the price by… per cent. | ฉันลดราคาให้ได้…เปอร์เซ็นต์ |
If you buy one, the second one has a … percent discount. | ถ้าคุณซื้อชิ้นแรก ชิ้นต่อจะไปลด … เปอร์เซ็นต์นะคะ/ครับ |
ประโยคขออภัยสำหรับข้อร้องเรียนของลูกค้า
ประโยค | ความหมาย |
Sorry for your inconvenience. | ขออภัยสำหรับความไม่สะดวกค่ะ/ครับ |
I’m so sorry for the mistakes. | ขอโทษสำหรับความผิดพลาดค่ะ/ครับ |
I can change them for you. | เดี๋ยวเปลี่ยนของให้ได้ค่ะ/ครับ |
I will keep you informed. | ฉันจะคอยแจ้งให้คุณทราบ |
Please send it back to me and I will send you a new one. | รบกวนคุณส่งตัวเก่ากลับมาให้ฉันแล้วฉันจะส่งตัวใหม่ไปให้คุณ |
They are all sold out. You can get a refund from us. | สินค้าขายหมดแล้วค่ะ รับเงินคืนได้ค่ะ/ครับ |
Sorry. It’s nonrefundable. | ขอโทษค่ะ/ครับ คืนไม่ได้ค่ะ/ครับ |
ประโยคต่อรองราคา
ประโยค | ความหมาย |
Let’s discuss pricing. | มาคุยเรื่องราคากันดีกว่า |
I can give you a discount. | ฉันลดให้ได้ |
I can’t give you more discounts. | นี่ลดสุด ๆ แล้ว ลดไม่ได้อีกแล้ว |
I’m sorry, I can’t go that low. | ขอโทษค่ะ/ครับ เราขายราคาต่ำขนาดนั้นไม่ได้ค่ะ/ครับ |
How about …. Baht? | ถ้า…บาทคุณเอาไหมคะ/ครับ? |
It’s not expensive. | มันไม่แพงหรอก |
I won’t make a profit. | ราคานี้ไม่ได้กำไรแล้ว |
The shipping fee is 50 Baht. | ค่าส่ง 50 บาทค่ะ/ครับ |
The shipping fee is based on the actual cost. | ค่าส่งคิดตามต้นทุนจริง |
ประโยคปิดการขายของ
ประโยค | ความหมาย |
It seems like … is a good fit for you. What do you think? | (สินค้า) มันเหมาะกับคุณมากๆ คุณคิดว่าอย่างไรคะ/ครับ? |
I think these two products would work best for you. Would you like to go with …. | ฉันคิดว่าสินค้า 2 ชิ้นนี้เหมาะกับคุณที่สุดแล้ว คุณจะเลือก…หรือ…ดีคะ/ครับ? |
Why don’t you give it a try? | ทำไมคุณไม่ลองดูล่ะคะ/ครับ? |
Is there any reason, if I gave you the product at this special price, that you wouldn’t buy it? | มีเหตุผลอะไรที่คุณจะไม่ซื้อถ้าฉันขายให้คุณด้วยราคาสุดพิเศษแบบนี้ |
If we throw out the shipping charge, would that convince you to buy it today? | ถ้าเราไม่คิดค่าจัดส่งคุณจะสนใจซื้อมันวันนี้ไหมคะ/ครับ? ? |
If you decide now, I can give you a special price. How does that sound? | ถ้าคุณตัดสินใจตอนนี้ ฉันจะให้ราคาพิเศษเลยดีไหมคะ/ครับ? |
This is the last piece. | นี่ชิ้นสุดท้ายแล้ค่ะ/ครับ |
Order now. You will get the product within this week. | สั่งตอนนี้คุณจะได้รับของภายในอาทิตย์นี้ค่ะ/ครับ |
If you do not order this time, you have to wait a long time. | ถ้าไม่สั่งช่วงนี้คุณต้องรออีกนานเลยนะค่ะ/ครับ |
ประโยคชำระเงิน
ประโยค | ความหมาย |
Your total comes to…. | ทั้งหมด(รวมเป็นเงิน) … บาทครับ/ค่ะ |
Can i have your delivery address | ขอที่อยู่สำหรับการจัดส่งหน่อยนะครับ/ค่ะ |
Can i have your phone number | ขอเบอร์ติดต่อด้วยครับ/ค่ะ |
You can transfer money to the account. | โอนเงินเข้าบัญชี….นี้ได้เลยครับ/ค่ะ |
Tracking number is … | หมายเลขพัสดุคือ…. |
The goods will arrive in another … days. | ของจะไปถึงในอีก…วัน |
We accept credit cards. | เรารับเครดิตการ์ด |
Please pay by bank transfer or mobile payment only. | กรุณาชำระโดยการโอนเงินเท่านั้น |
Please make the payment today. | กรุณาชำระเงินภายในวันนี้ |
You gave me…baht. | คุณให้มา… บาท |
Your change is…baht. | เงินทอนคือ |
Received…baht. | ได้รับ…บาท |
Credit card accepted at minimum amount of…baht. | รับบัตรเครดิตตั้งแต่… บาทขึ้นไป |
Sorry, we don’t take a credit card | ขอโทษค่ะ/ครับ ครับ ทางเราไม่รับบัตรเครดิต |
ประโยคขอบคุณลูกค้าหลังการขายของ
ประโยค | ความหมาย |
Please come again. | อย่าลืมแวะมาอีกนะคะ/นะครับ |
Thank you. Come again soon! | ขอบคุณครับ/ค่ะ โอกาสหน้าเชิญใหม่นะครับ/นะคะ |
Thank you for shopping with us. | ขอบคุณที่มาอุดหนุนนะครับ/คะ |
Thank you. Have a nice day. | ขอบคุณมากนะคะขอให้เป็นวันที่ดีๆนะ |
ตัวย่อที่ใช้กันทั่วไปในการขายของออนไลน์ภาษาอังกฤษ
ตัวย่อ | คำ | ความหมาย | วิธีการใช้ |
CF / F | Confirm – /kənˈfɜːm/ | ยืนยัน รับรอง | CF หรือ F ใช้ในกรณีที่ลูกค้าจะ ‘ขอจองสินค้า’ ในร้านค้า จากนั้นพูดคุยกับผู้ขายเพื่อหารือเกี่ยวกับรายละเอียดเพิ่มเติม และหากลูกค้ายังไม่พอใจก็ไม่จำเป็นต้องจ่ายเงิน สินค้านั้นกลายเป็นสินค้านอกออเดอร์เพื่อให้ผู้อื่นเข้ามาซื้อ แต่ในบางกรณีหากลูกค้าตัดสินใจสั่งสินค้าล่วงหน้าก็ต้องพร้อมชำระเงินทันที |
CC | Canceled – /kænsᵊld/ | ยกเลิก | CC จะใช้ในกรณีที่คุณต้องการยกเลิกสินค้าบางรายการ เช่น การยกเลิกสินค้าที่สั่งจองล่วงหน้า แต่ผู้ขายบางรายเขียน CF no CC หากเจอคำนี้ก่อนสั่งซื้อต้องคิดให้ดี เพราะถ้าจองล่วงหน้าก็ต้องพร้อมจ่าย มิฉะนั้นคุณอาจถูกขึ้นบัญชีดำจากร้านค้าออนไลน์ |
IB | ส่งข้อความแชท | วิธีการส่งข้อความแชทบน Facebook หรือเว็บไซต์ร้านค้าเพื่อพูดคุยแบบส่วนตัวระหว่างผู้ขายและลูกค้า คุณอาจพบคำนี้ในกรณีที่สอบถามรายละเอียดสินค้าใต้ภาพใน Facebook แล้วแม่ค้าก็ตอบกลับมาว่าต้องการ inbox หรือแม่ค้าไม่อยากเขียนรายละเอียดอะไรไว้ใต้โพสขายสินค้า | |
DM | Direct Message – /daɪˈrɛkt ˈmɛsɪʤ/ | ส่งข้อความแชท | Direct Message ใช้คล้ายกับ ib นั่นแหละ คือการส่งข้อความส่วนตัวหรือการแชทระหว่างเจ้าของร้านค้าและลูกค้า แต่สำหรับ DM จะใช้เมื่อซื้อและขายสินค้าผ่าน Instagram หรือ Twitter |
RG / REG / Ltb | Registered – /rɛʤɪstəd/ | ลงทะเบียน | เป็นรูปแบบการส่งสินค้าทางไปรษณีย์ลงทะเบียน ร้านค้าบางแห่งอาจใช้ตัวย่อภาษาไทยว่า L.T.B. |
EMS | Express Mail Service – /ɪkˈsprɛs meɪl ˈsɜːvɪs/ | บริการไปรษณีย์ด่วนพิเศษ | ลูกค้าสามารถเลือกได้ว่าทางร้านจะส่งทาง EMS หรือ REG ข้อแตกต่างคือการจัดส่ง REG ใช้เวลานานกว่าประมาณ 3-7 วันก่อนสินค้าถึงคุณ แต่ค่าขนส่งจะถูกกว่า ในขณะที่ค่าขนส่งแบบ EMS จะแพงกว่า แต่สินค้าจะถึงมือลูกค้าเร็วกว่าประมาณ 1-3 วัน |
P.O.P. | PromptPay | โอนเงินผ่านบัญชีธนาคารที่เชื่อมโยงกับหมายเลขโทรศัพท์หรือหมายเลขบัตรประจำตัวประชาชน | คุณอาจพบคำย่อนี้หากผู้ขายส่งวิธีชำระค่าสินค้าให้คุณโดยการโอนเงินผ่านธนาคาร |
COD | Cash On Delivery – /kæʃ ɒn dɪˈlɪvᵊri/ | จ่ายเงินสดเมื่อจัดส่ง | คือลูกค้าสั่งสินค้าก่อนแล้วจึงชำระค่าสินค้ากับผู้จัดส่งเมื่อสินค้ามาถึง |
>>> Read more: 100+ ตัวย่อภาษาอังกฤษที่ใช้มากที่สุด!
บทสนทนาภาษาอังกฤษสั้นๆ เกี่ยวกับการขายของ
ผู้ซื้อ | ผู้ขาย |
How can I place an order online? (ฉันสามารถทำการสั่งซื้อออนไลน์ได้อย่างไรบ้างคะ/ครับ? ) | You can place an order online by following these steps. (คุณสามารถทำการสั่งซื้อผ่านระบบออนไลน์ได้โดยทำตามขั้นตอนดังนี้ค่ะ/ครับ ) |
What are the shipping options and costs? (ตัวเลือกการจัดส่งและค่าใช้จ่ายมีอะไรบ้างคะ/ครับ ) | We offer different shipping options and costs depending on your location and order value. (เราเสนอตัวเลือกการจัดส่งและค่าใช้จ่ายที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับสถานที่และมูลค่าการสั่งซื้อของคุณค่ะ/ครับ ) |
What is your return and exchange policy? (การคืนสินค้าและการแลกเปลี่ยนสินค้ามันเป็นอย่างไรคะ/ครับ) | We want you to be satisfied with your purchase, so we offer a 30-day return and exchange policy for most of our products. (เราต้องการให้คุณพอใจกับการซื้อของคุณ ดังนั้นเราจึงเสนอนโยบายการคืนสินค้าและแลกเปลี่ยนสินค้าภายใน 30 วันสำหรับผลิตภัณฑ์ส่วนใหญ่ของทางเรา) |
Can I cancel or change my order after it being shipped? (ฉันสามารถยกเลิกหรือเปลี่ยนแปลงคำสั่งซื้อหลังจากจัดส่งได้หรือไม่?) | If your order has already been shipped, you can not cancel or change your order. However, you can return it to us after receiving it according to our return and exchange policy. (หากคำสั่งซื้อของคุณได้รับการจัดส่งแล้ว คุณไม่สามารถยกเลิกหรือเปลี่ยนแปลงคำสั่งซื้อได้ อย่างไรก็ตาม คุณสามารถส่งคืนสินค้าให้เราได้หลังจากได้รับสินค้าแล้วตามนโยบายการคืนสินค้าและการแลกเปลี่ยนของเรา) |
How do I find out about your latest promotions or deals? (ฉันจะทราบเกี่ยวกับโปรโมชั่นหรือข้อเสนอพิเศษล่าสุดของคุณได้อย่างไร?) | Thank you for your interest in finding out about our latest promotions or deals. To do so, you can visit our website’s “Deals” page, where we update our offers regularly. (ขอขอบคุณที่สนใจรับข้อมูลเกี่ยวกับโปรโมชั่นหรือข้อเสนอพิเศษล่าสุดของเรา หากต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติม โปรดไปที่หน้า “ข้อเสนอพิเศษ” ของเว็บไซต์ของเรา ซึ่งเราจะอัปเดตข้อเสนอพิเศษไว้ เป็นประจำ) |
ข้างต้นนี้คือคำศัพท์และประโยคตัวอย่างในการขายของออนไลน์ภาษาอังกฤษ ซึ่งช่วยให้คุณนำไปใช้ได้ง่ายขึ้น อย่าลืมติดตามบทความอื่นๆ เกี่ยวกับการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนาจาก ELSA Speak ในอนาคตกันอีกนะคะ!