ในวันที่มืดมนทำให้คุณรู้สึกเหนื่อยล้าและติดขัด การเขียนคำคมหรือแคปชั่นสามารถช่วยให้คุณรู้สึกผ่อนคลายลงได้ เพราะการบรรยายความรู้สึกเศร้าในภาษาอังกฤษไม่เพียงแต่เป็นเพื่อนที่ดี แต่ยังช่วยให้คุณรู้สึกสบายใจในช่วงเวลาที่ยากลำบากอีกด้วย งั้นมาเรียนรู้คําคมเศร้า ภาษาอังกฤษเหล่านี้กับ ELSA Speak กันดีกว่า!
คําเศร้าๆ ภาษาอังกฤษ สั้นๆ
คําเศร้าๆ ภาษาอังกฤษ สั้นๆ | ความหมาย |
Maybe I was designed to be alone. | บางทีฉันอาจถูกออกแบบมาเพื่อให้อยู่คนเดียว |
Whatever begins also ends | อะไรก็ตามที่มีจุดเริ่มต้นก็ย่อมจะมีจุดจบ |
Stupid me thinking I was good enough. | ฉันนี่โง่จริงๆ ที่คิดว่าฉันดีพอแล้ว |
Every smile has a mystery behind. | ทุกๆ รอยยิ้ม มักมีเบื้องหลังซ่อนอยู่ |
Out of emotions, filled with emptiness. | ไม่มีอารมณ์ใดๆ ทั้งสิ้น ตอนนี้มันเต็มไปด้วยความว่างเปล่า |
Past is something that you can’t let go of. | อดีตคือสิ่งที่คุณไม่สามารถปล่อยมันไปได้ |
Sorry is never good enough. | คำว่าขอโทษ มันไม่เคยดีพอ |
I’m not okay, but it’s okay. | ฉันไม่โอเค แต่ไม่เป็นไรหรอก |
Memories hurt. | ความทรงจำกำลังทำร้ายจิตใจ |
No one cares anyway. | ไม่มีใครสนใจอยู่แล้ว |
Moving on will never be easy. | การก้าวต่อไป มันยังไม่เคยเป็นเรื่องง่าย |
Tears are words that the heart can’t say. | น้ำตาคือคำพูดที่หัวใจพูดไม่ได้ |
Behind every “it’s okay” is a little pain. | เบื้องหลังคำว่า “ไม่เป็นไร/โอเคนะ” มักมีความเจ็บปวดซ่อนอยู่ |
Living, but no one notices | ฉันยังอยู่ แต่แค่ไม่มีใครสังเกตเห็น |
Lost in a world that doesn’t exist. | หลงทางในโลกที่ไม่มีอยู่จริง |
It doesn’t matter anymore. | มันไม่สำคัญอีกต่อไป |
Numb is my default mood. | อาการชากลายเป็นอารมณ์เริ่มต้นของฉันไปแล้ว |
Clowns need laughter too. | ตัวตลกก็ต้องการเสียงหัวเราะเช่นกัน |
No expectations, no disappointments. | ไม่คาดหวังก็ไม่ผิดหวัง |
Disappointed but not surprised. | ผิดหวังนะแต่ไม่แปลกใจ |
Sick of crying, tired of trying. | เหนื่อยกับการร้องไห้ เหนื่อยกับการพยายาม |
I’m so tired of being me. | ฉันเหนื่อยมากกับการเป็นฉัน |
Excess of anything can tear you apart. | ความรู้สึกของการเป็นส่วนเกินมันสามารถฉีกร่างกายเราออกเป็นชิ้นๆ ได้เลย |
Truth ain’t sweet always. | ความจริงมันไม่หอมหวานเสมอไป |
I tried my best to hold on. | ฉันพยายามอย่างดีที่สุดแล้วที่ยื้อยึดมันไว้ |
Either one person or no one. | ตัวคนเดียวหรือไม่มีใครเลย |
>>> Read more:
สอบก่อนเข้าฟรี
{{ sentences[sIndex].text }}.
- แคปชั่นภาษาอังกฤษสั้นๆความหมายดีที่สุดตลอดกาล
- 62 คำศัพท์ภาษาอังกฤษเพื่อแสดงอารมณ์
- เป็นห่วง ภาษาอังกฤษ : 30+ วิธีแสดงความเป็นห่วงและคุณศัพท์อธิบายอื่น
คำคมเศร้าเกี่ยวกับความรักในภาษาอังกฤษ
คำคมเศร้าเกี่ยวกับความรักในภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
The hottest love has, the coldest end. | ความรักที่ร้อนแรงมักจะมีจุดจบที่หนาวที่สุด |
The heart was made to be broken. | หัวใจเรามันถูกสร้างมาให้แหลกสลาย |
Never love that which you cannot keep. | อย่ารักในสิ่งที่คุณไม่สามารถเก็บไว้ได้ |
Love is blind, but a broken heart sees everything. | ความรักทำให้ตาบอด แต่ใจที่แตกสลายจะทำให้มองเห็นทุกสิ่ง |
Heartbreak is funny to everyone but heartbroken. | อกหักเป็นเรื่องตลกสำหรับทุกคน ยกเว้นคนที่อกหัก |
Forever is a lie. | ตลอดไปเป็นเรื่องโกหก |
Let it hurt, Let it bleed, Let it heal, And let it go. | ให้มันเจ็บ ให้มันเลือดออก ให้มันรักษา แล้วหยุดไว้แค่นี้ |
It’s okay to not be okay. | ไม่โอเคบ้างก็ไม่เป็นไร |
It only hurts, if you care. | มันก็แค่เจ็บถ้าคุณยังสนใจมัน |
No time for temporary people. | ไม่มีเวลาสำหรับคนชั่วคราว |
I miss what we never were. | ฉันคิดถึงสิ่งที่เราไม่เคยเป็น |
It’s hard to see a way out’ isn’t it. | มันยากที่จะเห็นทางออกใช่ไหม |
A wound heals but the scar still remains. | แผลสมานแล้วแต่รอยแผลเป็นยังคงอยู่ |
So happy in public. So sad behind closed doors. | ต่อหน้าคนอื่นอาจจะมีความสุข แต่ลับหลังน่ะเศร้ามากนะ |
We started with a simple hello but ended with a complicated goodbye. | เราเริ่มต้นด้วยคำทักทายง่ายๆ แต่จบลงด้วยการบอกลาที่ซับซ้อน |
Sometimes it’s better to be alone. Nobody can hurt you. | บางครั้งการอยู่คนเดียวก็คงจะดีกว่า เพราะไม่มีใครมาทำร้ายคุณได้ |
Nobody is too busy, it’s just a matter of priorities. | ไม่มีใครยุ่งเกินจนไม่มีเวลาหรอก มันขึ้นกับว่าเขาให้ความสำคัญกับคุณมากแค่ไหนต่างหาก |
No one really likes us except for us. | ไม่มีใครชอบเราจริงๆ ยกเว้นตัวเรา |
Intoxicated by memories and feelings. | หมกมุ่นอยู่กับความทรงจำและความรู้สึก |
Memories destroy us. | ความทรงจำมักทำร้ายเรา |
Maybe everything was meant to be this way. | บางทีทุกอย่างก็ควรจะเป็นแบบนี้ |
Life goes on, with or without you. | ชีวิตก็ต้องดำเนินต่อไป ไไม่ว่าจะมีคุณหรือไม่มีก็ตาม |
Tears are words the heart can’t express. | น้ำตาคือคำที่หัวใจแสดงออกไม่ได้ |
Sometimes the memories are worth the pain. | บางครั้งความทรงจำก็มีค่ากับความเจ็บปวด |
The only person who can make me smile, made me cry. | คนเดียวที่ทำให้ฉันยิ้มได้ ก็เป็นคนเดียวกับที่ทำให้ฉันร้องไห้ |
Sometimes we create our own heartbreaks through expectation. | บางครั้งเราสร้างความอกหักของเราเองผ่านความคาดหวัง |
Where there is love there is pain. | ที่ใดมีรัก ที่นั่นมีความเจ็บปวด |
Never love with all your heart, it only ends in breaking. | อย่ารักจนหมดหัวใจ มีแต่จะพังเท่านั้นแหละ |
Feeling too much always ends in feeling nothing. | ความรู้สึกที่มากเกินไปมักจะจบลงด้วยการไม่รู้สึกอะไรเลย |
Moving on will never be easy. | การก้าวต่อไปจะไม่ง่ายเลย |
Lost in a world that doesn’t exist. | หลงทางในโลกที่ไม่มีอยู่จริง |
To let go or to hold on? Which is more painful? | ปล่อยหรือรอ? อันไหนเจ็บกว่ากัน? |
Love is hard to find, hard to keep and hard to forget. | ความรักหายาก รักษาไว้ยาก และยังลืมได้ยาก |
A tear is made of 1% water and 99% feelings. | น้ำตาเกิดจากน้ำ 1% และความรู้สึก 99% |
I am not okay but I smile anyways. | ฉันไม่โอเค แต่ยังไงก็ต้องยิ้มอยู่ตลอดเวลา |
When trust is broken, sorry means nothing.. | เมื่อความเชื่อใจพัง คำขอโทษก็ไม่มีความหมาย.. |
Pain makes you stronger. Tears make you braver. Heartbreak makes you wiser. | ความเจ็บปวดทำให้คุณแข็งแกร่งขึ้น น้ำตาทำให้คุณกล้าหาญขึ้น อกหักจะทำให้คุณฉลาดขึ้น |
Pain is inevitable, suffering is optional. | ความเจ็บปวดหลีกเลี่ยงไม่ได้ แต่เราเลือกที่จะทุกข์หรือไม่ทุกข์ได้ |
Don’t let your happiness depend on something you may lose. | อย่าให้ความสุขของคุณขึ้นอยู่กับสิ่งที่คุณอาจสูญเสียมันไปได้ |
Pretty words aren’t always true and true words aren’t always pretty. | คำพูดที่สวยงามมักไม่จริงเสมอไป และคำพูดที่จริงใจก็ไม่ได้สวยงามเสมอไปเช่นกัน |
A broken heart loves better than one that Has never been hurt. | อกหักดีกว่ารักไม่เป็น |
Pleasure of love lasts but a moment. Pain of love lasts a lifetime. | ความสุขของความรักคงอยู่เพียงชั่วครู่ ความเจ็บปวดจากความรักคงอยู่ชั่วชีวิต |
Love is good at the beginning but it always hurts at the ‘End’ | ความรักมักจะดีที่จุดเริ่มต้น แต่เจ็บที่ ‘จุดจบ’ เสมอ |
Never run back to whatever broke you. | อย่าวิ่งกลับไปหาสิ่งที่เคยทำลายคุณ |
Never let an old flame burn you twice. | อย่าปล่อยให้ถ่านไฟเก่าทำร้ายเราเป็นครั้งที่สอง |
Don’t cry because it’s over, smile because it happened. | อย่าร้องไห้เพราะมันจบแล้ว จงยิ้มเพราะมันเกิดขึ้นดีกว่า |
Don’t cry when the sun is gone, because the tears won’t let you see the stars. | อย่าร้องไห้เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า เพราะน้ำตาจะบดบังดวงดาว |
You know, a heart can be broken, but it keeps on beating, just the same. | รู้ใช่ไหม แม้จะอกหัก แต่หัวใจก็ยังคงเต้นต่อไปเหมือนเดิม |
It’s hard asking someone with a broken heart to fall in love again. | มันยากที่จะขอให้คนอกหักกลับมาตกหลุมรักอีกครั้ง |
Every time your heart is broken, a doorway cracks open to a world full of new beginnings, new opportunities. | ทุกครั้งที่คุณอกหัก จงเปิดประตูไปสู่โลกที่เต็มไปด้วยการเริ่มต้นใหม่ และโอกาสใหม่ๆ อีกมากมาย |
Love is the most beautiful of dreams and the worst of nightmares. | ความรักคือความฝันที่สวยงามที่สุด และเป็นความฝันที่เลวร้ายที่สุดได้เช่นกัน |
Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option. | อย่าปล่อยให้ใครสักคนเป็นความสำคัญอันดับแรกของคุณ ในขณะที่ตัวคุณเองเป็นแค่ตัวเลือกของเขา |
I know my heart will never be the same but I’m telling myself I’ll be okay. | ฉันรู้ว่าหัวใจจะไม่มีวันเหมือนเดิมอีกต่อไป แต่ฉันบอกตัวเองเสมอว่าจะไม่เป็นไร |
The greatest pain that comes from love is loving someone you can never have. | ความเจ็บปวดที่ยิ่งใหญ่ที่สุด คือการรักคนที่ไม่มีทางเป็นไปได้ |
Sometimes we don’t need advice. We just need somebody to listen. | บางครั้งเราไม่ได้ต้องการคำแนะนำ เราแค่ต้องการใครสักคนที่รับฟัง |
If another girl steals your man, there’s no better revenge than letting her keep him. Real men can’t be stolen. | หากมีคนมาแย่งแฟน อย่าไปแก้แค้นเลย ปล่อยให้เธอพาเขาไป เพราะถ้าเป็นคนที่ใช่จริงๆ เขาจะไม่โดนแย่งไปหรอก |
Love can sometimes be magic. But magic can sometimes just be an illusion. | บางครั้งความรักก็เป็นดั่งเวทมนตร์ แต่บางครั้งเวทมนตร์นั้นก็เป็นเพียงภาพลวงตา |
There is an ocean of silence between us… and I am drowning in it. | ราวกับมหาสมุทรแห่งความเงียบงันระหว่างเราทั้งสอง และฉันกำลังจมอยู่ในนั้น |
Don’t waste your time looking back at what you lost. | อย่าเสียเวลามองกลับไปในสิ่งที่คุณสูญเสียไปแล้ว |
Has someone made you heartbroken? Then, why are you still thinking of him? | เคยมีใครทำคุณอกหักไหม? ถ้ามีแล้ว ทำไมยังต้องไปคิดถึงเขาอยู่อีกล่ะ |
If love is like driving a car, then I must be the worst driver in the world. | หากเปรียบความรักเป็นการขับรถ ฉันก็คงเป็นคนที่ขับรถได้แย่ที่สุดในโลก |
แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับชีวิตในภาษาอังกฤษ
แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับชีวิตในภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world. | เราไม่สามารถเรียนรู้ที่จะกล้าหาญและอดทนได้หากในโลกนี้มีเพียงความสุขเท่านั้น |
For pleasures past I do not grieve, nor perils gathering near; My greatest grief is that I leave nothing that claims a tear. | ข้าพเจ้าไม่เศร้าโศกเสียใจในความสุขที่ผ่านมา และไม่ต้องพบกับอันตรายใดๆ ที่จะตามมา ความทุกข์ใจที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับข้าพเจ้าก็คือ ข้าพเจ้าไม่เหลือสิ่งใดไว้เลย |
Laughing faces do not mean that there is absence of sorrow! But it means that they have the ability to deal with it. | การหัวเราะไม่ได้หมายความว่าไม่มีความโศกเศร้า แต่หมายความว่าพวกเขาสามารถจัดการกับมันได้ |
When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile. | เมื่อชีวิตมอบร้อยเหตุผลที่จะทำให้คุณร้องไห้ จงแสดงให้ชีวิตเห็นว่าคุณยังมีพันเหตุผลที่จะทำให้คุณยิ้มได้ |
Tears are the silent language of grief. | น้ำตาเป็นภาษาเงียบของความโศกเศร้า |
There are days like that, quietly, not sad, not happy, slowly drift… the end of a day. | มีวันที่เงียบๆ ไม่เศร้า ไม่สุขค่อยๆ ล่องลอยไปจน…หมดวัน |
If you leave me when I fail, don’t catch me when I succeed. | หากคุณทิ้งฉันไว้ตอนที่ฉันล้มเหลว อย่ามาจับฉันไว้ตอนที่ฉันประสบความสำเร็จ |
Laughing faces do not mean that there is absence of sorrow! But it means that they have the ability to deal with it. | การหัวเราะไม่ได้หมายความว่าไม่มีความโศกเศร้า แต่หมายความว่าพวกเขาสามารถจัดการกับมันได้ |
Among the chaos of life, people accidentally forgot each other. And then when they feel at peace with the pain, they suddenly start to remember that each other exists. | ท่ามกลางความวุ่นวายของชีวิต ผู้คนมักลืมกันโดยไม่ได้ตั้งใจ และเมื่อรู้สึกสงบจากความเจ็บปวด พวกเขาก็จะเริ่มนึกขึ้นได้ว่ามีกันและกันอยู่ |
Smile, even if it’s a sad smile, because sadder than a sad smile is the sadness of not knowing how to smile. | ยิ้มเข้าไว้ ถึงแม้จะเป็นรอยยิ้มที่เศร้า เพราะเศร้ายิ่งกว่ารอยยิ้มที่เศร้า คือ ความเศร้าที่ไม่รู้จะยิ้มยังไง |
You cannot defend yourself against happiness without defending yourself against sadness. | คุณไม่สามารถป้องกันตัวเองจากความสุขได้หากไม่ป้องกันตัวเองจากความเศร้า |
We have to admit that grief is like the sea. At times, we must swim, and at other times, we must drown. | เราต้องยอมรับว่าความเศร้าโศกก็เหมือนกับทะเล บางครั้งเราต้องว่ายน้ำ และบางครั้งเราต้องจมน้ำตาย |
If there were not an equal amount of sadness, the word ‘happy’ would lose its meaning. | ถ้าไม่มีความทุกข์ในปริมาณที่เท่ากัน คำว่า ‘มีความสุข’ ก็จะไร้ความหมาย |
One must avoid allowing melancholy to consume oneself. | เราต้องไม่ปล่อยให้ความเศร้าโศกครอบงำตนเอง |
We build walls around ourselves to keep the sadness in, but they also keep joy out. | เราสร้างกำแพงรอบตัวเราเพื่อกักเก็บความเศร้าเอาไว้ แต่กำแพงนั้นก็ปิดกั้นความสุขเอาไว้เช่นกัน |
There are times when I wish I could go back in time and erase all of the sadness. But I fear that happiness would also vanish if I did that. | มีบางครั้งที่ฉันอยากจะย้อนเวลากลับไปเพื่อลบล้างความเศร้าทั้งหมด แต่ฉันกลัวว่าความสุขก็จะหายไปเช่นกันหากฉันทำแบบนั้น |
Every man has hidden sorrows that are unknown to the outside world. | ผู้ชายทุกคนมีความทุกข์ซ่อนเร้นที่โลกภายนอกไม่อาจรู้ได้ |
There is a searing sadness that no one can ever see or feel behind every charming smile. | มีความโศกเศร้าอันเจ็บปวดที่ไม่มีใครเห็นหรือรู้สึกได้ภายใต้รอยยิ้มอันน่ารักในทุกๆ รอยยิ้ม |
No love is much sadder than not being able to love. | ไม่มีความรักใดจะเศร้าเท่ากับการไม่สามารถรักก้บได้ |
แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับเพื่อนในภาษาอังกฤษ
แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับเพื่อนในภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart. | เพื่อนที่ดีที่สุดคือคนที่อยู่เคียงข้างคุณทั้งในยามสุขและยามทุกข์ |
The worst way to miss someone is to sit beside them, knowing you can’t have them. | สิ่งแย่ที่สุดในการคิดถึงใครบางคนคือการนั่งข้างพวกเขาโดยรู้ว่าคุณไม่สามารถมีพวกเขาได้ |
Don’t waste your time on a man/woman who isn’t willing to waste their time on you. | อย่าเสียเวลากับคนที่ไม่เต็มใจที่จะใช้เวลากับคุณ |
We are essentially unutterably alone, especially in the most intimate and important things. | โดยพื้นฐานแล้วเราอยู่คนเดียวได้อย่างบอกไม่ถูก โดยเฉพาะในเรื่องส่วนตัวและสำคัญที่สุด |
แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับงานในภาษาอังกฤษ
แคปชั่นเศร้าเกี่ยวกับงานในภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Feeling overwhelmed with work and deadlines. | รู้สึกหนักใจกับงานและการกำหนดเวลา |
Dealing with a difficult and unsupportive boss. | การรับมือกับเจ้านายที่เข้มงวดและไม่สนับสนุน |
Making mistakes that have serious consequences. | การทำผิดพลาดที่ส่งผลร้ายแรง |
Feeling unappreciated for the hard work put in. | รู้สึกไม่ได้รับการชื่นชมจากการทำงานหนักที่ทุ่มเทไป |
Facing constant criticism and negativity from colleagues. | เผชิญกับการวิพากษ์วิจารณ์และความคิดลบๆ จากเพื่อนร่วมงานอย่างต่อเนื่อง |
Struggling with a heavy workload and long hours. | ต้องเผชิญกับภาระงานหนักและชั่วโมงทำงานที่ยาวนาน |
Feeling stuck in a monotonous and unfulfilling job. | รู้สึกติดอยู่กับงานที่ซ้ำซากจำเจและไม่สมหวัง |
Dealing with office politics and backstabbing. | การจัดการกับการเมืองในที่ทำงานและการหักหลัง |
Experiencing a lack of growth and advancement opportunities. | ประสบกับการขาดโอกาสในการเติบโตและก้าวหน้า |
Feeling unchallenged and bored in the current role. | รู้สึกไม่ท้าทายและเบื่อหน่ายกับบทบาทปัจจุบัน |
Dealing with a toxic work environment. | การจัดการกับสภาพแวดล้อมการทำงานที่เป็นพิษ |
Experiencing a constant sense of job insecurity. | ประสบกับความรู้สึกไม่มั่นคงในงานอย่างต่อเนื่อง |
Feeling undervalued and underpaid for the skills and contributions. | รู้สึกว่าตนเองไม่ได้รับความสำคัญและได้รับค่าตอบแทนต่ำเกินไปสำหรับทักษะและการสนับสนุน |
Dealing with unrealistic expectations and excessive workload. | การรับมือกับความคาดหวังที่ไม่สมจริงและปริมาณงานที่มากเกินไป |
Experiencing a lack of work-life balance. | ประสบกับการขาดสมดุลระหว่างงานกับชีวิต |
Feeling disconnected and unengaged with the work. | รู้สึกขาดการเชื่อมโยงและไม่ผูกพันกับงาน |
Dealing with a lack of recognition and opportunities for growth. | การรับมือกับการขาดการยอมรับและโอกาสในการเติบโต |
Experiencing constant pressure and stress in the workplace. | ประสบกับความกดดันและความเครียดอย่างต่อเนื่องในสถานที่ทำงาน |
Feeling isolated and unsupported by colleagues. | รู้สึกโดดเดี่ยวและไม่ได้รับการสนับสนุนจากเพื่อนร่วมงาน |
Dealing with a stagnant career and limited prospects. | การรับมือกับอาชีพที่หยุดชะงักและโอกาสที่จำกัด |
แคปชั่นเศร้าภาษาอังกฤษดีๆและมีความหมาย
แคปชั่นเศร้าภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Love’s betrayal left a bitter taste, staining the purity of my heart with trust’s demise. | การทรยศของความรักทิ้งรสชาติอันขมขื่น ทำให้ความบริสุทธิ์ของหัวใจฉันมัวหมองด้วยความไว้วางใจที่พังทลาย |
I drown in the ocean of memories, where your love once resided. | ฉันจมลงในมหาสมุทรแห่งความทรงจำ ที่ซึ่งความรักของคุณเคยอาศัยอยู่ |
Love left its mark on my heart, but it faded away, leaving behind scars of longing. | ความรักทิ้งรอยแผลไว้ในใจฉันแต่ก็เลือนหายไป ทิ้งรอยแผลเป็นแห่งความปรารถนาเอาไว้ |
In the realm of love, I’m just a shadow chasing after your fleeting affection. | ในห้วงแห่งความรัก ฉันเป็นเพียงเงาที่ไล่ตามความรักที่หายวับไปของคุณ |
I gave my heart willingly, but you took it for granted and shattered it into pieces. | ฉันมอบหัวใจให้ไปอย่างเต็มใจ แต่คุณกลับมองข้ามและทำลายมันจนแหลกสลาย |
Love’s sweet melodies turned into painful echoes of your absence. | ท่วงทำนองรักที่แสนหวานกลับกลายเป็นเสียงสะท้อนอันเจ็บปวดของการไม่มีคุณ |
My heart silently whispers your name, longing for a love that will never return. | หัวใจฉันกระซิบชื่อคุณอย่างเงียบ ๆ โหยหาความรักที่ไม่มีวันกลับคืน |
I dance with the shadows of our past, lost in the bittersweet memories we once shared. | ฉันเต้นรำไปกับเงาแห่งอดีตของเรา จมอยู่กับความทรงจำอันแสนหวานปนขมที่เราเคยมีร่วมกัน |
Love’s flames may have extinguished, but the embers of pain still flicker within me. | แม้เปลวไฟแห่งรักอาจดับไป แต่ความเจ็บปวดยังคงระยิบระยับอยู่ภายในตัวฉัน |
The tears I shed for you are the raindrops that wash away the remnants of our love. | น้ำตาที่ฉันหลั่งให้เธอคือหยาดฝนที่ชะล้างความรักของเราที่เหลืออยู่ |
In the depths of my heart, your absence echoes like a haunting melody. | ในส่วนลึกของหัวใจ การไม่มีเธอ ดังก้องกังวานราวกับท่วงทำนองที่หลอกหลอน |
Love’s promises turned into broken dreams, leaving behind an ache that refuses to fade. | คำสัญญาแห่งรักกลายเป็นความฝันที่พังทลาย ทิ้งความเจ็บปวดที่ไม่อาจจางหาย |
I search for your presence in every crowded room, hoping to catch a glimpse of what we once had. | ฉันค้นหาการปรากฏตัวของคุณในทุก ๆ ห้องที่มีผู้คนพลุกพล่าน หวังว่าจะได้เห็นสิ่งที่เราเคยมีครั้งหนึ่ง |
The echoes of your laughter still resonate within me, reminding me of the love that slipped through my fingers. | เสียงหัวเราะของคุณยังคงดังก้องอยู่ในตัวฉัน ทำให้ฉันนึกถึงความรักที่เล็ดลอดผ่านนิ้วของฉัน |
Love’s gentle touch turned into a painful embrace, leaving me shattered and longing for solace. | สัมผัสอ่อนโยนของความรักกลายเป็นอ้อมกอดอันเจ็บปวด ทำให้ฉันแหลกสลายและโหยหาการปลอบโยน |
In the gallery of my heart, the portrait of our love remains, frozen in a bittersweet frame. | ในแกลเลอรี่แห่งหัวใจของฉัน ภาพความรักของเรายังคงอยู่ในกรอบที่หวานอมขมกลืน |
Love’s promises turned into echoes of empty words, echoing through the chambers of my broken heart. | คำสัญญาแห่งรักกลายเป็นเสียงสะท้อนของคำพูดที่ว่างเปล่า สะท้อนก้องไปทั่วห้องหัวใจที่แตกสลายของฉัน |
With every passing day, the memories of our love become fragments, lost in the sands of time. | ทุกๆ วันที่ผ่านไป ความทรงจำความรักของเราก็กลายเป็นเพียงเศษเสี้ยวที่สูญหายไปในห้วงเวลา |
Love is akin to heaven, yet it can sting like hell. | ความรักก็เหมือนสวรรค์ แต่มันก็แสบเหมือนตกนรกได้ |
When love ends, it leads to a relationship at an impasse. Neither friends, nor foes, nor strangers. | เมื่อความรักสิ้นสุดลง ความสัมพันธ์ก็จบลงแบบไม่มีจุดหมาย ไม่ใช่มิตร ไม่ใช่ศัตรู ไม่ใช่คนแปลกหน้า |
All positive things must conclude, while negative ones tend to endure indefinitely. | สิ่งดีๆ ทั้งหมดต้องจบลง ในขณะที่สิ่งแย่ๆ มักจะคงอยู่ไม่สิ้นสุด |
It’s preferable to be wounded by the truth than consoled with a falsehood. | การถูกทำร้ายด้วยความจริง ดีกว่าการปลอบใจด้วยความเท็จ |
แคปชั่นภาษาอังกฤษเศร้าๆ พร้อมคําแปลเพื่อโพสต์สตอรี่
แคปชั่นเศร้าเพื่อโพสต์สตอรี่ในภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
Among the chaos of life, people accidentally forget each other. And then when they feel at peace with the pain, they suddenly start to remember that each other exists. | ท่ามกลางความวุ่นวายของชีวิต ผู้คนมักลืมกันโดยไม่ได้ตั้งใจ และเมื่อรู้สึกสงบจากความเจ็บปวด พวกเขาก็จะเริ่มนึกขึ้นได้ว่ามีกันและกันอยู่ |
To love someone in secret is like a seed in a bottle waiting to grow up, though not sure whether the future will be more beautiful, still waiting for it earnestly and eagerly. | การรักใครแบบลับๆ ก็เหมือนเมล็ดพืชในขวดที่รอการเติบโต แม้ไม่รู้ว่าอนาคตจะสวยงามกว่านี้หรือไม่ แต่ก็ยังรอคอยอย่างตั้งใจและร้อนรน |
Given a choice between grief and nothing, I’d choose grief. | หากต้องเลือกระหว่างความเศร้าโศกกับความว่างเปล่า ฉันขอเลือกความเศร้าโศก |
Strange how laughter looks like crying with no sound and how raindrops look like tears without pain. | น่าแปลกที่เสียงหัวเราะดูเหมือนร้องไห้โดยไม่มีเสียง และเม็ดฝนดูเหมือนน้ำตาที่ไม่เจ็บปวด |
แคปชั่นอังกฤษเศร้าๆสั้นๆ : แคปชั่นอกหัก
แคปชั่นอังกฤษเศร้าๆสั้นๆ แคปชั่นอกหัก | ความหมาย |
People come, people go. In the end, it’s just you. | บางคนมา บางคนไป สุดท้ายมันก็เหลือแค่เรา |
Happy memories hurt the most. | บางครั้งความทรงจำที่มีความสุขก็ทำให้เราเจ็บปวดมากที่สุดได้เหมือนกัน |
Love is priceless, yet we often pay heavily for it. | ความรักมันไม่มีค่า แต่เรามักจะจ่ายหนักเพื่อมัน |
Occasionally, we fall in love with people we can’t have. | บางครั้งเราก็ตกหลุมรักคนที่เราไม่สามารถมีเค้าในชีวิตได้ |
Old memories sometimes creep out of my eyes and slip down my cheeks. | บางครั้งความทรงจำเก่าๆ ก็ไหลออกมาจากดวงตาและไหลลงที่แก้มของฉัน |
Even a million tears won’t bring anything back. | แม้ว่าจะมีน้ำตานับล้านหยดก็ไม่ได้ช่วยให้อะไรกลับคืนมา |
Hiding a thousand feelings behind the happiest smile. | หลบซ่อนความรู้สึกนับพันไว้ภายใต้รอยยิ้ม..ที่มีความสุข |
I hate that I’m still hoping. | ฉันเกลียดที่ฉันยังคงหวัง |
No one knows how much I cried that day. | ไม่มีใครรู้หรอกว่าวันนั้นฉันร้องไห้มากแค่ไหน |
You are my favorite song that I don’t wanna listen to anymore. | แปลใหม่หน่อยจ้า คำแปลมันซ้ำกับคำด้านบน |
We tend to fall in love with mean people. | เรามักจะตกหลุมรักคนใจร้าย |
Maybe our love for each other just isn’t equal. | บางทีความรักของเราสองคนอาจไม่เท่ากัน |
The worst part is time leaves forever but the pain it causes stays forever. | ส่วนที่แย่ที่สุดคือเวลามันผ่านไปแล้ว แต่ความเจ็บปวดที่เกิดขึ้นจะคงอยู่ตลอดไป |
Even though you were standing beside me, you were never there for me. | แม้ว่าคุณจะยืนอยู่ข้างฉัน แต่คุณไม่เคยอยู่เคียงข้างฉันเลย |
One broken relationship makes you question every relationship. | ความสัมพันธ์ที่แตกสลายหนึ่งครั้งจะทำให้คุณตั้งคำถามกับทุกความสัมพันธ์ |
It’s not like I like being alone but it is that I’ve learned to walk alone. | ไม่ใช่ว่าฉันชอบอยู่คนเดียว แต่มันเป็นการเรียนรู้ที่จะต้องเดินคนเดียวให้ได้ |
I wish only if we could last a little longer. | ฉันหวังเพียงแค่ว่าเราจะอยู่ด้วยกันได้นานกว่านี้เท่านั้น |
He proved that promises are made to be broken. | เขาพิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าคำสัญญามันไม่เคยทำได้จริง |
Yours ‘ALWAYS’ was a lie. | คำว่า “ตลอดไป” ของคุณ มันเป็นเรื่องโกหก |
It’s not hard to die without you but it’s very hard to live without you. | การตายโดยไม่มีคุณไม่ใช่เรื่องยาก แต่มันยากมากที่จะอยู่โดยไม่มีคุณ |
Without you, everything is still the same except me. | ไม่มีเธอทุกอย่างก็ยังเหมือนเดิม ยกเว้นฉัน |
Everyone has a story but my story left me. | ทุกคนมีเรื่องราวที่น่าจดจำ แต่เรื่องราวของฉันทิ้งฉันไป |
Just because I let you don’t mean I wanted to. | เพียงเพราะฉันปล่อยให้คุณไป นั่นไม่ได้หมายความว่าฉันต้องการให้คุณไปจริงๆ |
Every ‘I am okay’ actually means ‘I am totally broken’. | ทุกครั้งที่ฉันบอกว่า “ฉันไม่เป็นไร” จริงๆ แล้วมันหมายความว่า “หัวใจฉันสลายแล้ว” |
You will miss me one day as I miss you today. | วันหนึ่งคุณจะคิดถึงฉันเหมือนที่ฉันคิดถึงคุณในวันนี้ |
Do not leave me alone because I never want to leave you. | อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียวเพราะฉันไม่เคยอยากจากคุณไป |
I can unfriend you, unfollow you, but how can I Unlove you? | ฉันเลิกเป็นเพื่อนกับคุณได้ เลิกติดตามคุณได้ แต่ฉันจะเลิกรักคุณได้อย่างไร? |
>>> Read more: เลิกกัน ภาษาอังกฤษ (Break up): คําศัพท์ วลี แคปชั่น บอกเลิก
ประโยคแสดงความผิดหวังภาษาอังกฤษ
ประโยคผิดหวัง ภาษาอังกฤษ | ความหมาย |
I hate myself for still waiting for you. | ฉันเกลียดตัวเองที่ยังรอคุณอยู่ที่เดิม |
I know, but I was not ready to accept the fact. | ฉันรู้แหละ แต่แค่ยังไม่พร้อมยอมรับความจริง |
The pain of yesterday Is the strength of today. | ความเจ็บปวดของเมื่อวาน คือความเข้มแข็งของวันนี้ |
Mistakes are sometimes the best memories. | บางครั้งความผิดพลาดก็อาจเป็นความทรงจำที่ดีที่สุดในชีวิต |
It’s just a bad day, not a bad life. | การเจอเรื่องแย่ ๆ ไม่ได้แปลว่าชีวิตจะไม่มีความสุข |
The greater your capacity to love, the greater your capacity to feel the pain. | ยิ่งรักมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งเจ็บมากเท่านั้น |
Tell me if you don’t love me. | บอกฉันนะ ถ้าคุณไม่ได้รักฉันแล้ว |
Never make someone a priority, when all you are to them is an option. | อย่าให้ความสำคัญกับใครสักคนมากเป็นพิเศษ หากเรายังเป็นแค่หนึ่งในตัวเลือกของเขา |
Tears come from the heart and not from the brain. | น้ำตามันไหลจากใจไม่ใช่จากสมอง |
Trying to forget someone you love is like trying to remember someone you never knew. | การพยายามลบลืมคนบางคนที่เรารัก มีค่าเท่ากับการพยายามจดจำคนบางคนที่เราไม่เคยรู้จัก |
Wait, but I don’t know how long. | รอได้ แต่ไม่รู้ว่าจะรอได้อีกนานแค่ไหน |
To hope is to risk pain. | การตั้งความหวัง คือการเสี่ยงกับความเจ็บปวด |
It hurts and it just stops. | เจ็บให้มันสุดแล้วก็หยุดไว้แค่นี้ |
Once again, I’m left alone. | เป็นอีกครั้งที่ฉันถูกทิ้งให้อยู่คนเดียว |
I still dream of you even if I don’t sleep. | ฉันยังฝันถึงคุณแม้ยังไม่ได้หลับ |
No reason to stay Is a good reason to go. | ไม่มีเหตุผลที่จะอยู่ นั่นแหละคือเหตุผลดีๆ ที่จะไป |
I’m hurting, but you don’t care. | ฉันกำลังเจ็บอยู่ แต่เธอกลับไม่สนใจอะไรเลย |
I didn’t walk away. You let me go. | ฉันไม่ได้เดินออกมา เธอต่างหากที่ปล่อยฉันไป |
Don’t be cruel to us. We are not that strong. | อย่าใจร้ายกับเรานักเลย เราไม่ได้เข้มแข็งขนาดนั้น |
His happiness May not be us. | ความสุขของเขา อาจเป็นการที่ไม่มีเราก็ได้ |
When someone breaks your heart, someone else is waiting to fix it. | เมื่อใครสักคนทำหัวใจคุณเจ็บช้ำ จงรู้ไว้เถอะว่า ยังมีใครอีกคนกำลังรอรักษามันอยู่ |
I never knew loving someone could hurt this much. | ฉันไม่เคยรู้เลยว่าการรักใครสักคนจะเจ็บปวดได้มากขนาดนี้ |
Anyone who makes us cry of sadness isn’t worth having in our life. | ใครที่ทำให้เราร้องไห้ เขาไม่มีค่าพอที่จะอยู่ในชีวิตเราหรอก |
My heart is full of pain,and you are my pain. | หัวใจของฉันเต็มไปด้วยความเจ็บปวดและคุณคือความเจ็บปวดของฉัน |
Maybe I don’t cry but it hurts. Maybe I won’t say but I feel. | ฉันอาจไม่ร้องไห้แต่ฉันเจ็บ ฉันอาจไม่พูดแต่ฉันรู้สึก |
I love you but. I can not make you love me. | ฉันรักคุณแต่ฉันไม่สามารถทำให้คุณรักฉันได้ |
I will keep the stories that you inspire in my memories. | ฉันจะเก็บเรื่องราวที่คุณสร้างแรงบันดาลใจไว้ในความทรงจำของฉัน |
It really is. The past does not exist. | เรื่องจริงมันมีอยู่ว่า ที่ผ่านมาไม่มีอยู่จริง |
After all, life goes on. | ถึงที่สุดแล้ว ชีวิตก็ต้องเดินต่อไป |
I’m fine. But not as happy as ever. | ฉันสบายดี แต่ไม่ค่อยมีความสุขเท่าที่เคย |
Finally, I have to think about you again. | สุดท้ายแล้ว ฉันก็ต้องมานั่งคิดถึงเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า |
Letting you go doesn’t mean I give up. But I agree. | การปล่อยเธอไปนั้นไม่ได้หมายถึงฉัน “ยอมแพ้” แต่เป็นการที่ฉันกำลัง “ยอมรับ” |
I never wanted to leave, but you made me go. | ฉันไม่เคยอยากจะไปเลยนะ แต่เธอนั่นแหละที่ทำให้ฉันต้องไป |
My smiles are as fake as your promises. | รอยยิ้มของฉันก็ปลอมพอๆ กับคำสัญญาของคุณ |
>>> Read more: ความผิดหวังภาษาอังกฤษคืออะไร? 20 วิธีพูดถึงความผิดหวังภาษาอังกฤษ
คำศัพท์ที่สามารถนำไปใช้ในคำคมเศร้าในภาษาอังกฤษได้
คำศัพท์ | การออกเสียง | ความหมาย |
Lonely | /ˈloʊnli/ | โดดเดี่ยว อา้งว้าง |
Sorrowful | /ˈsɔːroʊfəl/ | เสียใจ เศร้าใจ |
Painful | /ˈpeɪnfəl/ | เจ็บปวด ปวดร้าว |
Grief | /ɡriːf/ | ความโศกเศร้า |
Desolate | /ˈdesələt/ | โดดเดี่ยว ว่างเปล่า |
Melancholy | /ˈmelənkɒli/ | หดหู่ใจ |
Wistful | /ˈwɪstfəl/ | โหยหา |
Mournful | /ˈmɔːnfəl/ | โศกเศร้า เสียใจ |
Depressed | /dɪˈprest/ | เศร้าซึม |
Devastated | /ˈdevəsteɪtɪd/ | ทำลายล้าง ล้างผลาญ |
Despair | /dɪˈspeər/ | สิ้นหวัง |
Regret | /rɪˈɡret/ | เสียดาย |
Brokenhearted | /ˈbroʊkənˌhɑːrtɪd/ | อกหัก |
Anguish | /ˈæŋɡwɪʃ/ | ความเจ็บปวด |
Abandoned | /əˈbændənd/ | ถูกทอดทิ้ง |
Betrayed | /bɪˈtreɪd/ | ทรยศ นอกใจ |
Miserable | /ˈmɪzərəbl/ | น่าเวทนา |
Forsaken | /fərˈseɪkən/ | ผู้ถูกทอดทิ้ง |
Sullen | /ˈsʌlən/ | บึ้งตึง ไม่พูดไม่จา |
บทความข้างต้นเป็นบทความที่เกี่ยวกับคําคมเศร้า ภาษาอังกฤษซึ่งพูดถึงความรักและชีวิตที่ ELSA Speak รวบรวมมาให้ อย่าลืมเข้ามาอ่านบทความเกี่ยวกับการสื่อสาร คำศัพท์ และบทสนทนา อื่นๆได้ที่ ELSA Speak นะ